Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vieni
a
Porto
Cervo
e
vedrai
Komm
nach
Porto
Cervo
und
du
wirst
sehen
Ti
sentirai
una
star,
una
celebrità
Du
wirst
dich
wie
ein
Star
fühlen,
eine
Berühmtheit
Tra
feste
e
mondanità
Zwischen
Partys
und
High
Society
Ma
la
felicità,
lo
sai,
non
è
in
vendita
Aber
das
Glück,
weißt
du,
steht
nicht
zum
Verkauf
Non
ce
n′è,
l'attitudine
qui
è
sempre
la
stessa
Es
hilft
nichts,
die
Einstellung
hier
ist
immer
dieselbe
Apparire
in
forma
e
presenziare
in
coppia
a
un′altra
festa
Gut
aussehen
und
als
Paar
auf
einer
weiteren
Party
erscheinen
A
messa
la
domenica
mattina
e
indovina
Sonntagmorgens
zur
Messe
und
rate
mal
Si
va
a
far
colazione
dove
si
è
messi
in
vetrina
Man
geht
frühstücken,
wo
man
sich
zur
Schau
stellt
Cammina
in
centro
e
ci
sta
dentro
un
mondo
Geh
im
Zentrum
spazieren
und
darin
steckt
eine
Welt
Con
la
biancheria
firmata
e
il
gotha
del
firmamento
Mit
Markenunterwäsche
und
der
High
Society
des
Firmaments
E
penso
solo
a
qualche
tempo
fa
ma
Und
ich
denke
nur
an
vor
einiger
Zeit,
aber
Ora
la
gente
conta
solo,
sai,
per
quello
che
ha
Jetzt
zählen
die
Leute
nur,
weißt
du,
für
das,
was
sie
haben
Occhio,
qui
non
si
è
bigotti,
tocchi
un
tasto
delicato
Vorsicht,
hier
ist
man
nicht
prüde,
du
berührst
ein
heikles
Thema
Sai,
per
te
ora
parlano
gli
occhi
Weißt
du,
für
dich
sprechen
jetzt
die
Augen
E
i
trucchi
non
servono,
serve
il
dialogo
Und
Tricks
helfen
nicht,
es
braucht
den
Dialog
E
non
c'è
felicità
tra
le
tue
carte
di
credito
Und
es
gibt
kein
Glück
zwischen
deinen
Kreditkarten
Ma
mentono,
sai,
davanti
a
sé
stessi
Aber
sie
lügen,
weißt
du,
sich
selbst
an
Adesso
dimmi
ciò
che
vedi,
caro,
quando
ti
specchi
Jetzt
sag
mir,
was
du
siehst,
meine
Liebe,
wenn
du
dich
spiegelst
E
svendi
la
tua
immagine
ma
a
tutto
qui
c'è
un
limite
Und
du
verkaufst
dein
Image
billig,
aber
alles
hier
hat
eine
Grenze
Tu
prendi
per
il
culo
gente
che
crede
alle
favole
Du
verarschst
Leute,
die
an
Märchen
glauben
Vieni
a
Porto
Cervo
e
vedrai
Komm
nach
Porto
Cervo
und
du
wirst
sehen
Ti
sentirai
una
star,
una
celebrità
Du
wirst
dich
wie
ein
Star
fühlen,
eine
Berühmtheit
Tra
feste
e
mondanità
Zwischen
Partys
und
High
Society
Ma
la
felicità,
lo
sai,
non
è
in
vendita
Aber
das
Glück,
weißt
du,
steht
nicht
zum
Verkauf
Ti
inviteranno
a
party
che
sembran
casting
Sie
werden
dich
zu
Partys
einladen,
die
wie
Castings
wirken
Tra
sorrisi,
abbracci
e
feste
sugli
yacht
Zwischen
Lächeln,
Umarmungen
und
Partys
auf
Yachten
Ma
il
vero
show,
mia
cara,
non
è
là
Aber
die
wahre
Show,
meine
Liebe,
ist
nicht
dort
Porto
Cervo
è
tutta
un′altra
musica
Porto
Cervo
ist
eine
ganz
andere
Musik
Hey
cara
mia
diva,
che
cosa
vuoi
che
ti
dica?
Hey
meine
liebe
Diva,
was
soll
ich
dir
sagen?
Tu
passeggi
sulla
riva
e
dici
"Questa
è
bella
vita"
Du
spazierst
am
Ufer
entlang
und
sagst
"Das
ist
das
schöne
Leben"
Ma
quel
sorriso
poi
si
spegne
insieme
Aber
dieses
Lächeln
erlischt
dann
zusammen
Con
la
telecamera
e
diventi
acida
Mit
der
Kamera
und
du
wirst
sauer
Non
capisco
come
fai,
dai,
che
problema
hai
mai?
Ich
verstehe
nicht,
wie
du
das
machst,
komm
schon,
was
hast
du
denn
für
ein
Problem?
Guarda
dove
sei,
qui
è
meglio
delle
Hawaii,
sai
Schau,
wo
du
bist,
hier
ist
es
besser
als
auf
Hawaii,
weißt
du
Non
lo
voglio
il
foglio
con
sopra
il
tuo
nome
Ich
will
das
Blatt
mit
deinem
Namen
drauf
nicht
Solo
ti
sposti
un
po′
che
mi
stai
togliendo
il
sole
Geh
nur
ein
bisschen
zur
Seite,
du
nimmst
mir
die
Sonne
weg
Baby,
ma
mi
spieghi
come
fai
ad
annoiarti?
Baby,
aber
erklärst
du
mir,
wie
du
dich
langweilen
kannst?
Vedi
come
impegni
a
truccarti
ed
andare
ai
party?
Siehst
du,
wie
du
dich
anstrengst,
dich
zu
schminken
und
zu
Partys
zu
gehen?
È
meglio
che
ti
siedi
e
ti
rilassi
con
noi
altri
Es
ist
besser,
du
setzt
dich
hin
und
entspannst
dich
mit
uns
anderen
Via
la
puzza
sotto
al
naso,
vogliamo
invitarti
Weg
mit
der
Arroganz,
wir
wollen
dich
einladen
Per
godersi
veramente
questa
terra,
milady
Um
dieses
Land
wirklich
zu
genießen,
Milady
Basta
una
chitarra,
mi
credi?
Eine
Gitarre
genügt,
glaubst
du
mir?
Stasera
dai
buca
a
Smaila
e
al
suo
revival
Heute
Abend
lässt
du
Smaila
und
sein
Revival
sausen
Vieni
giù
alla
spiaggia
che
si
baila
fino
all'alba
Komm
runter
zum
Strand,
da
wird
bis
zum
Morgengrauen
getanzt
Vieni
a
Porto
Cervo
e
vedrai
Komm
nach
Porto
Cervo
und
du
wirst
sehen
Ti
sentirai
una
star,
una
celebrità
Du
wirst
dich
wie
ein
Star
fühlen,
eine
Berühmtheit
Tra
feste
e
mondanità
Zwischen
Partys
und
High
Society
Ma
la
felicità
non
è
in
vendita
Aber
das
Glück
steht
nicht
zum
Verkauf
Vieni
a
Porto
Cervo
e
vedrai
Komm
nach
Porto
Cervo
und
du
wirst
sehen
Ti
sentirai
una
star,
una
celebrità
Du
wirst
dich
wie
ein
Star
fühlen,
eine
Berühmtheit
Tra
feste
e
mondanità
Zwischen
Partys
und
High
Society
Ma
la
felicità,
lo
sai,
non
è
in
vendita
Aber
das
Glück,
weißt
du,
steht
nicht
zum
Verkauf
Vieni
a
Porto
Cervo
Komm
nach
Porto
Cervo
Vieni
a
Porto
Cervo
Komm
nach
Porto
Cervo
Vieni
a
Porto
Cervo
Komm
nach
Porto
Cervo
Ti
sentirai
una
star,
una
celebrità
Du
wirst
dich
wie
ein
Star
fühlen,
eine
Berühmtheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Aleotti, Emanuele Busnaghi, Francesco Stranges
Attention! Feel free to leave feedback.