Lyrics and translation GemStones - Press Harder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Press
harder,
press
harder
Жми
сильнее,
жми
сильнее
Just
hold
on,
just
hold
on
Просто
держись,
просто
держись
I
believe
everything
happens
for
a
reason
Я
верю,
что
все
происходит
не
просто
так
And
everything
that's
gon'
evolve
will
happen
in
its
season
И
все,
что
должно
произойти,
случится
в
свой
срок
The
sun
revolves,
I'm
just
happy
to
be
breathin'
Солнце
вращается,
я
просто
рад,
что
дышу
Will
my
search
for
happiness
and
hope
that
shadows
all
the
grievin
Затмит
ли
мой
поиск
счастья
и
надежды
всю
мою
печаль?
My
heart
patterns
every
time
she
say
she
leavin'
Сердце
сжимается
каждый
раз,
когда
ты
говоришь,
что
уходишь
God
we
failed
at
marriage
probably
cause
we
stopped
believin'
Боже,
мы
потерпели
неудачу
в
браке,
наверное,
потому
что
перестали
верить
I'm
not
embarrassed,
proud
of
all
of
my
achievements
Я
не
стыжусь,
я
горжусь
всеми
своими
достижениями
Lent
from
all
the
dirty
floors
I
fall
upon
to
repent
Поднимаясь
с
грязного
пола,
на
который
падаю,
чтобы
покаяться
I'm
calling
on
the
Lord,
but
as
of
recent
Я
взываю
к
Господу,
но
в
последнее
время
Feel
like
I'm
just
talking
on
the
floors
with
my
knees
bent
Чувствую,
что
просто
говорю
с
полом,
стоя
на
коленях
Cause
I
ignore
the
signs
He
presents
Потому
что
игнорирую
знаки,
которые
Он
подает
And
turn
around
and
straight
ignored
the
ones
He
resent
И
тут
же
отворачиваюсь
и
игнорирую
тех,
кого
Он
послал
Hoodies
underneath
my
coat
that
hang
knee
length
Толстовка
под
пальто,
свисающим
до
колен
The
safety
pin
stands
for
hope
that
was
just
re-bent
Английская
булавка
символизирует
надежду,
которая
только
что
возродилась
Like
a
soul
that
needs
to
be
quenched
and
deep
wrenched
to
be
drenched
Как
душа,
которую
нужно
утолить
и
вывернуть
наизнанку,
чтобы
пропитать
Forever
seek
strength,
blind
elephant
Вечно
ищу
силы,
слепой
слон
The
pressures
of
this
album
got
me
stressed
Давление
этого
альбома
меня
напрягает
Soon
as
I
think
the
flood
is
gone
here
comes
another
test
Как
только
я
думаю,
что
потоп
закончился,
приходит
новое
испытание
This
writers
block
is
bugging
to
my
flesh
Этот
творческий
кризис
разъедает
мою
плоть
I
can't
connect,
tough
to
I
come
up
with
something
I
don't
rest
Я
не
могу
сосредоточиться,
пока
не
придумаю
что-нибудь,
я
не
успокоюсь
Thirteen
hours
at
that
table
I
reflect
Тринадцать
часов
за
этим
столом
я
размышляю
On
a
praying
conversation
sitting
in
the
car
with
x
О
молитвенном
разговоре,
сидя
в
машине
с
X
Complaining
to
him
about
the
whys
and
whos
that
had
me
stressed
Жаловался
ему
на
все
"почему"
и
"кто",
что
меня
напрягало
He
said
get
comfortable
with
being
uncomfortable
you
being
stretched
Он
сказал:
"Привыкай
к
дискомфорту,
тебя
растягивают"
Like
longitude
which
constitutes
the
East
from
West
Как
долгота,
которая
отделяет
Восток
от
Запада
Or
blind
mesus
behind
you
moving
fingers
up
your
neck
Или
слепой
массажист
позади
тебя,
двигающий
пальцами
по
твоей
шее
Can't
even
chill
without
some
cat
who
rhyme
that's
screaming
lets
connect
Не
могу
даже
расслабиться,
чтобы
какой-нибудь
рифмующий
чувак
не
кричал:
"Давай
познакомимся!"
But
chop
and
field
the
very
moment
you
decline
they
lose
respect
Но
рубит
и
мечет
в
тот
самый
момент,
когда
ты
отказываешься,
они
теряют
уважение
Its
so
surreal
99%
of
the
time
I'm
too
depressed
Это
так
сюрреалистично,
99%
времени
я
слишком
подавлен
If
I
don't
answer
when
you
blowing
up
my
line
just
shoot
a
text
Если
я
не
отвечаю,
когда
ты
названиваешь
мне,
просто
напиши
сообщение
Know
you
ill
when
you
don't
know
the
gift
from
God
that
you
posses
Ты
болеешь,
когда
не
знаешь
о
даре
Божьем,
которым
обладаешь
And
folks
are
thrilled
by
stuff
that
you
once
said
is
fire,
but
in
reject
И
люди
в
восторге
от
того,
что
ты
когда-то
назвал
огнем,
но
отверг
Blind
elephant
Слепой
слон
At
times
I
feel
alone
Временами
я
чувствую
себя
одиноким
As
if
I
don't
belong
Как
будто
я
здесь
лишний
It
gets
lonely
at
times
Бывает
одиноко
порой
When
all
my
strength
is
gone
and
I
can't
carry
on
Когда
все
мои
силы
иссякли,
и
я
не
могу
продолжать
I
stretch
my
wings
to
open
and
fly
Я
расправляю
крылья,
чтобы
взлететь
и
лететь
And
I
wear
my
safety
pin
x3
И
я
ношу
свою
английскую
булавку
x3
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WOODRUFF LUTHER RILEY, CASTLE DEMARCO LAMONTE, WHITAKER MARK SHIMA, HARDIMAN CARDELL
Attention! Feel free to leave feedback.