Gemelli Diversi - Cavalieri senza re (parte II) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gemelli Diversi - Cavalieri senza re (parte II)




Cavalieri senza re (parte II)
Рыцари без короля (часть II)
Brandendo un mic
Бренча на микрофоне,
un cavaliere anni fa mi benedì
рыцарь много лет назад благословил меня,
e così partì su un beat fino a qui
и так я отправился в путь на бит, пока не дошёл сюда,
alla conquista del regno
к завоеванию королевства.
resto di nuovo in vista
Я снова остаюсь на виду,
investo me stesso per tutto questo
вкладываю в это всё себя.
domino il lessico
Я властвую над лексиконом,
stati d'animo esamino
изучаю состояния души,
e tramuto quello che valuto valido nel mio metodo
и превращаю то, что считаю ценным, в свой метод,
per esprimere
чтобы выразить
ciò che è fuori e dentro me
то, что вне и внутри меня.
puntando sempre più alto volando fino all'apice
Целясь всё выше и выше, летя к вершине,
diverse tecniche da apprendere
изучая различные техники
per ognuna delle quattro discipline
каждой из четырёх дисциплин,
tra cui scegliere
между которыми приходится выбирать.
non è facile
Это нелегко,
ma un cavaliere lo sa
но рыцарь знает это.
le sue capacità sfrutta
Он использует свои способности,
ce la metterà tutta
он приложит все усилия,
fino a che combatterà
пока будет сражаться,
armato di coraggio
вооруженный мужеством.
ho intrapreso il viaggio
Я отправился в путешествие,
anche se non so dove mi porterà
хоть и не знаю, куда оно меня приведёт.
parto in svantaggio
Я стартую с опозданием,
ma non mi scoraggio
но я не отчаиваюсь.
credo in ciò che faccio
Я верю в то, что делаю,
leggi il tatuaggio che ho sul braccio...
прочти татуировку на моей руке...
qui si viaggia traccia su traccia
Здесь я иду от трека к треку,
piaccia o non piaccia
нравится это кому-то или нет,
si parli in faccia o si taccia
говорить прямо или замолчать.
altro che spacco o non spacco
Неважно, разрываю я или нет,
che cazzo
что за херня,
non è un gioco questa è vita
это не игра, это жизнь.
io mi sbatto questo è quanto...
Я пашу, вот и всё...
-RIT-
-ПРИПЕВ-
Preparati a tremare quando tocca a me
Готовься дрожать, когда дело дойдёт до меня,
perché i cavalieri senza re
потому что рыцари без короля
combattono per vincere
сражаются, чтобы победить.
Preparati a tremare quando tocca a me
Готовься дрожать, когда дело дойдёт до меня,
perché nessuno ostacolo spaventa un cavaliere senza re
потому что никакое препятствие не пугает рыцаря без короля.
Ne soldi ne successo cambieranno mai
Ни деньги, ни успех никогда не изменят нас,
se ricorderai
если ты помнишь,
i posti dove sei cresciuto
места, где ты вырос.
mo lo sai
Моя дорогая,
quando iniziai
когда я начинал,
trovai
я нашел
sul mio percorso
на своем пути
un founder una crew di cavalieri un funkysamurai e mai potrai
основателя, команду рыцарей, фанкисамурая, и ты никогда не сможешь
fermare sti qui
остановить этих ребят.
al galoppo di un beat
На скаку битвы,
dj breakers writers mc corazzati brandiscono il mic
диджеи, брэйкеры, райтеры, эмси в латах размахивают микрофоном
di bella
прекрасно,
in sella
в седле,
microchip piazzati a palla nella tua memoria
микрочипы вставлены в твою память.
ora è la storia
Теперь это история
che parla chiaro adesso
что говорит ясно сейчас
visto
смотри,
che nonostante sferri attacchi floppi mi rimbalzi e ciccio resti sotto
хотя ты и прочитал мои флоп-атаки, меня это не задевает, и ты остаешься внизу.
asso
Туз
nella manica
в рукаве
e un'unica dedica in pratica merita logica dinastia
и одно посвящение на практике заслуживает логичной династии
SF
SF
pronte crociate liriche
готовы лирические крестовые походы
sommosse protette dietro armature magiche
восстания, защищенные магическими доспехами
Articolo 31 GDV
Статья 31 GDV
ora e per sempre
сейчас и навсегда
solo SF era... Thema
только SF был... Тема
Luna piena la tua faccia ride su di me
Полная луна твоё лицо смеётся надо мной,
ma vattene affanculo pure te
но иди ты на х**, даже ты
che ci sei ci frega un cazzo a un cavaliere senza re
нам пофиг на рыцаря без короля.
In quanto il cielo resta sempre nero
Поскольку небо всегда остается черным
per un uomo in sclero
для человека в склерозе,
un cavaliere senza spada che scrive per restare vero
рыцаря без меча, который пишет, чтобы оставаться честным.
ride per restare intero
Смеётся, чтобы оставаться целым,
ubbidisce zero
слушается нуля,
fiero ridicolo ma pure nel pericolo
гордый, нелепый, но даже в опасности
è sicuro
уверен,
in bilico su un muro
на грани обрыва,
quasi cade ma ci sta
почти падает, но держится.
piantagrane nonostante il successo che c'ha
Задира, несмотря на успех.
tutto a puttane non curante dell'effeto che fa
Всё к чёрту, не заботится о том, какой эффект это производит.
sa che poco pane non placa la fame di libertà
Знает, что мало хлеба не утолит голода свободы,
incline a riempire cartine
склонен наполнять папиросы,
a mettere fine a quaranta lattine
покончить с сорока банками.
immune laidume appeso a una fune
Неприкасаем, вися на веревке,
con l'unico fine di alzare il volume
с единственным намерением поднять громкость.
...il buoncostume comune è il regime che opprime
...общественный порядок - это режим, который угнетает.
offende la parolaccia? mi sente come minaccia? pretende che taccia? confonde il culo con la faccia?
Оскорбляет ли ругательство? Считает меня угрозой? Требует замолчать? Путает задницу с лицом?
rapper brutta razza
Рэперы - плохая порода
partenze tutte in quarta
отправляйтесь все в четвёртую.
la gabbia butta all'aria
Клетка рушится
tra gloria e frutta marcia
между славой и гнилыми фруктами
mai a sedersi o a compiacersi
никогда не садиться и не довольствоваться
ma strofe che fanno a brandelli
но куплеты, которые разрывают на куски,
in versi diversi come i gemelli
в разных стихах, как близнецы
ti grido il mio tema, strano che ci voleva in quarantena ora ha la valigia come la mia agenda: piena
я выкрикиваю тебе свою тему, странно, что в карантине она стала нужна, теперь её багаж - это как мой ежедневник: полный.
taca la base takagi
такай базу такахеги
e mena ai livelli e dal sorriso che ho sotto la schiena ciao belli
и бьёт по уровням, и от улыбки, что у меня под спиной, привет, красавчики.
-RIT-
-ПРИПЕВ-





Writer(s): Alessandro Aleotti, Francesco Stranges, Giacomo Godi, Alessandro Merli, Emanuele Busnaghi, Paolo Brera, Luca Aleotti


Attention! Feel free to leave feedback.