Lyrics and translation Gemeliers - Amiga
Enséñame
a
rozar
tu
piel
Научи
меня
касаться
твоей
кожи
No
te
quiero
perder
Я
не
хочу
тебя
потерять
Soy
todo
lo
que
ves
Я
— всё,
что
ты
видишь
Somos
dos
almas
que
se
creen
Мы
— две
души,
которые
верят
Que
vuelan
sin
tener
dos
alas
y
un
porque
Что
летают,
не
имея
двух
крыл
и
причины
Y
tu
(y
tu)
te
crees
que
sabes
todo
И
ты
(и
ты)
думаешь,
что
знаешь
всё
Cuando
tu
(cuando
tu)
te
ibas
me
moría
Когда
ты
(когда
ты)
уходила,
я
умирал
Y
solo
tu,
no
importa
donde
estés
И
только
ты,
неважно,
где
ты
Amiga,
te
siento
cerca
cada
día
Подруга,
я
чувствую
тебя
рядом
каждый
день
Tu
eres
como
la
melodía
que
desliza
y
me
susurra
cada
amanecer
Ты
как
мелодия,
которая
скользит
и
шепчет
мне
каждое
утро
Amiga
quiero
pasar
todo
este
día
Подруга,
я
хочу
провести
весь
этот
день
Metidos
en
la
cama
viendo
como
pasa
el
tiempo
С
тобой
в
постели,
наблюдая,
как
течёт
время
Y
siento
que
yo
siempre
quiero
estar
И
я
чувствую,
что
я
всегда
хочу
быть
Contigo
hasta
el
final
С
тобой
до
конца
Hoy
tengo
tanto
que
aprender
Сегодня
мне
так
много
нужно
узнать
Tu
mundo
quiero
ser
Я
хочу
быть
твоим
миром
Me
arriesgo
sin
saber
Я
рискую,
не
зная
Si
sientes
algo
no
lo
se
Чувствуешь
ли
ты
что-то,
я
не
знаю
No
te
quiero
peder
Я
не
хочу
тебя
потерять
Soy
todo
lo
que
ves
Я
— всё,
что
ты
видишь
Y
tu
(y
tu)
te
crees
que
sabes
todo
И
ты
(и
ты)
думаешь,
что
знаешь
всё
Cuando
tu
(cuando
tu)
te
ibas
me
moría
Когда
ты
(когда
ты)
уходила,
я
умирал
Y
solo
tu,
no
importa
donde
estés
И
только
ты,
неважно,
где
ты
Amiga,
te
siento
cerca
cada
día
Подруга,
я
чувствую
тебя
рядом
каждый
день
Tu
eres
como
la
melodía
que
desliza
y
me
susurra
cada
amanecer
Ты
как
мелодия,
которая
скользит
и
шепчет
мне
каждое
утро
Amiga
quiero
pasar
todo
este
día
Подруга,
я
хочу
провести
весь
этот
день
Metidos
en
la
cama
viendo
como
pasa
el
tiempo
С
тобой
в
постели,
наблюдая,
как
течёт
время
Y
siento
que
yo
siempre
quiero
estar
И
я
чувствую,
что
я
всегда
хочу
быть
Contigo
hasta
el
final
С
тобой
до
конца
Amiga,
te
siento
cerca
cada
día
Подруга,
я
чувствую
тебя
рядом
каждый
день
Tu
eres
como
la
melodía
que
desliza
y
me
susurra
cada
amanecer
Ты
как
мелодия,
которая
скользит
и
шепчет
мне
каждое
утро
Amiga
quiero
pasar
todo
este
día
Подруга,
я
хочу
провести
весь
этот
день
Metidos
en
la
cama
viendo
como
pasa
el
tiempo
С
тобой
в
постели,
наблюдая,
как
течёт
время
Y
siento
que
yo
siempre
quiero
estar
И
я
чувствую,
что
я
всегда
хочу
быть
Contigo
hasta
el
final
С
тобой
до
конца
Contigo
hasta
el
final
С
тобой
до
конца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose M. Lopez Moles, Jesus Segovia Perez
Attention! Feel free to leave feedback.