Gema Hernández - No hay otro lugar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gema Hernández - No hay otro lugar




No hay otro lugar
Нет другого места
No hay otro lugar. Gema Hernández
Нет другого места. Gema Hernández
Debo de quererte tanto que es difícil de decir
Я должна любить тебя так сильно, что это сложно выразить.
Miedo da quererte, miedo da quererte, miedo.
Страшно любить тебя, страшно любить тебя, страшно.
Ya no hay ni un segundo que me pare cuando tengo sed.
Уже нет ни секунды, которая остановит меня, когда я жажду.
Y muero sin olerte, muero sin beberte muero.
И я умираю, не чувствуя тебя, умираю, не вкушая тебя, умираю.
No hay otro lugar, que el que habita en ti
Нет другого места, кроме того, что находится в тебе,
Cuando encuentro hielo dentro.
Когда я нахожу внутри лед.
Cada amanacer, que no estás aquí, siento el movimiento lento.
Каждое утро, когда тебя нет рядом, я чувствую медленное движение.
Ya no hay ningún rastro que me para cuando tengo sed,
Уже нет ни следа, который остановит меня, когда я жажду,
Y voy siguiendo estelas que me quedan de soñar contigo.
И я следую за отблесками, оставшимися от снов о тебе.
Ardo de impaciencia verte anclado a cada beso que te di,
Сгораю от нетерпения увидеть тебя, привязанного к каждому поцелую, который я тебе дала,
Y solo encuentro hielo frío, intenso hielo.
И нахожу только холодный лед, пронизывающий лед.
Le dado mil vueltas hoy recuerdo ver todo lo que te di,
Я все обдумала, сегодня вспоминаю все, что тебе отдала,
Y ya no tengo miendo, vivo, grito en hielo.
И у меня больше нет страха, я живу, кричу во льду.
No hay otro lugar, que el que habita en ti,
Нет другого места, кроме того, что находится в тебе,
Cuando encuentro hielo dentro.
Когда я нахожу внутри лед.
Cada amanecer que no estás aquí, siento el movimiento lento,
Каждое утро, когда тебя нет рядом, я чувствую медленное движение,
Ya no hay ningún rastro que me pare cuando tengo sed,
Уже нет ни следа, который остановит меня, когда я жажду,
Y voy siguiendo estelas que me quedan de soñar contigo,
И я следую за отблесками, оставшимися от снов о тебе,
Y ya no hay ningún rastro que me pare cuando tengo sed,
Уже нет ни следа, который остановит меня, когда я жажду,
Y voy siguiendo estelas que me quedan de soñar contigo.
И я следую за отблесками, оставшимися от снов о тебе.





Writer(s): Gema Hernández


Attention! Feel free to leave feedback.