Lyrics and translation Gemelli Diversi - Brividi
Viso
d′angelo
passava
spesso
Лицо
ангела
часто
мелькало
Ma
quello
strano
effetto,
no
Но
такого
странного
эффекта,
нет
Io
non
lo
avevo
avuto
mai,
cos'è?
У
меня
его
никогда
не
было,
что
это?
Forte
quando
sento
le
mie
labbra
sulle
tue
Сильно,
когда
я
чувствую
твои
губы
на
своих
O
quando
ripenso
a
quel
che
ho
perso
e
mai
più
sarà
Или
когда
я
вспоминаю
о
том,
что
потерял
и
больше
никогда
не
будет
Ho
in
mente
ancora
la
mia
prima
canzone
Я
все
еще
помню
свою
первую
песню
A
quell′emozione
non
so
ancora
dare
un
nome
Той
эмоции
я
до
сих
пор
не
могу
дать
названия
La
stessa
che
mi
fa
tremare
quando
penso
che
un
amico
non
c'è
più
Той
же,
которая
заставляет
меня
дрожать,
когда
я
думаю,
что
друга
больше
нет
Cos'è
quell′onda
lenta
Что
это
за
медленная
волна
Che
mi
dà
vita
dentro?
Которая
дает
мне
жизнь
внутри?
Risveglia
ogni
mio
senso
e
mi
fa
capire
perché
Оживляет
каждое
мое
чувство
и
дает
понять,
почему
Troppe
volte
cerchi
una
risposta
Слишком
часто
ты
ищешь
ответ
Poi
ti
accorgi
che
c′è
un'onda
Потом
ты
замечаешь,
что
есть
волна
E
si
infrange
dentro
te
И
она
разбивается
внутри
тебя
Sulla
pelle
l′anima
ti
parla
На
коже
душа
говорит
с
тобой
Prende
forma
e
ti
ricorda
che
sei
vivo
finché
hai
brividi
Она
принимает
форму
и
напоминает
тебе,
что
ты
жив,
пока
у
тебя
есть
мурашки
Troppe
volte
cerchi
una
risposta
Слишком
часто
ты
ищешь
ответ
Poi
ti
accorgi
che
c'è
un′onda
Потом
ты
замечаешь,
что
есть
волна
E
si
infrange
dentro
te
(Si
infrange
dentro
te)
И
она
разбивается
внутри
тебя
(Разбивается
внутри
тебя)
Sulla
pelle
l'anima
ti
parla
На
коже
душа
говорит
с
тобой
Prende
forma
e
ti
ricorda
Она
принимает
форму
и
напоминает
Che
sei
vivo
finché
hai
brividi
Что
ты
жив,
пока
у
тебя
есть
мурашки
Tutti
gli
amici
sono
usciti
ma
io
resto
giù
Все
друзья
ушли,
но
я
остался
Verso
un
altro
rum,
accendo
un′abat-jour
e
lascio
che
mi
culli
il
blues
К
еще
одному
рому,
зажигаю
абажур
и
позволяю
блюзу
успокоить
меня
Di
nuovo
tu
che
mi
giri
nella
mia
testa
e
mi
travolgi
con
la
forza
funesta
di
una
tempesta
Снова
ты
крутишься
у
меня
в
голове
и
одолеваешь
меня
пагубной
силой
бури
Resta
sempre
un
po'
di
amaro
in
gola
quando
va
così
Когда
так
происходит,
всегда
остается
немного
горечи
в
горле
E
sotto
un
velo
d'orgoglio
nascondi
i
lividi
И
под
завесой
гордости
скрываешь
синяки
Brividi,
prima
scaldavano
il
mio
petto,
adesso
gelidi
Мурашки,
раньше
они
согревали
мою
грудь,
теперь
они
холодные
Portano
freddo
dentro
al
mio
letto
Они
приносят
холод
в
мою
постель
Un
senso
in
questo
mondo
dov′è?
Есть
ли
смысл
в
этом
мире?
Io
lo
cercavo
con
te
Я
искал
его
с
тобой
E
adesso
che
ti
ho
perso
neanche
capisco
se
c′è
А
теперь,
когда
я
потерял
тебя,
я
даже
не
понимаю,
существует
ли
он
Toglie
il
fiato
domandarsi
perché
siamo
qui
Захватывает
дух
задаваться
вопросом,
почему
мы
здесь
Basta
guardarci
dall'alto,
siam
così
piccoli
e
stupidi
Просто
посмотрите
на
нас
сверху,
мы
такие
маленькие
и
глупые
Mandiamo
a
rotoli
metropoli,
ignorandoci
Мы
разрушаем
мегаполисы,
игнорируя
друг
друга
Saremo
solo
noi
a
rimetterci
Расплачиваться
будем
только
мы
Ma
se
apri
gli
occhi
per
capirlo
basta
un
attimo,
la
vita
è
un
miracolo
Но
если
ты
откроешь
глаза,
чтобы
это
понять,
хватит
мгновения,
жизнь
- это
чудо
A
ricordartelo
è
ogni
brivido
Каждая
мурашка
напоминает
об
этом
Troppe
volte
cerchi
una
risposta
Слишком
часто
ты
ищешь
ответ
Poi
ti
accorgi
che
c′è
un'onda
Потом
ты
замечаешь,
что
есть
волна
E
si
infrange
dentro
te
И
она
разбивается
внутри
тебя
Sulla
pelle
l′anima
ti
parla
На
коже
душа
говорит
с
тобой
Prende
forma
e
ti
ricorda
che
sei
vivo
finché
hai
brividi
Она
принимает
форму
и
напоминает,
что
ты
жив,
пока
у
тебя
есть
мурашки
Troppe
volte
cerchi
una
risposta
Слишком
часто
ты
ищешь
ответ
Poi
ti
accorgi
che
c'è
un′onda
Потом
ты
замечаешь,
что
есть
волна
E
si
infrange
dentro
te
(Si
infrange
dentro
te)
И
она
разбивается
внутри
тебя
(Разбивается
внутри
тебя)
Sulla
pelle
l'anima
ti
parla
На
коже
душа
говорит
с
тобой
Prende
forma
e
ti
ricorda
Она
принимает
форму
и
напоминает
Che
sei
vivo
finché
hai
brividi
Что
ты
жив,
пока
у
тебя
есть
мурашки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Aleotti, Emanuele Busnaghi, Giacomo Godi, Francesco Stranges
Attention! Feel free to leave feedback.