Gemelli Diversi - Come Piace a Me (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gemelli Diversi - Come Piace a Me (Live)




Come Piace a Me (Live)
Как мне нравится (Live)
Voglio solo poter vivere
Я просто хочу жить,
Anche sotto queste nuvole
Даже под этими тучами.
Un sorriso basta e il sole tornerà
Одной улыбки достаточно, и солнце вернется,
Per il mondo resto spento poi domani si vedrà
Для мира я остаюсь потухшим, а завтра посмотрим.
Non so se sia il modo migliore o peggiore
Не знаю, лучший это способ или худший,
Tu la chiami leggerezza pensa io lo chiamo buon umore
Ты называешь это легкомыслием, а я называю это хорошим настроением.
Stanco di impazzire dietro giochi di parole
Устал сходить с ума из-за игр слов,
Vado solo dove l'istinto porta il mio cuore
Я иду только туда, куда ведет мое сердце.
Perciò la prendo come viene mica casca il mondo
Поэтому я принимаю все как есть, мир не рухнет.
Ogni sorriso perso è un passo verso il fondo
Каждая потерянная улыбка это шаг ко дну.
Sei d'accordo?
Согласна?
A ogni pretesto si fa festa come i gremlins
По любому поводу устраиваем праздник, как гремлины,
Alla maniera jamaicana be jammin'
На ямайский манер, be jammin'.
Quindi un giorno si va a scuola e l'altro si fa sega
Поэтому один день идем в школу, а другой прогуливаем,
All'insegna del chi se ne frega non ci si spiega
Под девизом "кому какое дело", не нужно объяснений.
Come lo stress in cui si annega non ci piega
Как стресс, в котором тонем, нас не сломит.
Balordi nati per far tardi ai party in discoteca
Разгильдяи, рожденные, чтобы опаздывать на вечеринки в клубах,
E tirare mattino col cappuccino e uno spino
И встречать утро с капучино и косячком,
Vicino al mare e guardare il sole spuntare da un lettino
Рядом с морем, наблюдая, как солнце встает с шезлонга.
Lascio il nervoso alle arterie di persone serie
Оставляю нервы артериям серьезных людей,
Da adesso passo il resto della vita in ferie
С этого момента провожу остаток жизни в отпуске.
Oggi non faccio niente che per me non sia importante
Сегодня я не делаю ничего, что не было бы для меня важным.
Questa vita la vivo sempre
Эту жизнь я всегда живу
Come piace a me
Так, как мне нравится.
Oggi non fare niente che per te non sia importante
Сегодня не делай ничего, что не важно для тебя.
Questa vita vivila sempre
Эту жизнь проживи всегда
Come piace a te
Так, как тебе нравится.
Voglio solo poter vivere
Я просто хочу жить,
Anche sotto queste nuvole
Даже под этими тучами.
Un sorriso basta e il sole tornerà
Одной улыбки достаточно, и солнце вернется,
Per il mondo resto spento poi domani si vedrà non mi fermerà la noia io combatterò
Для мира я остаюсь потухшим, а завтра посмотрим, скука меня не остановит, я буду бороться.
La via d'uscita è la voglia infinita di vita che ho
Выход это бесконечная жажда жизни, которая у меня есть.
Voglio una vita cosi
Я хочу такую жизнь,
Godermi sole mare spiaggia mentre bevo il mio drink
Наслаждаться солнцем, морем, пляжем, попивая свой напиток.
Voglio una vita in blue jeans
Я хочу жизнь в голубых джинсах,
Ci si rilassa o si passa in ogni festa e si devasta
Расслабляться или отрываться на каждой вечеринке и устраивать дебош.
E' cosi che piace a me è cosi che va è cosi che resta
Вот как мне нравится, вот как оно есть, вот как оно остается.
Puoi unirti
Ты можешь присоединиться.
Due passi in piazza e guarda
Пройдись по площади и посмотри,
Sulle panchine persone riunite fino all'alba
На скамейках люди собрались до рассвета.
C'è chi cazzeggia col cane chi da due calci a un pallone
Кто-то возится с собакой, кто-то пинает мяч,
E' solo questione di come lo chiami tu il buon umore
Это всего лишь вопрос того, как ты называешь хорошее настроение.
E basta poco si sa senti l'effetto che fa
И нужно совсем немного, знаешь, чувствуешь, какой эффект это производит.
Tu tieni i piedi per terra e poi fai quello che ti va
Ты твердо стоишь на ногах, а потом делаешь то, что хочешь,
Senza finti sorrisi e più rilassati
Без фальшивых улыбок и более расслабленно.
Sii te stesso fai più sesso ed ecco i risultati
Будь собой, занимайся больше сексом, и вот результаты.
Voglio solo poter vivere
Я просто хочу жить,
Anche sotto queste nuvole
Даже под этими тучами.
Un sorriso basta e il sole tornerà
Одной улыбки достаточно, и солнце вернется,
Per il mondo resto spento poi domani si vedrà
Для мира я остаюсь потухшим, а завтра посмотрим.





Writer(s): Luca Aleotti, Francesco Stranges, Emanuele Busnaghi, Alessandro Merli, Giacomo Godi


Attention! Feel free to leave feedback.