Gemeliers - Carrusel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gemeliers - Carrusel




Carrusel
Карусель
Hoy tal vez me quieras a morir
Сегодня, может быть, ты любишь меня до смерти
Mañana te veré haciendo las maletas
А завтра увижу, как ты собираешь чемоданы
Y es tan cansador vivir
И так утомительно жить,
Sin saber bien si toca llorar o reír
Не зная, плакать или смеяться.
Yo no si es que vamos muy bien
Я не знаю, всё ли у нас хорошо,
Si me pides perdón con ganas de pelear
Если ты просишь прощения со злостью в голосе.
Seguimos dando vuelta
Мы продолжаем кружиться
Como caballitos de feria
Как лошадки на карусели.
Y sabes bien que te daría la vida
И ты знаешь, что я бы отдал за тебя жизнь,
Me dejé el alma en la partida
Я вложил душу в это начало,
Pero al final, ya ves, no me compensa
Но в конце концов, видишь ли, мне это не подходит,
Esta batalla por tan precaria paz
Эта битва за такой хрупкий мир.
Seguimos prisioneros de esta torpe noria
Мы остаёмся пленниками этого неуклюжего колеса обозрения,
Un día tan felices y al otro tan mal
Один день такие счастливые, а на другой всё так плохо.
Insultos y caricias sin escapatoria
Оскорбления и ласки без возможности сбежать
En este triste carrusel, carrusel
На этой грустной карусели, карусели.
Esclavo de tus neuras, vuelvo a preguntarme
Раб твоих неврозов, я снова спрашиваю себя,
Si besos y puñales hoy nos tocarán
Достанутся ли нам сегодня поцелуи или кинжалы.
Corriendo por inercia hacia ninguna parte
Бежим по инерции в никуда
En este triste carrusel, carrusel
На этой грустной карусели, карусели.
Carrusel (qué triste carrusel)
Карусель (какая грустная карусель)
Qué triste carrusel
Какая грустная карусель
Carrusel (qué triste carrusel)
Карусель (какая грустная карусель)
Carrusel
Карусель
Hoy, tal vez, me quieras de verdad
Сегодня, может быть, ты действительно любишь меня,
Mañana te veré con las uñas dispuestas
А завтра увижу твои острые коготки.
Y es tan cansador seguir
И так утомительно продолжать,
Sin saber bien si toca soñar o morir
Не зная, мечтать или умереть.
Y sabes bien que te daría la vida
И ты знаешь, что я бы отдал за тебя жизнь,
Me dejé el alma en la partida
Я вложил душу в это начало,
Pero al final, ya ves, no me compensa
Но в конце концов, видишь ли, мне это не подходит,
Esta batalla por tan precaria paz
Эта битва за такой хрупкий мир.
Seguimos prisioneros de esta torpe noria
Мы остаёмся пленниками этого неуклюжего колеса обозрения,
Un día tan felices y al otro tan mal
Один день такие счастливые, а на другой всё так плохо.
Insultos y caricias sin escapatoria
Оскорбления и ласки без возможности сбежать
En este triste carrusel, carrusel
На этой грустной карусели, карусели.
Esclavo de tus neuras, vuelvo a preguntarme
Раб твоих неврозов, я снова спрашиваю себя,
Si besos y puñales hoy nos tocarán
Достанутся ли нам сегодня поцелуи или кинжалы.
Corriendo por inercia hacia ninguna parte
Бежим по инерции в никуда
En este triste carrusel, carrusel (qué triste carrusel)
На этой грустной карусели, карусели (какая грустная карусель).
Seguimos prisioneros de esta torpe noria
Мы остаёмся пленниками этого неуклюжего колеса обозрения,
Un día tan felices y al otro tan mal
Один день такие счастливые, а на другой всё так плохо.
Insultos y caricias sin escapatoria
Оскорбления и ласки без возможности сбежать
En este triste carrusel, carrusel
На этой грустной карусели, карусели.
Esclavo de tus neuras, vuelvo a preguntarme
Раб твоих неврозов, я снова спрашиваю себя,
Si besos y puñales hoy nos tocarán
Достанутся ли нам сегодня поцелуи или кинжалы.
Corriendo por inercia hacia ninguna parte
Бежим по инерции в никуда
En este triste carrusel, carrusel
На этой грустной карусели, карусели.
Carrusel (qué triste carrusel)
Карусель (какая грустная карусель)
Qué triste carrusel
Какая грустная карусель
Carrusel (qué triste carrusel)
Карусель (какая грустная карусель)
Carrusel
Карусель
Hoy tal vez me quieras de verdad
Сегодня, может быть, ты действительно любишь меня.





Writer(s): Montes Gonzalo Juan Maria, Garcia Rosado Cesar


Attention! Feel free to leave feedback.