Lyrics and translation Gemelli Diversi - Let's Rock!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
crazy
night
till
the
mornin'
night...
Это
сумасшедшая
ночь
до
самого
утра...
RITORNELLO:
people
gettin'
crazy
in
the
summer
night
and
rock
the
ПРИПЕВ:
Люди
сходят
с
ума
в
летнюю
ночь
и
зажигают
на
Parties
till
the
mornin'
night
that's
rock
rock
rock
this
crazy
crazy
Вечеринках
до
самого
утра,
это
рок,
рок,
рок,
эта
безумная,
безумная
Night
oh
oh
oh
that's
the
way
we
like
it.
Ночь,
о,
о,
о,
вот
как
нам
нравится.
Si
parte
sempre
dalla
stessa
idea...
vediamo
un
po'
cosa
si
fa
Всегда
начинаем
с
одной
и
той
же
идеи...
посмотрим,
что
можно
сделать
Stasera...
che
programmi
avrai
mai
dimmi
che
ci
sei
dai
ho
voglia
di
Сегодня
вечером...
какие
у
тебя
планы,
скажи,
что
ты
свободна,
я
хочу
Invitarti
a
una
fest
a
sai
dove
chiunque
in
fondo
è
uguale
e
diverso
Пригласить
тебя
на
вечеринку,
ты
знаешь,
где,
в
конце
концов,
все
равны
и
различны
Dove
essere
strano
non
è
affatto
un
difetto
dove
stanno
fuori
Где
быть
странным
- это
совсем
не
недостаток,
где
остаются
за
бортом
Attaccabrighe
e
spacconi
muoviamo
rivoluzione
mettendo
fiori
nei
Задиры
и
хвастуны,
мы
устраиваем
революцию,
вставляя
цветы
в
Cannoni
ormai
si
sta
al
club
lo
sai
chiama
tutti
i
tuoi
amici
ci
stai
Пушки,
теперь
мы
в
клубе,
ты
знаешь,
зови
всех
своих
друзей,
ты
с
нами?
Un
vecchio
basso
suona
ed
è
uno
spasso
ancora
fai
salire
quella
voglia
Старая
бас-гитара
играет,
и
это
весело,
давай,
подними
то
желание
Che
hai
che
qui
non
hai
chi
la
fermerà
qui
al
club
potrà
essere
libera
Которое
у
тебя
есть,
здесь
тебя
никто
не
остановит,
здесь,
в
клубе,
оно
может
быть
свободным
È
musica
che
suona
ancora
per
ogni
persona
e
suona
mentre
il
sole
ci
Это
музыка,
которая
все
еще
играет
для
каждого
человека,
и
она
играет,
пока
солнце
нас
Abbandona...
Не
покинет...
Allora
vieni
stasera
dì
che
ti
manda
Thema
se
vuoi
un
party
da
pazzi
i
Так
что
приходи
сегодня
вечером,
скажи,
что
тебя
послал
Thema,
если
хочешь
безумную
вечеринку,
Ragazzi
vanno
in
scena
cena
sotto
la
luna
e
poi
ci
si
scatena
con
Ребята
выходят
на
сцену,
ужин
под
луной,
а
затем
мы
отрываемся
с
Ballerine
divine
che
scalderanno
l'atmosfera
gente
che
sotto
le
stelle
Божественными
танцовщицами,
которые
разогреют
атмосферу,
люди,
которые
под
звездами
Aspetta
l'alba
chi
sta
seduto
al
bancone
chi
balla
in
spiaggia
siamo
Ждут
рассвета,
кто-то
сидит
за
стойкой,
кто-то
танцует
на
пляже,
мы
Animali
da
festa
la
notte
è
nostra
gente
simpatica
e
musica
e
poi
non
Тусовщики,
ночь
наша,
симпатичные
люди
и
музыка,
а
потом
не
Resta
che
gettare
all'aria
i
pensieri
schiodarsi
da
quei
divani
fare
Остается
ничего,
кроме
как
выбросить
мысли
на
воздух,
оторваться
от
этих
диванов,
устроить
Macello
là
fuori
e
ballare
poi
volentieri
con
signorine
in
mutandine
Безумие
там,
на
улице,
а
потом
с
удовольствием
потанцевать
с
девушками
в
трусиках
Che
danno
un
non
so
che
poi
a
'ste
serate
di
sublime
e
poi
in
queste
Которые
придают
этим
вечерам
что-то
возвышенное,
и
потом
в
эти
Notti
sai
tutto
è
concesso
restare
sempre
pronti
a
incontri
con
il
Ночи,
ты
знаешь,
все
позволено,
всегда
быть
готовым
к
встречам
с
Sesso
prova
a
buttarti
e
a
goderti
questa
serata
e
non
preoccuparti
che
Сексом,
попробуй
расслабиться
и
насладиться
этим
вечером,
и
не
волнуйся,
что
È
appena
stata
rollata
Он
только
начался
It's
a
crazy
night
till
the
mornin'
night...
Это
сумасшедшая
ночь
до
самого
утра...
Sarà
l'ebbrezza
leggera
che
si
respira
questa
sera
Это
будет
легкое
опьянение,
которым
дышишь
этим
вечером
Ma
c'è
un
cuore
che
spera
che
pensa
valga
la
pena
Но
есть
сердце,
которое
надеется,
что
стоит
Di
parlarti
di
ogni
sua
regina
Рассказать
тебе
о
каждой
своей
королеве
Per
ogni
signorina
una
rima
partendo
dalla
prima...
Для
каждой
девушки
рифма,
начиная
с
первой...
Claudia
scoprendo
insieme
un
nuovo
mondo
Клаудия,
открывающая
вместе
со
мной
новый
мир
Ed
ora
mai
potrà
И
теперь
никогда
не
сможет
Il
tempo
scioglierne
il
ricordo
Время
стереть
это
воспоминание
Kimberly,
Helen
e
tutte
quelle
modelle
piene
di
soldi
e
di
perle
ma
vuote
sotto
la
pelle
e
poi...
Кимберли,
Хелен
и
все
те
модели,
полные
денег
и
жемчуга,
но
пустые
под
кожей,
а
затем...
Una
va
a
Ruta
la
mia
storia
vissuta
Одна
идет
в
Руту,
моя
прожитая
история
Innamorato
perso
in
fondo
di
una
sconosciuta
Влюбленный
по
уши,
в
конце
концов,
в
незнакомку
La
mia
pepita
donna
perfetta
ma
non
quella
della
mia
vita
Мой
самородок,
идеальная
женщина,
но
не
та,
что
предназначена
мне
судьбой
Una
fiamma
che
è
svanita
Пламя,
которое
погасло
E
Sara
e
chi
con
lei
impara
a
vivere
una
storia
d'amore
come
una
gara
in
cui
si
bara
И
Сара,
и
тот,
кто
с
ней
учится
проживать
историю
любви,
как
гонку,
в
которой
жульничают
E
ora
io
ti
parlo
di
loro
la
vita
è
strana
ognuna
non
era
ciò
che
sembrava...
И
теперь
я
говорю
тебе
о
них,
жизнь
странная,
каждая
была
не
тем,
чем
казалась...
Ma
tu
no
e
in
più
dirai
che
non
è
da
me
che
amo
solo
il
sesso
e
il
resto
è
inutile
Но
ты
нет,
и
к
тому
же
ты
скажешь,
что
это
не
похоже
на
меня,
что
я
люблю
только
секс,
а
остальное
бесполезно
E
che
non
so
cos'è
che
hai
con
te
è
diverso
ridere
И
что
я
не
знаю,
что
у
нас
с
тобой
по-другому,
смеяться
Non
è
sesso
ma
amore
con
te
Это
не
секс,
а
любовь
с
тобой
"Ognuna
in
fondo
mi
ha
deluso"
"Каждая,
в
конце
концов,
меня
разочаровала"
Ma
tu
no
e
in
più
dirai
che
non
è
da
me
che
amo
solo
il
sesso
e
il
resto
è
inutile
Но
ты
нет,
и
к
тому
же
ты
скажешь,
что
это
не
похоже
на
меня,
что
я
люблю
только
секс,
а
остальное
бесполезно
E
che
non
so
cos'è
che
hai
con
te
è
diverso
vivere
И
что
я
не
знаю,
что
у
нас
с
тобой
по-другому,
жить
Non
è
sesso
ma
amore
con
te
Это
не
секс,
а
любовь
с
тобой
Da
Elisa
partì
tutto
con
una
precisa
scusa
С
Элизы
все
началось
под
определенным
предлогом
Primo
amore
storia
un
po'
confusa
Первая
любовь,
немного
запутанная
история
E
fusa
scambiate
dì
sotto
le
stelle
И
слитые
воедино
дни
под
звездами
La
prima
volta
di
un
sapore
nuovo
sulla
la
pelle
Первый
раз
нового
вкуса
на
коже
E
quelle
passeggiate
e
giornate
passate
al
mare
d'estate
ricordo
ancora
nottate
grigliate
И
те
прогулки
и
дни,
проведенные
на
море
летом,
я
все
еще
помню
ночи
барбекю
E
poi
sulla
spiaggia
le
notti
con
Vanessa
А
потом
на
пляже
ночи
с
Ванессой
Persi
un
anno
a
scuola
poi
per
lei
la
testa
persa
Потерял
год
в
школе,
потом
потерял
голову
из-за
нее
Come
poi
Claudia
e
Gloria
da
Federica
a
Giada
Sheila
e
Moira
alla
dolcezza
negli
occhi
azzurri
di
Camilla
Как
потом
Клаудия
и
Глория,
от
Федерики
до
Джады,
Шейлы
и
Мойры,
до
нежности
в
голубых
глазах
Камиллы
Ci
mise
poco
il
destino
offuscò
anche
quella
stella
Судьба
не
замедлила
затмить
и
эту
звезду
Bella
ma
sai
per
lei
non
mi
escono
parole
Красивая,
но,
знаешь,
у
меня
нет
слов
для
нее
Conosci
il
nome
a
creato
solo
confusione
Знаешь
имя,
создало
только
путаницу
Parlo
di
loro
lo
sai
la
vita
è
strana
ognuna
non
era
ciò
che
sembrava...
Я
говорю
о
них,
ты
знаешь,
жизнь
странная,
каждая
была
не
тем,
чем
казалась...
Ma
tu
no
e
in
più
dirai
che
non
è
da
me
Но
ты
нет,
и
к
тому
же
ты
скажешь,
что
это
не
похоже
на
меня
Che
amo
solo
il
sesso
e
il
resto
è
inutile
Что
я
люблю
только
секс,
а
остальное
бесполезно
E
che
non
so
cos'è
che
hai
con
te
è
diverso
ridere
И
что
я
не
знаю,
что
у
нас
с
тобой
по-другому,
смеяться
Non
è
sesso
ma
amore
con
te
Это
не
секс,
а
любовь
с
тобой
Tu
che
sai
guardare
tra
i
pensieri
miei
Ты,
которая
умеет
смотреть
сквозь
мои
мысли
Puoi
vedere
la
mia
vita
in
te
Ты
можешь
видеть
в
себе
мою
жизнь
E
sai
sorprendermi
se
vuoi
И
ты
умеешь
удивлять
меня,
если
хочешь
Dimmi
come
fai?
Скажи,
как
ты
это
делаешь?
Con
loro
era
inutile
С
ними
было
бесполезно
Non
chiedermi
perché"ognuna
in
fondo
mi
ha
deluso"
Не
спрашивай
меня,
почему
"каждая,
в
конце
концов,
меня
разочаровала"
Ma
tu
no
e
in
più
dirai
che
non
è
da
me
che
amo
solo
il
sesso
e
il
resto
è
inutile
Но
ты
нет,
и
к
тому
же
ты
скажешь,
что
это
не
похоже
на
меня,
что
я
люблю
только
секс,
а
остальное
бесполезно
E
che
non
so
cos'è
che
hai
con
te
è
diverso
ridere
И
что
я
не
знаю,
что
у
нас
с
тобой
по-другому,
смеяться
Non
è
sesso
ma
amore
con
te"ognuna
in
fondo
mi
ha
deluso"
Это
не
секс,
а
любовь
с
тобой
"каждая,
в
конце
концов,
меня
разочаровала"
Tu
no,
tu
no,
sei
diversa
sai
non
è
sesso
ma
amore
con
te
Ты
нет,
ты
нет,
ты
другая,
знаешь,
это
не
секс,
а
любовь
с
тобой
Tu
no,
tu
no,
sei
diversa
sai
Ты
нет,
ты
нет,
ты
другая,
знаешь
Sarà
sesso
e
amore
vedrai
Это
будет
секс
и
любовь,
увидишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Merli, Luca Aleotti, Emanuele Busnaghi, Francesco Stranges
Album
Fuego
date of release
26-09-2002
Attention! Feel free to leave feedback.