Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Sottofondo
di
due
che
fanno
sesso)
(Hintergrundgeräusche
von
zwei
Leuten
beim
Sex)
Ponte
a
capitano
Cricca
Brücke
an
Captain
Cricca
Mmm
ma
porca
puttana,
chi
è
che
rompe,
chi
è,
chè
cè...
Mmm,
verdammte
Scheiße,
wer
stört
da,
wer
ist
da,
was
ist
los...
Capitano,
presto
venga
sul
ponte,
abbiamo
bisogno
di
lei
Captain,
kommen
Sie
schnell
auf
die
Brücke,
wir
brauchen
Sie
Ke
palle...
arrivo...
Was
für
ein
Mist...
ich
komme...
Hem
hem,
mi
scusi
infermiera,
il
dovere
mi
chiama,
continueremo
l'addestramento
piu
tardi
Ähm,
ähm,
entschuldigen
Sie,
Schwester,
die
Pflicht
ruft,
wir
setzen
das
Training
später
fort
Diario
di
bordo
del
capitano
cricca
Logbuch
von
Captain
Cricca
Data
astrale...
ehmm...
m
boh,
nn
me
lo
ricordo
mai,
vabeh,
un
giorno
piu
di
ieri
Sternzeit...
ähmm...
m
boh,
ich
erinnere
mich
nie
daran,
na
ja,
ein
Tag
nach
gestern
Come
al
solito,
il
dottor
speck
mi
ha
rotto
le
palle
sul
piu
bello
Wie
üblich
hat
mir
Doktor
Speck
im
besten
Moment
auf
die
Nerven
gegangen
Eccomi,
allora,
ke
succede?
Hier
bin
ich,
also,
was
ist
los?
Capitano,
mentre
esploravamo
il
settore
69,
abbiamo
trovato
questo
oggeto
Captain,
während
wir
Sektor
69
erkundeten,
haben
wir
dieses
Objekt
gefunden
CHE
DIAVOLO
è...
WAS
ZUM
TEUFEL
ist
das...
Signore,
credo
si
tratti
di
un'antica
cassetta
terrestre
Sir,
ich
glaube,
es
handelt
sich
um
eine
alte
irdische
Kassette
Presto,
sul
monitor
Schnell,
auf
den
Monitor
damit
Mi
scusi
capitano,
ma
è
illogico
Entschuldigen
Sie,
Captain,
aber
das
ist
illogisch
La
casseta,
è
da
ascoltare,
non
da
vedere
Die
Kassette
ist
zum
Anhören,
nicht
zum
Ansehen
Ah,
vabeh,
allora
ascoltiamola...
Ah,
na
gut,
dann
hören
wir
sie
uns
an...
(Dolce
remì,
metti
la
mano
qui,
hu
hu
(Süßer
Remi,
leg
die
Hand
hier
hin,
hu
hu
Sentirai,
la
scimmietta
CON
UN
CAZZO
COSì...)
Du
wirst
fühlen,
das
Äffchen
MIT
SO
EINEM
SCHWANZ...)
E'
la
cosa
peggiore
che
abbia
mai
sentito
in
vita
mia...
Das
ist
das
Schlimmste,
was
ich
je
in
meinem
Leben
gehört
habe...
(ATTENZIONE,
questo
nastro,
si
autodistruggerà
tra
tre
secondi...
TRE
. DUE
. UNO)
(ACHTUNG,
dieses
Band
wird
sich
in
drei
Sekunden
selbst
zerstören...
DREI
. ZWEI
. EINS)
PRESTO,
ABBANDONATE
LA
NAVEEEEEEE...
SCHNELL,
VERLASST
DAS
SCHIFFiiiiii...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.