Gemelli Diversi feat. Eros Ramazzotti - Anima gemella - translation of the lyrics into German

Anima gemella - Eros Ramazzotti , Gemelli Diversi translation in German




Anima gemella
Zwillingsseele
Dove sarai?
Wo wirst du sein?
Anima mia
Meine Seele
Non lo vedi che io vivo di te?
Siehst du nicht, dass ich von dir lebe?
Dove sarai?
Wo wirst du sein?
Sai che ti vedo ancora nei miei occhi se mi specchio
Weißt du, ich sehe dich immer noch in meinen Augen, wenn ich in den Spiegel schaue
Eri tutto ciò che io stavo cercando
Du warst alles, was ich suchte
Intanto, tu resti la musa che ispira i miei testi
Inzwischen bleibst du die Muse, die meine Texte inspiriert
I miei discorsi tradotti in versi
Meine Reden, übersetzt in Verse
Poli opposti attratti da uno sguardo che brilla
Gegensätzliche Pole, angezogen von einem Blick, der funkelt
In te vedevo sai, l'unica conferma, ora e per sempre
In dir sah ich, weißt du, die einzige Bestätigung, jetzt und für immer
Sei la mia storia importante tra tante
Du bist meine wichtige Geschichte unter vielen
Ora una stella cadente contiene un desiderio
Nun enthält eine Sternschnuppe einen Wunsch
Cielo aperto e il tuo ricordo viaggia in me
Offener Himmel und deine Erinnerung reist in mir
Come un brutto sogno che si porta via con
Wie ein böser Traum, der mit sich nimmt
La tua immagine si perde in quella foto tra le fiamme
Dein Bild verliert sich in jenem Foto zwischen den Flammen
Di un camino che adesso brucia in solitudine
Eines Kamins, der jetzt in Einsamkeit brennt
E non è facile dimenticare tutto adesso
Und es ist nicht leicht, jetzt alles zu vergessen
Sei la mia piccola, ti penso anche se ho perso
Du bist meine Kleine, ich denke an dich, auch wenn ich verloren habe
La ragione per cui tutto questo aveva un senso
Den Grund, warum all dies einen Sinn hatte
Mi chiedo...
Ich frage mich...
Dove sarai, anima mia?
Wo wirst du sein, meine Seele?
Senza di te mi butto via
Ohne dich werfe ich mich weg
Dove sarai, anima bella?
Wo wirst du sein, schöne Seele?
Stella gemella, dove sarai?
Zwillingsstern, wo wirst du sein?
È strano come stuzzichi la mia memoria guardare le stelle
Es ist seltsam, wie das Betrachten der Sterne meine Erinnerung weckt
Dona luce nuova ad ogni mio fotogramma ribelle
Es gibt jedem meiner rebellischen Bilder neues Licht
Penso ad una scelta sciocca, un filo d'erba in bocca
Ich denke an eine dumme Wahl, einen Grashalm im Mund
Abbandonato in un prato, questa ferita aperta ancora scotta
Verlassen auf einer Wiese, diese offene Wunde brennt noch
Un'altra volta una cotta spenta in fretta
Wieder eine Schwärmerei, schnell erloschen
Non riesco a fare il fidanzato, cerco un'amante perfetta
Ich schaffe es nicht, der feste Freund zu sein, ich suche eine perfekte Geliebte
Che sia la musica che ha il battito giusto per me
Möge es die Musik sein, die den richtigen Rhythmus für mich hat
So bene che sarebbe l'unica in quanto so che lei c'è
Ich weiß genau, dass sie die Einzige wäre, denn ich weiß, dass sie da ist
Altrimenti questo qui chi se lo prende?
Wer sonst nimmt diesen hier?
Mai abbastanza presente, sempre cocciuto se sceglie
Nie präsent genug, immer stur, wenn er wählt
Con la mia stravagane vita da cantante
Mit meinem extravaganten Leben als Sänger
Volente o nolente, una mente eternamente adolescente
Wohl oder übel, ein ewig jugendlicher Geist
Ciò che mi aspetta sarà vero o sarà
Was mich erwartet, wird es wahr sein oder wird es
Un altro miraggio scomparso al contatto con questa realtà
Eine weitere Fata Morgana sein, verschwunden bei Kontakt mit dieser Realität
Non mi spiego dove sarà l'altra metà di questo ego
Ich kann mir nicht erklären, wo die andere Hälfte dieses Egos sein wird
Mi guardo dentro e chiedo...
Ich schaue in mich hinein und frage...
Dove sarai, anima mia?
Wo wirst du sein, meine Seele?
Senza di te mi butto via
Ohne dich werfe ich mich weg
Dove sarai, anima bella?
Wo wirst du sein, schöne Seele?
Stella gemella, dove sarai?
Zwillingsstern, wo wirst du sein?
Magari dietro alla luna sarai
Vielleicht wirst du hinter dem Mond sein
Come il sogno più nascosto che c'è
Wie der verborgenste Traum, den es gibt
Non lo vedi che io vivo in te?
Siehst du nicht, dass ich in dir lebe?
Dove sarai? Dove sarai?
Wo wirst du sein? Wo wirst du sein?
Dove sarai, anima mia?
Wo wirst du sein, meine Seele?
Senza di te mi butto via
Ohne dich werfe ich mich weg
Dove sarai, anima bella?
Wo wirst du sein, schöne Seele?
Stella gemella, dove sarai?
Zwillingsstern, wo wirst du sein?





Writer(s): Eros Ramazzotti, Adelio Cogliati, Vladimiro Tosetto, Luca Aleotti, Francesco Stranges, Emanuele Busnaghi, Alessandro Merli, Mario Lavezzi


Attention! Feel free to leave feedback.