Lyrics and translation Gema Hernández - No Te Vayas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
menudo
me
conformo
Я
часто
довольствуюсь
тем,
что
Con
tenerte
a
dos
centímetros
de
aquí.
Нахожусь
в
двух
сантиметрах
от
тебя.
A
menudo
tengo
celos
Я
часто
ревную
тебя
De
ese
aire
que
me
toca
antes
de
ti.
К
этому
воздуху,
который
касается
меня
раньше
тебя.
Miedo
da
la
lluvia
Я
боюсь
дождя,
Porque
borra
tus
caricias
de
mi
piel.
Потому
что
он
смывает
твои
ласки
с
моей
кожи.
Miedo
dan
las
sombras
Я
боюсь
теней,
Se
hacen
una
para
que
yo
no
pueda
ver.
Они
объединяются,
чтобы
я
тебя
не
видел.
Me
da
miedo
no
tenerte
Я
боюсь
тебя
потерять,
Me
da
miedo
naufragar
Я
боюсь
потерпеть
крушение.
Este
océano
de
dudas
no
me
deja
respirar.
Этот
океан
сомнений
не
дает
мне
дышать.
Acostados
frente
a
frente
Мы
лежим
друг
напротив
друга,
Aprendiendo
a
soportar
Учась
терпеть
Esa
idea
de
sentirme
solo
en
esta
oscuridad.
Эту
мысль
о
том,
что
я
одинок
в
этой
темноте.
Van
doliedo
nuestro
pasos
Нас
ранят
наши
шаги,
Porque
avanzan
en
distinta
dirección
Потому
что
они
идут
в
разных
направлениях.
Esperando
tus
abrazos
В
ожидании
твоих
объятий,
Hacen
guardia
hoy
mis
manos
y
mi
voz.
Сегодня
мои
руки
и
мой
голос
будут
стоять
на
страже.
Me
da
miedo
no
tenerte,
me
da
miedo
naufragar
Я
боюсь
тебя
потерять,
я
боюсь
потерпеть
крушение
Este
océano
de
dudas
no
me
deja
respirar.
Этот
океан
сомнений
не
дает
мне
дышать.
Acostados
frente
a
frente
Мы
лежим
друг
напротив
друга,
Aprendiendo
a
soportar
Учась
терпеть
Esa
idea
de
sentirme
solo
en
esta
oscuridad.
Эту
мысль
о
том,
что
я
одинок
в
этой
темноте.
Me
da
miedo
no
tenerte
Я
боюсь
тебя
потерять,
Me
da
miedo
naufragar
Я
боюсь
потерпеть
крушение
Este
océano
de
dudas
no
me
deja
respirar.
Этот
океан
сомнений
не
дает
мне
дышать.
Acostados
frente
a
frente
Мы
лежим
друг
напротив
друга,
Aprendiendo
a
soportar
Учась
терпеть
Esa
idea
de
sentirme
solo
en
esta
oscuridad.
Эту
мысль
о
том,
что
я
одинок
в
этой
темноте.
No
te
vayas,
no
te
vayas
de
mi
mente.
Не
уходи,
не
уходи
из
моих
мыслей.
No
te
vayas
de
mi
mente.
Не
уходи
из
моих
мыслей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hernandez Alejandro Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.