Gemelli Diversi - Non dirlo ai tuoi (Down Under) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gemelli Diversi - Non dirlo ai tuoi (Down Under)




Non dirlo ai tuoi (Down Under)
Не говори своим родителям (Down Under)
Hey hey signorita che splendore, non ho parole, accetteresti se mi offrissi come tuo accompagnatore?
Эй, эй, леди, ты потрясающая, у меня нет слов, ты согласишься, если я предложу тебе стать твоим спутником?
Un angelo custode per le ore lontane dal sole, non raccontarmi che mamma non vuole,
Я буду твоим ангелом-хранителем в часы, когда нет солнца, не говори мне, что мама против,
Lo so che ha detto di tutto: quella faccia non mi piace affatto, guarda che vestiti ha addosso e che passo,
Я знаю, что она говорила всякое: мне не нравится его лицо, посмотри, во что он одет и какой у него шаг,
Come tipo da evitare è perfetto, quatto quatto punta solo a fare sesso,
Как тип, которого следует избегать, он идеален, он делает все возможное, чтобы заняться сексом,
Ma mi infischio di questo, ti invito lo stesso, ai tuoi non vado giù perché amo il rischio del resto,
Но мне плевать на это, я все равно приглашаю тебя, я не нравлюсь твоим родителям, потому что я люблю риск,
Quindi è chiara la cosa, non puoi restare delusa, dico torna a casa e usa qualche scusa tipo:
Так что все ясно, ты не можешь быть разочарована, я говорю, возвращайся домой и придумай какое-нибудь оправдание, например:
Mi ha invitata una mia amica ad un pic nic, ci chiuderemo in un hotel motel holiday inn,
Моя подруга пригласила меня на пикник, мы остановимся в отеле, мотеле, холидей-инн,
Come in un bel film sorseggeremo un drink, accarezzandoci però ricordati di ...
Как в хорошем фильме, мы будем потягивать напитки и ласкать друг друга, но не забудь ...
Non dirlo ai tuoi lo sai, per loro io sono soltanto un porta guai
Не говори своим родителям, знаешь ли, для них я всего лишь источник проблем
Quindi resti tra noi, scapperemo e poi vedrai che non ti pentirai
Поэтому оставайся с нами, мы сбежим, и тогда ты увидишь, что не пожалеешь
Non dirlo ai tuoi lo sai, per loro io sono soltanto un porta guai
Не говори своим родителям, знаешь ли, для них я всего лишь источник проблем
Quindi resti tra noi, scapperemo e poi vedrai che andremo dove vuoi
Поэтому оставайся с нами, мы сбежим, и тогда ты увидишь, что мы пойдем туда, куда захочешь
E′ il nostro party, puoi divertirti, voglio rapirti e tra le mie braccia poi di baci consumarti,
Это наша вечеринка, ты можешь веселиться, я хочу похитить тебя и обнимать тебя, целуя,
I discorsi che ti fa papà: ma quanti orecchini c'ha? quello proprio non mi va, ma lui non sa
Речи, которые говорит папа: но сколько у нее сережек? Тот мне совсем не нравится, но он не знает
Che abbiamo giri loschi, sgamati ai rischi, pronti a fuggire dal tuo daddy come due fuggiaschi,
Что у нас есть сомнительные связи, что мы рискуем и готовы бежать от твоего папочки, как два беглеца,
T′imboschi, detesti i discorsi, poi scappi resisti,
Ты затаилась, терпеть не можешь речи, потом убегаешь и сопротивляешься,
Se te ne parla il papi digli mollami, scusami saran fatti miei e poi non è un porta guai,
Если твой папочка заговорит об этом, скажи ему, чтобы он отстал, извини, это мое дело, а он не источник проблем,
Digli scappo, digli che di te son pazzo e intanto trovo un modo per smollarti dal tuo vecchio,
Скажи ему, что сбежишь, скажи ему, что я от тебя без ума, и тем временем найду способ заставить тебя забыть твоего старика,
Il resto non ha importanza, l'essenza di sto discorso è una stanza d'albergo,
Остальное не имеет значения, суть этой речи - номер в отеле,
Nel borgo ti porto e non scherzo, fidati tu puoi raggiungermi, devi concederti però ricordati di ...
Я отвезу тебя в деревню и не шучу, будь уверена, ты можешь приехать ко мне, но ты должна согласиться, но не забудь ...
Non dirlo ai tuoi lo sai, per loro io sono soltanto un porta guai
Не говори своим родителям, знаешь ли, для них я всего лишь источник проблем
Quindi resti tra noi, scapperemo e poi vedrai che non ti pentirai
Поэтому оставайся с нами, мы сбежим, и тогда ты увидишь, что не пожалеешь
Non dirlo ai tuoi lo sai, per loro io sono soltanto un porta guai
Не говори своим родителям, знаешь ли, для них я всего лишь источник проблем
Quindi resti tra noi, scapperemo e poi vedrai che andremo dove vuoi
Поэтому оставайся с нами, мы сбежим, и тогда ты увидишь, что мы пойдем туда, куда захочешь
Hai mai sentito di un party vietato ai grandi dove i regolamenti son fatti per ignorarli,
Ты когда-нибудь слышала о вечеринке, запрещенной для взрослых, где правила существуют для того, чтобы их игнорировать,
Quest′idea sta cominciando a stuzzicarti, questa sera è proprio che volevo invitarti,
Эта идея начинает тебя будоражить, вот именно туда этим вечером я и хотел тебя пригласить,
Ai genitori di non preoccuparsi, probabilmente starai fuori fino a tardi
Скажи родителям, чтобы они не беспокоились, возможно, ты задержишься допоздна
Digli di non aspettarti
Скажи им, чтобы они тебя не ждали
Perché può darsi che dopo il pic nic ci sia un pigiama party,
Потому что вполне возможно, что после пикника будет пижамная вечеринка,
Si intende son le donne d′altronde le mamme, voglion tenermi distante,
Понятно, что это женщины, матери, они хотят держать меня на расстоянии,
Dipende forse dal fatto che son visto come un ragazzino sempre in giro con il fuso orario di un vampiro,
Может быть, это связано с тем, что меня считают мальчиком, который всегда тусуется с полярным часовым поясом вампира,
Anche loro sanno quanto mi ostino se sotto tiro c'è una donna nel mirino,
Они тоже знают, как сильно я упорствую, если в прицеле оказывается женщина,
Non lo nascondo sono un pessimo elemento lo so, ma in fondo è questo a farti godere perciò ...
Я не скрываю, что я плохой человек, я знаю, но в конце концов именно это доставляет тебе удовольствие, так что ...
Non dirlo ai tuoi lo sai, per loro io sono soltanto un porta guai
Не говори своим родителям, знаешь ли, для них я всего лишь источник проблем
Quindi resti tra noi, scapperemo e poi vedrai che non ti pentirai
Поэтому оставайся с нами, мы сбежим, и тогда ты увидишь, что не пожалеешь
Non dirlo ai tuoi lo sai, per loro io sono soltanto un porta guai
Не говори своим родителям, знаешь ли, для них я всего лишь источник проблем
Quindi resti tra noi, scapperemo e poi vedrai che andremo dove vuoi
Поэтому оставайся с нами, мы сбежим, и тогда ты увидишь, что мы пойдем туда, куда захочешь
Sono giù che t′aspetto da un po'
Я уже довольно долго тебя жду
Prendo tutto e vengo da te
Я все беру и иду к тебе
Per i soldi non ti preoccupare
Из-за денег не волнуйся
Oh no non mi preoccuperò
О, нет, я не буду волноваться
Vestiti più sexy che puoi
Одевайся как можно сексуальнее
è il vestito più sexy che ho
Это самое сексуальное платье, которое у меня есть
Scappiamo ma non devi dirlo ai tuoi
Мы убегаем, но ты не должна говорить об этом своим родителям
Oh no io non glielo dirò
О, нет, я им не скажу
Non dirlo ai tuoi lo sai, per loro io sono soltanto un porta guai
Не говори своим родителям, знаешь ли, для них я всего лишь источник проблем
Quindi resti tra noi, scapperemo e poi vedrai che non ti pentirai
Поэтому оставайся с нами, мы сбежим, и тогда ты увидишь, что не пожалеешь
Non dirlo ai tuoi lo sai, per loro io sono soltanto un porta guai
Не говори своим родителям, знаешь ли, для них я всего лишь источник проблем
Quindi resti tra noi, scapperemo e poi vedrai che andremo dove vuoi
Поэтому оставайся с нами, мы сбежим, и тогда ты увидишь, что мы пойдем туда, куда захочешь
Non dirglielo
Не говори им
Non dirlo ai tuoi, lo sai
Не говори своим родителям, знаешь
Sono soltanto un porta guai
Я всего лишь источник проблем
Quindi resti tra noi
Поэтому оставайся с нами
Sono soltanto un porta guai
Я всего лишь источник проблем
Non dirglielo
Не говори им





Writer(s): gemelli diversi


Attention! Feel free to leave feedback.