Gemelli Diversi - Icaro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gemelli Diversi - Icaro




Icaro
Икар
Cerco un po' di coraggio mentre ti guardo da quaggiù
Ищу немного смелости, пока смотрю на тебя снизу
Mi scaldi tu, splendi e mi illumini
Ты согреваешь меня, сияешь и освещаешь мой путь
Ma lacrime di pagliaccio bruciano dentro il volto di
Но слезы клоуна жгут лицо
Noi uomini deboli e stupidi
Нам, мужчинам, слабым и глупым
Spiega le ali di cera per arrivare a lei
Раскрываю восковые крылья, чтобы добраться до тебя
A lei (uh)
До тебя (ух)
Dove l'aria è più leggera e amare rende dei
Туда, где воздух легче, а любить делает нас
Oh, oh, oh
О-о-о
Non rinunciare mai, apri le ali e vai
Никогда не сдавайся, раскрой крылья и лети
Non è l'ultima volta che cadrai ma ti alzerai
Это не последний раз, когда ты упадешь, но ты поднимешься
Vedrai la troverai e allora volerai
Увидишь, ты найдешь ее, и тогда полетишь
Oh Icaro!
О, Икар!
Quante volte sfiori il sole e rimani col cuore a pezzi
Сколько раз ты касался солнца и оставался с разбитым сердцем
Precipiti in un mare di dubbi sui tuoi insuccessi
Падал в море сомнений из-за своих неудач
Solo il Signore sa quanto male m'ha fatto l'amore
Только Господь знает, как сильно меня ранила любовь
Non ci son parole, rimane tra due persone
Нет слов, это остается между двумя людьми
Ti trovi solo al suolo e non sai più chi sei
Ты один на земле и не знаешь, кто ты
Ti resta di lei, solo di lei
У тебя осталась только она, только она
Ma io volerò, una voce mi dice "Farlo è possibile"
Но я полечу, голос говорит мне: "Это возможно"
"Non smettere di credere" per me vuol dire vivere
"Не переставай верить" - для меня это значит жить
Non rinunciare mai, apri le ali e vai
Никогда не сдавайся, раскрой крылья и лети
Non è l'ultima volta che cadrai ma ti alzerai
Это не последний раз, когда ты упадешь, но ты поднимешься
Vedrai la troverai e allora volerai
Увидишь, ты найдешь ее, и тогда полетишь
Oh Icaro!
О, Икар!
Arrivare fin lassù non sai più che senso ha
Добравшись так высоко, ты больше не понимаешь, в чем смысл
Ma non vuoi di certo vivere a metà
Но ты точно не хочешь жить наполовину
Verrà il giorno in cui vedrai nel cielo solo lei
Наступит день, когда ты увидишь в небе только ее
E con un battito di cuore volerai
И с одним ударом сердца взлетишь
Tutti vogliono volare ma quanti sono disposti
Все хотят летать, но многие ли готовы
A rischiare di farsi male, cadere, ricominciare?
Рисковать, ушибаться, падать, начинать сначала?
Tanti si accontentano solo di camminare
Многие довольствуются только ходьбой
Ma tappando le ali al cuore che cosa si vive a fare?
Но заглушая крылья сердца, ради чего тогда жить?
Perché senza amare siamo angeli a metà
Потому что без любви мы - лишь половинчатые ангелы
A volte viene da pensare quello vero non esiste
Иногда думаешь, что настоящей любви не существует
Ma il cielo è pieno di stelle e di certo c'è
Но небо полно звезд, и наверняка есть
Una di quelle più belle che splende solo per me
Одна из самых красивых, которая сияет только для меня
Ma è coperta da qualche nuvola passeggera
Но она скрыта за мимолетным облаком
Ormai non ho più paura e resisto in questa bufera
Теперь я больше не боюсь и выстою в этой буре
Perché noi persone dopo storie che finiscono
Потому что мы, люди, после историй, которые заканчиваются,
Siamo proprio come tanti Icaro che dicono
Мы как множество Икаров, которые говорят:
Non rinunciare mai, apri le ali e vai
Никогда не сдавайся, раскрой крылья и лети
Non è l'ultima volta che cadrai ma ti alzerai
Это не последний раз, когда ты упадешь, но ты поднимешься
Vedrai la troverai e allora volerai
Увидишь, ты найдешь ее, и тогда полетишь
Oh Icaro!
О, Икар!





Writer(s): Luca Aleotti, Francesco Stranges, Emanuele Busnaghi, Alessandro Merli, Giacomo Godi, Fabio Ingrosso


Attention! Feel free to leave feedback.