Lyrics and translation Gemeliers - Te Dejo en Libertad
Te Dejo en Libertad
Отпускаю тебя на свободу
Que
sueles
presumir
por
ahí
Что
хвастаешься
повсюду,
Del
cielo
que
has
pintado
sobre
mi
cama
Небом,
что
нарисовала
над
моей
кроватью,
Que
llenas
de
promesas
mi
almohada
Что
наполняешь
мою
подушку
обещаниями,
Evitas
mi
mirada
Избегаешь
моего
взгляда.
Tan
bella
y
arrogante
a
la
vez
Такая
красивая
и
надменная
одновременно,
La
princesa
mimada
de
un
cuento
de
hadas
Избалованная
принцесса
из
сказки,
De
una
moneda
sin
cara
С
монеты
без
аверса,
De
largo
mi
peor
error
В
конечном
счете,
моя
худшая
ошибка.
Y
ahora
me
dices
que
te
vas
И
теперь
ты
говоришь,
что
уходишь,
Lo
tienes
que
pensar
Что
тебе
нужно
подумать,
Que
no
soportas
ser
el
centro
de
mis
lágrimas
Что
не
выносишь
быть
причиной
моих
слез.
Seré
mas
fuerte
si
te
vas
Я
стану
сильнее,
если
ты
уйдешь.
Llévate
mis
noches
sin
dormir
Забери
мои
бессонные
ночи,
Tu
ausencia
y
esta
soledad
Свое
отсутствие
и
это
одиночество,
Llévate
de
paso
también
mis
falsas
esperanzas
Забери
заодно
и
мои
ложные
надежды,
No
lo
olvides
llévate
el
rencor
Не
забудь
забрать
свою
обиду,
No
dejes
ni
un
momento
más
Не
медли
ни
минуты
больше,
Borra
de
tus
labios
mis
besos
Сотри
с
губ
моих
поцелуи,
Ya
te
dejo
en
libertad
Я
отпускаю
тебя
на
свободу.
Que
llevas
el
veneno
en
la
piel
Что
носишь
яд
под
кожей,
Que
llevas
por
la
espalda
tus
puñaladas
Что
наносишь
удары
в
спину,
Algunas
tienes
bien
ensayadas
Некоторые
из
них
ты
хорошо
отрепетировала,
Me
entregas
tu
alma
de
cartón
Отдаешь
мне
свою
картонную
душу.
Y
ahora
me
dices
que
te
vas
И
теперь
ты
говоришь,
что
уходишь,
Lo
tienes
que
pensar
Что
тебе
нужно
подумать,
Que
no
soportas
ser
el
centro
de
mis
lágrimas
Что
не
выносишь
быть
причиной
моих
слез.
Seré
mas
fuerte
si
te
vas
Я
стану
сильнее,
если
ты
уйдешь.
Llévate
mis
noches
sin
dormir
Забери
мои
бессонные
ночи,
Tu
ausencia
y
esta
soledad
Свое
отсутствие
и
это
одиночество,
Llévate
de
paso
también
mis
falsas
esperanzas
Забери
заодно
и
мои
ложные
надежды,
No
lo
olvides
llévate
el
rencor
Не
забудь
забрать
свою
обиду,
No
dejes
ni
un
momento
más
Не
медли
ни
минуты
больше,
Borra
de
tus
labios
mis
besos
Сотри
с
губ
моих
поцелуи,
Ya
te
dejo
en
libertad
Я
отпускаю
тебя
на
свободу.
(Llévate
mis
noches
sin
dormir)
Whoa-oh!
(Забери
мои
бессонные
ночи)
Whoa-oh!
(Tu
ausencia
y
esta
soledad)
Oh!
Libertad
(Свое
отсутствие
и
это
одиночество)
О!
Свобода
Llévate
mis
noches
sin
dormir
Забери
мои
бессонные
ночи,
Tu
ausencia
y
esta
soledad
Свое
отсутствие
и
это
одиночество,
Llévate
de
paso
también
mis
falsas
esperanzas
Забери
заодно
и
мои
ложные
надежды,
No
lo
olvides
llévate
el
rencor
Не
забудь
забрать
свою
обиду,
No
dejes
ni
un
momento
más
Не
медли
ни
минуты
больше,
Borra
de
tus
labios
mis
besos
Сотри
с
губ
моих
поцелуи,
Ya
te
dejo
en
libertad
Я
отпускаю
тебя
на
свободу.
(Llévate
mis
noches
sin
dormir)
Whoa-oh!
(Забери
мои
бессонные
ночи)
Whoa-oh!
(Tu
ausencia
y
esta
soledad)
Oh!
Libertad
(Свое
отсутствие
и
это
одиночество)
О!
Свобода
Llévate
mis
noches
sin
dormir
Забери
мои
бессонные
ночи,
Tu
ausencia
y
esta
soledad
Свое
отсутствие
и
это
одиночество,
Llévate
de
paso
también
mis
falsas
esperanzas
Забери
заодно
и
мои
ложные
надежды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garcia Rosado Cesar
Attention! Feel free to leave feedback.