Ci han lasciato soli, ma noi vogliamo di più, ci hanno chiusi fuori, per non sentirci più, ma quelli come noi...
Sie haben uns allein gelassen, aber wir wollen mehr, sie haben uns ausgesperrt, um uns nicht mehr zu hören, aber solche wie wir...
Grido:
Grido:
Se pure tu sei nato senza una complicazione, a parte quella di aver scelto l′epoca peggiore, se i bulli della scuola ti storpiavano il cognome, ti usavano come pallone alla ricreazione, e ti vestivi male si ma gli altri tutti uguale, ti han convinto a fumare si però non aspiravi, ed ora ti ritrovi tra milioni di precari, e pensi: "io non voglio darla vinta a quegli infami perché ...:
Wenn auch du ohne Komplikationen geboren wurdest, abgesehen davon, dass du die schlimmste Epoche gewählt hast, wenn die Schulschläger deinen Nachnamen verunstalteten, dich in der Pause als Ball benutzten, und du dich schlecht kleidetest, ja, aber die anderen alle gleich, sie dich überredet haben zu rauchen, ja, aber du nicht inhaliert hast, und du dich jetzt unter Millionen von Prekären wiederfindest, und denkst: 'Ich will diesen Mistkerlen nicht nachgeben, denn ...':
Strano:
Strano:
Ci han lasciato soli, ma noi vogliamo di più, ci hanno chiuso fuori, per non sentirci più, ma quelli come noi non li controlli più, non li controlli più, non li controlli più, più, più ... Noi siamo sempre di più e non ci controlli più, non ci controlli più, non ci controlli più, più più ...
Sie haben uns allein gelassen, aber wir wollen mehr, sie haben uns ausgesperrt, um uns nicht mehr zu hören, aber solche wie wir kontrolliert ihr nicht mehr, kontrolliert ihr nicht mehr, kontrolliert ihr nicht mehr, mehr, mehr ... Wir werden immer mehr und ihr kontrolliert uns nicht mehr, ihr kontrolliert uns nicht mehr, ihr kontrolliert uns nicht mehr, mehr mehr ...
Thema:
Thema:
Pensi di essere sbagliato, ti senti tagliato fuori, non sei nella lista dei vip, non sei giù coi migliori, se questi anni che han riempito, sono d'illusioni, se quando alzi gli occhi al cielo cerchi spiegazioni, se arrivi a fine mese senza neanche in tasca un euro, ti sembra d′impazzire e dici: "chiama la neuro", non darti mai per vinto quando vedi tutto nero, perché tutto è possibile se ci credi davvero ...
Denkst du, du bist falsch, fühlst dich ausgeschlossen, stehst nicht auf der VIP-Liste, gehörst nicht zu den Besten, wenn diese Jahre voller Illusionen sind, wenn du die Augen zum Himmel hebst und nach Erklärungen suchst, wenn du am Monatsende ohne einen Euro in der Tasche ankommst, es dir vorkommt, als würdest du verrückt, und sagst: 'Ruf die Neuro', gib dich niemals geschlagen, wenn du alles schwarz siehst, denn alles ist möglich, wenn du wirklich daran glaubst ...
Strano:
Strano:
Ci han lasciato soli, ma noi vogliamo di più, ci hanno chiuso fuori, per non sentirci più, ma quelli come noi non li controlli più, non li controlli più, non li controlli più, più più ... Noi siamo sempre di più e non ci controlli più, non ci controlli più, non ci controlli più, più più ...
Sie haben uns allein gelassen, aber wir wollen mehr, sie haben uns ausgesperrt, um uns nicht mehr zu hören, aber solche wie wir kontrolliert ihr nicht mehr, kontrolliert ihr nicht mehr, kontrolliert ihr nicht mehr, mehr mehr ... Wir werden immer mehr und ihr kontrolliert uns nicht mehr, ihr kontrolliert uns nicht mehr, ihr kontrolliert uns nicht mehr, mehr mehr ...