Lyrics and translation Gem Boy - Panda tre porte (Apri tutte le porte)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panda tre porte (Apri tutte le porte)
Panda with Three Doors (Open All the Doors)
Nel
mezzo
del
cammin
di
nostra
vita
In
the
middle
of
the
road
of
our
life
Mi
ribaltai
in
una
curva
oscura
I
tumbled
over
in
a
dark
curve
Perché
guidava
una
mia
amica
Because
a
friend
of
mine
was
driving
Con
te
al
volante
è
sempre
un'avventura
With
you
at
the
wheel,
it's
always
an
adventure
Hai
dimostrato
il
principio
di
inerzia
You
demonstrated
the
principle
of
inertia
Adesso
sterza!
Steer
now!
C'era
una
buca
e
ci
sei
finita
dentro
There
was
a
pothole
and
you
ended
up
in
it
Ai
120
e
sempre
e
solo
in
terza
At
120
km/h
and
always
and
only
in
third
gear
E
ogni
giorno
mi
sveglio
e
tremo
And
every
day
I
wake
up
and
tremble
Questa
non
sa
usare
il
freno
This
girl
doesn't
know
how
to
use
the
brake
E
se
funziona
o
no
non
lo
so,
forse
sì
forse
no
And
whether
it
works
or
not
I
don't
know,
maybe
yes
maybe
no
Vai
pianin
vai
pianin
vai
pianiiiinooo
Go
slowly,
go
slowly,
go
sloooowly
Stai
andando
forte
You're
going
fast
Hai
una
Panda
tre
porte
You
have
a
three-door
Panda
Non
sei
mica
Verstappen
e
You're
not
Verstappen
and
Non
sei
a
Silverstone
You're
not
at
Silverstone
Stai
andando
forte
You're
going
fast
Hai
una
Panda
tre
porte
You
have
a
three-door
Panda
Gratti
tutte
le
marce
You
grind
all
the
gears
Brucerai
il
motore
You'll
burn
out
the
engine
Il
parcheggio
è
una
brutta
bestia
Parking
is
a
nasty
beast
Una
manovra
sola
non
ti
basta
One
maneuver
is
never
enough
for
you
Ferma
in
salita,
freno
a
mano,
bilancino
Stopped
uphill,
handbrake,
rocking
back
and
forth
"Riparti
tu?
Sei
così
carino..."
"Will
you
start
it?
You're
so
cute..."
E
ogni
giorno
mi
sveglio
e
prego
And
every
day
I
wake
up
and
pray
Dio
fa
che
prenda
mille
autovelox
God
make
her
get
caught
by
a
thousand
speed
cameras
Esploderà
se
continui
a
correr
così
It
will
explode
if
you
keep
racing
like
this
Vado
in
pulmin,
in
pulmin,
in
pulmiiiinooo
I'm
going
by
bus,
by
bus,
by
buuuuus
Stai
andando
forte
You're
going
fast
Hai
una
Panda
tre
porte
You
have
a
three-door
Panda
Non
sei
mica
Verstappen
e
You're
not
Verstappen
and
Non
sei
a
Silverstone
You're
not
at
Silverstone
Stai
andando
forte
You're
going
fast
Hai
una
Panda
tre
porte
You
have
a
three-door
Panda
Gratti
tutte
le
marce
You
grind
all
the
gears
Brucerai
il
motore
You'll
burn
out
the
engine
Scusami
tanto
I'm
so
sorry
Andavo
a
100
all'ora
per
provar
la
nuova
Fiat
(Ye-ye-ye-ye
ye-ye-ye-ye)
I
was
going
100
an
hour
to
test
the
new
Fiat
(Ye-ye-ye-ye
ye-ye-ye-ye)
Andavi
a
100
all'ora
ma
ad
un
tratto
si
è
fermata
You
were
going
100
an
hour
but
suddenly
it
stopped
Eh,
chissà
come
mai!?
Huh,
I
wonder
why!?
Accendilo
tu
il
motore
che
è
spento
You
start
the
engine,
it's
off
La
vita
di
un
uomo
sta
in
mano
a
una
donna
The
life
of
a
man
is
in
the
hands
of
a
woman
Al
volante!
Behind
the
wheel!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.