Gemelli Diversi - L'ultima lettera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gemelli Diversi - L'ultima lettera




L'ultima lettera
Последнее письмо
Io non so quello che farò però lascerò
Не знаю, что я буду делать, но оставлю
Parole per te, ti penserò
Слова для тебя, буду думать о тебе
Se troverò le frasi ti scriverò ciò che non ti ho detto mai
Если найду фразы, напишу тебе то, что я никогда не говорил
Ricorda che se chiudi gli occhi ora mi vedrai
Помни, что если сейчас закроешь глаза, то увидишь меня
Rivivrai quel momento
Ты заново переживешь тот момент
Mare, cielo, spiaggia, stelle io e te per ore a far l′amore accarezzati dallo iodio
Море, небо, пляж, звезды, мы часами занимались любовью, ласкаясь в йоде
A notte fonda, fino all'alba
Глубокой ночью, до рассвета
Colazione al primo bar, e un nuovo giorno in spiaggia
Завтрак в первом попавшемся баре и новый день на пляже
L′ebrezza di quel bacio nell'acqua
От того поцелуя в воде кружится голова
Ma ascolta, le labbra
Но послушай, губы
Sono lontane e ormai solo il tempo
Очень далеки, и только время
Aiuterà a sfocare il tuo ricordo
Поможет размыть твои воспоминания
Un rimpianto ma ora ripongo la nostra favola
Это сожаление, но сейчас я откладываю нашу сказку
In questa che sarà l'ultima lettera
В это, которое станет последним письмом
Vorrei incontrarti ma so che non c′é piu tempo per noi
Я хотел бы встретиться с тобой, но знаю, что для нас больше нет времени
L′ultima lettera e poi con lei mi dimenticherai
Последнее письмо, а затем ты забудешь меня
Forse é sbagliato però dobbiamo arrenderci ormai
Возможно, это неправильно, но мы должны смириться с этим
E come lacrime sai sgorgano lettere che sanno ancora di te
И как слезы, знаешь, текут письма, которые еще пахнут тобой
Sembra tutto lontano già
Кажется, все уже в прошлом
Il nostro caldo é finito ormai
Нашему теплу пришел конец
Da domani sarai in città
Завтра ты будешь в городе
E ti scorderai
И ты забудешь
Che c'era un mare davanti a noi
Что перед нами было море
Di promesse gridate al cielo
Обещаний, кричавших в небо
Ma quell′ultimo bacio sai
Но тот последний поцелуй, знаешь
Era più un addio
Был скорее прощанием
L'inverno guarirà quel vuoto gelido
Зима излечит эту ледяную пустоту
Che dentro te un′altra estate, un'altra spiaggia e un nuovo cuore scalderai
Что внутри тебя другим летом, на другом пляже и с другим сердцем согреешься
Ricorda che
Помни, что
Se chiudi gli occhi mi vedrai
Если закроешь глаза, то увидишь меня
Chissà che poi
Кто знает, что будет дальше
Ma forse é tutto inutile
Но, возможно, все бесполезно
Vorrei incontrarti ma so che non c′é piu tempo per noi
Я хотел бы встретиться с тобой, но знаю, что для нас больше нет времени
L'ultima lettera e poi con lei mi dimenticherai
Последнее письмо, а затем ты забудешь меня
Forse é sbagliato però dobbiamo arrenderci ormai
Возможно, это неправильно, но мы должны смириться с этим
E come lacrime sai, sgorgano lettere che sanno ancora di te
И как слезы, знаешь, текут письма, которые еще пахнут тобой
Mi sembra di vedere qui davanti a me
Мне кажется, я вижу тебя перед собой
La tua immagine in lacrime
Твой образ в слезах
Scappare da un addio sussurrando un
Убегающий от прощания, шепча "себя"
Leggo pagine su pagine
Я читаю страницы за страницами
Ma adesso non mi riesco a illudere, inutile
Но сейчас я не могу обольщаться, бесполезно
Vedo piccole lettere
Я вижу маленькие буквы
Chilometri d'inchiostro
Километры чернил
Promesse adesso in briciole
Обещания сейчас в руинах
Conto le giornate passate da quell′estate
Я считаю дни, прошедшие с того лета
Prima di partire verso strade separate
Прежде чем отправиться по разным дорогам
Scandite da parole sbiadite,
Размеченные выцветшими словами,
Illusione finite, emozioni svanite
Закончившиеся иллюзии, исчезнувшие эмоции
Due vite divise dal destino che ha deriso due persone unite
Две жизни, разделенные судьбой, которая осмеяла двух объединенных людей
In un secondo, fuori da un sogno
За секунду, из сна
Senza ritorno, ognuno nel suo mondo
Без возврата, каждый в своем мире
Rincorrendo a fatica la propria vita
И с трудом догоняющие свою собственную жизнь
Pepita é finita ma
Пепита закончилась, но
Ricorda che
Помни, что
Se chiudo gli occhi ti vedrò
Если закрою глаза, то увижу тебя
Chissà che poi
Кто знает, что будет дальше
Ma forse é tutto inutile
Но, возможно, все бесполезно
Vorrei incontrarti ma so che non c′é piu tempo per noi
Я хотел бы встретиться с тобой, но знаю, что для нас больше нет времени
L'ultima lettera e poi con lei mi dimenticherai
Последнее письмо, а затем ты забудешь меня
Forse é sbagliato però dobbiamo arrenderci ormai
Возможно, это неправильно, но мы должны смириться с этим
E come lacrime sai, sgorgano lettere che sanno ancora di te
И как слезы, знаешь, текут письма, которые еще пахнут тобой





Writer(s): Alessandro Merli, Luca Aleotti, Emanuele Busnaghi, Giacomo Godi, Francesco Stranges, Paolo Brera


Attention! Feel free to leave feedback.