Gemelli Diversi - Alla goccia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gemelli Diversi - Alla goccia




Alla goccia
По капле
"Brindavi alla goccia, era bella la vita
"Ты чокалась по капле, жизнь была прекрасна,
Cantavi sotto la doccia la tua canzone preferita,
Пела в душе свою любимую песню,
Facevamo l'amore come nessun altro fa,
Мы любили друг друга, как никто другой,
Senza pensare a domani ma domani è oggi ed è qua"
Не думая о завтра, но завтра это сегодня, и оно уже здесь"
Ritrovo notti vissute in ogni singolo istante,
Вспоминаю ночи, прожитые в каждом мгновении,
Guardare l'alba, baciarti e tornare barcollante...
Встречать рассвет, целовать тебя и возвращаться, пошатываясь...
Si usciva in 30 e la città sembrava immensa,
Нас было человек тридцать, и город казался огромным,
Mi sorrideva il mondo se ti vedevo contenta...
Мир улыбался мне, когда я видел тебя счастливой...
Con te ogni giorno era un salto da una cascata,
С тобой каждый день был как прыжок с водопада,
Tuffarsi insieme nudi sfidando l'acqua gelata
Нырять вместе голыми, бросая вызов ледяной воде,
Ed affrontare ogni sfida che ti propone la vita,
И принимать каждый вызов, который бросает жизнь,
Coprendoci le spalle, curandoci ogni ferita...
Прикрывая друг другу спины, залечивая каждую рану...
Dio quante volte abbiam preso la strada sbagliata
Боже, сколько раз мы выбирали неправильный путь,
Ma ogni follia affrontata in due sembrava sensata
Но каждое безумие, с которым мы сталкивались вместе, казалось разумным,
E sembrava musica il suono della tua risata,
И звук твоего смеха казался музыкой,
Lo sento ancora anche ora che te ne sei andata.
Я слышу его до сих пор, даже сейчас, когда ты ушла.
"Brindavi alla goccia, era bella la vita
"Ты чокалась по капле, жизнь была прекрасна,
Cantavi sotto la doccia la tua canzone preferita,
Пела в душе свою любимую песню,
Facevamo l'amore come nessun altro fa,
Мы любили друг друга, как никто другой,
Senza pensare a domani ma domani è oggi ed è qua"
Не думая о завтра, но завтра это сегодня, и оно уже здесь"
Brindavamo noi due da sotto le lenzuola
Мы чокались под одеялом,
Quando univamo due corpi in una persona sola.
Когда объединяли два тела в одно.
La nostra relazione... Qualcosa di diverso e me ne accorgo adesso
Наши отношения... Что-то особенное, и я понимаю это сейчас,
Che ho capito che ti ho perso
Когда понял, что потерял тебя.
Ma custodisco il ricordo,
Но я храню воспоминания,
Voglio che resti il grande valore nascosto nei piccoli gesti
Хочу, чтобы осталась та большая ценность, скрытая в маленьких жестах.
Ne tristezza, ne dolore,
Ни грусти, ни боли,
Solo nostalgia con l'illusione nel cuore che tu sia ancora mia
Только ностальгия с иллюзией в сердце, что ты все еще моя.
Con te ho scoperto che la vita va
С тобой я понял, что жизнь нужно брать
Presa di petto ma non ti ho mai dimostrato
За рога, но я никогда не показывал тебе,
Quanto l'apprezzo,
Как я это ценю.
Ora che ci rifletto me ne pento e con questo pezzo ti lascio scritto
Теперь, когда я думаю об этом, я сожалею, и в этой песне я оставляю тебе написанным
Quello che non ti ho mai detto.
То, что я никогда тебе не говорил.
"Brindavi alla goccia, era bella la vita
"Ты чокалась по капле, жизнь была прекрасна,
Cantavi sotto la doccia la tua canzone preferita,
Пела в душе свою любимую песню,
Facevamo l'amore come nessun altro fa,
Мы любили друг друга, как никто другой,
Senza pensare a domani ma domani è oggi ed è qua"
Не думая о завтра, но завтра это сегодня, и оно уже здесь"
Avrei voluto dirti: "Resta qui con me!"
Я хотел бы сказать тебе: "Останься со мной!"
Avrei dovuto almeno chiederti il perché
Я должен был хотя бы спросить тебя, почему.
Avrei potuto averti ancora un giorno in più
Я мог бы провести с тобой еще один день,
E vedo ancora forte il segno del rossetto su quel flute
И я все еще четко вижу след твоей помады на том бокале.
Avrei voluto un' altra possibilità
Я хотел бы еще одного шанса.
Avrei dovuto darmi corpo ed anima
Я должен был отдать тебе всего себя.
Avrei potuto darti mille abbracci in più
Я мог бы обнять тебя еще тысячу раз,
Ma in tutto questo adesso manchi tu.
Но во всем этом сейчас не хватает тебя.
Avrei dovuto almeno chiederti il perché
Я должен был хотя бы спросить тебя, почему.
Avrei voluto dirti: "Resta qui con me!"
Я хотел бы сказать тебе: "Останься со мной!"
Avrei dovuto almeno chiederti il perché
Я должен был хотя бы спросить тебя, почему.
Avrei voluto dirti: "Resta qui con me!"
Я хотел бы сказать тебе: "Останься со мной!"





Writer(s): Luca Aleotti, Francesco Stranges, Emanuele Busnaghi, Alessandro Merli


Attention! Feel free to leave feedback.