Gemelli Diversi - Splendida Bugiarda - translation of the lyrics into German

Splendida Bugiarda - Gemelli Diversitranslation in German




Splendida Bugiarda
Wunderschöne Lügnerin
Vorrei baciarti ma tu non lo sai
Ich würde dich gerne küssen, aber du weißt es nicht
Stanotte sei bella come non sei stata mai
Heute Nacht bist du schön wie nie zuvor
Resto qui ad osservarti ma non mi vedrai
Ich bleibe hier, um dich zu beobachten, aber du wirst mich nicht sehen
Tu protagonista dei miei sogni e dei miei guai
Du, Hauptdarstellerin meiner Träume und meiner Probleme
Ma non mi manchi, resti un rimpianto di gioventù
Aber du fehlst mir nicht, du bleibst nur ein Bedauern aus meiner Jugend
Chiedo soltanto i tuoi occhi di non incrociarli più
Ich bitte nur darum, deinen Augen nicht mehr zu begegnen
Tra sospiri e falsità costruisci la tua realtà
Zwischen Seufzern und Falschheit baust du deine Realität
Avanti un altro io, ti ricorderò soltanto perché
Auf zum Nächsten, ich erinnere mich nur an dich, weil
Tu, sei tu
Du, du bist es
Sì, tu sei per me
Ja, du bist für mich
Solo una splendida bugiarda
Nur eine wunderschöne Lügnerin
Perché tu, sei tu
Weil du, du bist es
Tu che sei per me
Du, die du für mich bist
Solo una splendida bugiarda
Nur eine wunderschöne Lügnerin
Quanto ho sbagliato, Dio solo lo sa
Wie sehr ich mich geirrt habe, weiß nur Gott
Ci sono cascato credendo alle tue verità
Ich bin darauf hereingefallen, glaubte an deine Wahrheiten
Io t′ho dato tutto e poi quello che mi resta
Ich hab' dir alles gegeben und dann, was mir bleibt
Sei tu in mezzo ad una festa che celebra il gelo tra noi
Bist du mitten auf einer Party, die die Kälte zwischen uns feiert
Vorrei cancellare le bugie che tu mi hai detto
Ich möchte die Lügen auslöschen, die du mir erzählt hast
Vorrei dimenticare ma il male che tu mi hai fatto
Ich möchte vergessen, aber das Leid, das du mir angetan hast
Lascia cicatrici e non mi dici una parola
Hinterlässt Narben und du sagst mir kein Wort
Ero il tuo passatempo quando ti sentivi sola
Ich war dein Zeitvertreib, wenn du dich einsam fühltest
Però eri brava a recitare, sei splendida
Aber du warst gut im Schauspielern, du bist wunderschön
Ma dietro ogni tuo sguardo su quel volto un'aria poco limpida
Aber hinter jedem deiner Blicke, auf diesem Gesicht, liegt etwas Unklares
Vorrei fidarmi di te un′altra volta
Ich würde dir gern noch einmal vertrauen
Ma me ne vado, così, ciao
Aber ich gehe, einfach so, tschüss
Buona vita, splendida bugiarda
Schönes Leben noch, wunderschöne Lügnerin
Tu, sei tu
Du, du bist es
Sì, tu sei per me
Ja, du bist für mich
Solo una splendida bugiarda
Nur eine wunderschöne Lügnerin
Perché tu, sei tu
Weil du, du bist es
Tu che sei per me
Du, die du für mich bist
Solo una splendida bugiarda
Nur eine wunderschöne Lügnerin
Sai, ti guardo da un po', meraviglia che sei
Weißt du, ich beobachte dich schon eine Weile, welch Wunder du bist
Così brava a nascondere i tuoi
So gut darin, deine Fehler zu verstecken
Difetti e li metti in quel vuoto che vedi
und sie in diese Leere zu legen, die du siehst
Dove c'era l′orgoglio che avevi
Wo der Stolz war, den du hattest
Che ormai non ritrovi più
Den du jetzt nicht mehr findest
Non ti sembri tu la splendida bambina
Du scheinst dir nicht mehr das wunderschöne kleine Mädchen zu sein
Che quando mentiva soffriva e lo sai
Das litt, wenn es log, und das weißt du
Hai trovato una preda astuta
Du hast eine schlaue Beute gefunden
E per quanto tu l′abbia illusa
Und egal wie sehr du ihn getäuscht hast
Stavolta non c'è caduta
Diesmal ist er nicht darauf reingefallen
Che importa se chiedi scusa
Was macht es schon, wenn du um Verzeihung bittest
Non conta se ti ho delusa
Es zählt nicht, ob ich dich enttäuscht habe
Per me ormai la porta è chiusa
Für mich ist die Tür jetzt geschlossen
Perché anche se fai le fusa
Denn auch wenn du schnurrst
Tu, sei tu
Du, du bist es
Sì, tu sei per me
Ja, du bist für mich
Solo una splendida bugiarda
Nur eine wunderschöne Lügnerin
Perché tu, sei tu
Weil du, du bist es
Tu che sei per me
Du, die du für mich bist
Solo una splendida bugiarda
Nur eine wunderschöne Lügnerin





Writer(s): Luca Aleotti, Emanuele Busnaghi, Giacomo Godi, Francesco Stranges


Attention! Feel free to leave feedback.