Lyrics and translation Gem Boy - Vater di diamanti (Brividi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vater di diamanti (Brividi)
Туалет из бриллиантов (Мурашки)
Ho
sognato
di
cagare
come
te
Мне
снилось,
что
какаю,
как
ты,
Su
un
water
di
diamanti
На
туалете
из
бриллиантов.
Anche
stamani
ci
ho
provato
però
И
сегодня
утром
я
пытался,
но...
Mi
tremavano
i
ginocchi
У
меня
дрожали
колени.
Non
lo
so
proprio
perché
Даже
не
знаю,
почему,
Saranno
stati
gli
gnocchi
Наверное,
это
были
ньокки.
Dai,
son
come
un
sasso
per
me
Да,
они
как
камень
для
меня,
Fanno
da
tappola
in
fondo
Затычкой
действуют
внизу.
Ahi,
che
dolore
star
qui
Ой,
как
больно
сидеть
здесь
A
spingere
ogni
dì
И
тужиться
каждый
день.
Noi
siamo
stitici
Мы
страдаем
запором,
E
non
riusciamo
a
spremerci
И
не
можем
выдавить
из
себя.
E
la
vorrei
fare
tranquillamente
И
я
хотел
бы
сделать
это
спокойно,
Ma
più
mi
sforzo
e
più
io
divento
verde
Но
чем
больше
стараюсь,
тем
зеленее
становлюсь.
Quanto
vorrei
mandarla
via
Как
бы
я
хотел
от
этого
избавиться,
Sono
già
stato
anche
in
farmacia
Я
уже
был
в
аптеке,
Ed
il
frappè
di
prugne
non
serva
a
niente
И
сливовый
смузи
не
помогает,
E
noi
restiamo
stitici,
stitici,
stitici
И
мы
остаемся
запертыми,
запертыми,
запертыми.
Tu,
che
ti
svegli
al
mattino
Ты,
просыпаешься
утром,
Pluf,
seduto
col
giornalino
Плюх,
сидишь
с
газеткой,
Pluf,
come
il
sigarettino
Плюх,
как
сигаретка,
Perché
tutto
ti
stimola
Потому
что
тебя
все
стимулирует.
Ed
io
ascolto
Anna
Tatangelo
А
я
слушаю
Анну
Татанджело,
Io,
con
la
faccia
da
bombolo
Я,
с
лицом,
как
воздушный
шар,
Non
mi
scappa
mai
qui,
intasato
così
У
меня
никогда
не
получается,
вот
так
забито.
Noi
siamo
stitici
Мы
страдаем
запором,
Non
riusciamo
a
spremerci
Не
можем
выдавить
из
себя.
E
la
vorrei
fare
tranquillamente
И
я
хотел
бы
сделать
это
спокойно,
Ma
più
mi
sforzo
e
più
io
divento
verde
Но
чем
больше
стараюсь,
тем
зеленее
становлюсь.
Quanto
vorrei
mandarla
via
Как
бы
я
хотел
от
этого
избавиться,
Sono
già
stato
anche
in
farmacia
Я
уже
был
в
аптеке,
Cipolle,
mele
cotte
non
fanno
niente
Лук,
печеные
яблоки
не
помогают,
Comunque
vada
sarò
sul
cesso
Как
бы
ни
было,
я
буду
на
унитазе.
Noi
siamo
stitici
Мы
страдаем
запором,
Non
riusciamo
a
spremerci
Не
можем
выдавить
из
себя.
E
la
vorrei
fare
tranquillamente
И
я
хотел
бы
сделать
это
спокойно,
Ma
più
mi
sforzo
e
più
io
divento
verde
Но
чем
больше
стараюсь,
тем
зеленее
становлюсь.
Quanto
vorrei
mandarla
via
Как
бы
я
хотел
от
этого
избавиться,
Sono
già
stato
anche
in
farmacia
Я
уже
был
в
аптеке,
Ed
il
clistere,
mhm,
è
un
po'
invadente
И
клизма,
хм,
немного
навязчива.
E
noi
restiamo
stitici,
stitici,
stitici
И
мы
остаемся
запертыми,
запертыми,
запертыми.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.