Lyrics and translation Gemelli Diversi - Noi Siamo Quelli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noi Siamo Quelli
Мы те, кто мы есть
E'
questa
è
una
che
va
Это
для
тех,
A
chi
sta
come
noi
di
qua
Кто,
как
и
мы
здесь,
A
sognare
sotto
la
luna
Мечтает
под
луной,
Sempre
a
caccia
di
libertà
Всегда
в
погоне
за
свободой,
In
faccia
alla
realtà
Лицом
к
лицу
с
реальностью,
Nuda
e
cruda
Голой
и
жестокой,
Con
la
voglia
di
cambiare
le
regole
С
желанием
изменить
правила,
Sempre
con
la
testa
tra
le
nuvole
come
me
Всегда
с
головой
в
облаках,
как
я.
Bravi
ragazzi
un
po
furfanti
matti!
Хорошие
парни,
немного
хулиганы,
сумасшедшие!
Vanno
a
letto
quando
si
alzano
gli
altri
Ложатся
спать,
когда
другие
встают.
Sono
sempre
in
giro
la
sera
Всегда
гуляют
по
вечерам,
Quelli
adolescenti
per
una
vita
intera
Вечные
подростки.
Capisci
quando
dico
Понимаешь,
когда
говорю,
Per
sentirmi
vivo
Чтобы
чувствовать
себя
живым,
Al
minimo
non
sto
Я
не
останавливаюсь
на
минимуме,
Spingo
un
po
poi
vedrò
hey!
Давлю
немного,
а
потом
посмотрим,
эй!
Per
chi
si
scorda
sempre
Для
тех,
кто
всегда
забывает,
Pure
quello
che
ha
mangiato
Даже
то,
что
ел,
Ma
che
mai
toglierà
dalla
mente
Но
никогда
не
забудет,
La
prima
donna
che
ha
baciato
Первую
девушку,
которую
поцеловал.
A
chi
sta
tra
quelli
etichettati
Для
тех,
кто
среди
помеченных,
Giovani
sbandati
figli
delle
città
Молодые
сорвиголовы,
дети
городов.
GDV
siamo
tornati
GDV,
мы
вернулись!
Saluti
e
baci
Привет
и
поцелуи
Alla
mia
generazione
di
bruciati
che
dirà
Моему
поколению
сгоревших,
которое
скажет:
Rit.
Noi
siamo
quelli
che
non
cambieranno
mai
Припев:
Мы
те,
кто
никогда
не
изменится,
E
solo
noi
vogliamo
scegliere
quel
che
sarà
di
noi
И
только
мы
хотим
выбирать,
что
с
нами
будет.
Noi
siamo
quelli
che
non
cresceranno
mai
Мы
те,
кто
никогда
не
повзрослеет,
Perché
noi
vogliamo
cedere
la
nostra
libertà
Потому
что
мы
не
хотим
уступать
свою
свободу.
Noi
siamo
i
figli
delle
nostre
città
Мы
дети
наших
городов,
Quelli
che
se
le
vivono
Те,
кто
живет
ими,
Generazioni
notturne
che
si
sorridono
Ночные
поколения,
которые
улыбаются
друг
другу,
Passano
ore
in
locali
e
poi
non
dormono
Проводят
часы
в
клубах
и
потом
не
спят.
Siamo
noi
quelli
che
vedi
si
siamo
noi
proprio
noi
Это
мы,
те,
кого
ты
видишь,
да,
это
мы,
именно
мы.
Quelli
che
poi
dall'apparenza
Те,
кто
по
внешнему
виду
Sono
selvaggi
si
ma
in
sostanza
in
cerca
Дикие,
да,
но
по
сути
ищут
Solo
di
emozioni
Только
эмоций.
I
nuovi
bravi
ragazzi
ma
colti
da
negligenza
Новые
хорошие
парни,
но
охваченные
небрежностью.
E
lo
sai
dentro
i
bar
nelle
piazze
ancora
sognano
vivono
И
ты
знаешь,
в
барах,
на
площадях,
они
все
еще
мечтают,
живут,
Dopo
si
innamorano
dicono
Потом
влюбляются,
говорят,
Che
non
è
mai
finita
Что
это
никогда
не
закончится.
Per
chi
resta
in
campo
a
vita
e
a
vita
gioca
la
partita
Для
тех,
кто
остается
на
поле
всю
жизнь
и
всю
жизнь
играет
в
игру.
Sfida
qualcuno
mo
ci
dica
Пусть
кто-нибудь
бросит
нам
вызов,
Di
cambiare
musica
e
lo
stile
di
vita
Сказать,
чтобы
мы
сменили
музыку
и
образ
жизни.
Qui
si
va
e
si
vedrà
che
sarà
Мы
идем,
и
посмотрим,
что
будет,
Mentre
si
alza
per
le
strade
un
nuovo
inno
che
fà
Пока
на
улицах
звучит
новый
гимн.
Rit.
Noi
siamo
quelli
che
non
cambieranno
mai
Припев:
Мы
те,
кто
никогда
не
изменится,
E
solo
noi
vogliamo
scegliere
quel
che
sarà
di
noi
И
только
мы
хотим
выбирать,
что
с
нами
будет.
Noi
siamo
quelli
che
non
cresceranno
mai
Мы
те,
кто
никогда
не
повзрослеет,
Perché
noi
vogliamo
cedere
la
nostra
libertà
Потому
что
мы
не
хотим
уступать
свою
свободу.
Se
anche
tu
ti
vuoi
aggiungere
al
cerchio
adesso
dimmelo
Если
ты
тоже
хочешь
присоединиться
к
кругу,
скажи
мне
сейчас,
Insieme
a
chi
anche
di
giorno
sogna
un
po'
Вместе
с
теми,
кто
даже
днем
немного
мечтает
E
si
muove
tra
facce
nuove
И
движется
среди
новых
лиц,
Portando
le
prove
che
puoi
dire
no
Принося
доказательства
того,
что
ты
можешь
сказать
"нет"
A
quelli
che
ti
vorrebbero
piu'
docile
Тем,
кто
хотел
бы
видеть
тебя
более
покорной,
E
rendere
la
tua
diversità
in
brandelli
И
разорвать
твою
индивидуальность
в
клочья.
Siamo
scomodi
per
loro
noi
monelli
Мы
неудобны
для
них,
мы
шалуны,
Quelli
bruciati
come
gli
spinelli
Те,
кто
сгорел,
как
косяки.
è
che
ci
piace
dare
un
po
di
disturbo
Нам
нравится
немного
шуметь,
Non
si
tace
con
chi
fa
troppo
il
furbo
Мы
не
молчим
с
теми,
кто
слишком
хитер.
Di
un
po
ci
sarai
anche
tu
Ты
тоже
будешь
там,
A
gridare
noi
siamo
quelli
laggiù
Кричать:
"Мы
те,
кто
там!"
Rit.
Noi
siamo
quelli
che
non
cambieranno
mai
Припев:
Мы
те,
кто
никогда
не
изменится,
E
solo
noi
vogliamo
scegliere
quel
che
sarà
di
noi
И
только
мы
хотим
выбирать,
что
с
нами
будет.
Noi
siamo
quelli
che
non
cresceranno
mai
Мы
те,
кто
никогда
не
повзрослеет,
Perché
noi
vogliamo
cedere
la
nostra
libertà
Потому
что
мы
не
хотим
уступать
свою
свободу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Merli, Luca Aleotti, Emanuele Busnaghi, Francesco Stranges
Album
Fuego
date of release
26-09-2002
Attention! Feel free to leave feedback.