Gemelli Diversi - Tutto Il Calore Che C'è - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gemelli Diversi - Tutto Il Calore Che C'è




Tutto Il Calore Che C'è
Всё Тепло, Что Есть
E' uno strano mondo qua giù lo sai?
Это странный мир здесь, внизу, знаешь?
La gente usa mille nomi per chiamarti
Люди используют тысячи имен, чтобы назвать тебя,
Per poi sporcarli tutti con stupide guerre
А потом пачкают их все глупыми войнами.
So che non volevi questo da noi
Знаю, ты не хотела этого от нас.
Non ho più dubbi perché
У меня больше нет сомнений, потому что
Apro gli occhi e vedo te
Открываю глаза и вижу тебя,
Anche quando non ci sei
Даже когда тебя нет рядом.
Sembra tutto più chiaro per me
Всё кажется яснее для меня.
Mi bruci dentro e me ne accorgo adesso che
Ты горишь во мне, и я понимаю это сейчас, когда
Mi dai tutto il calore che c'è
Ты даришь мне всё тепло, что есть.
Lo so che tu le puoi senitre
Я знаю, ты можешь чувствовать,
Salire le mie parole
Как поднимаются мои слова.
Puoi capirle e donargli in un gesto tutto il calore
Ты можешь понять их и подарить им в одном жесте всё тепло.
Tu nel torpore guidami
Ты, в оцепенении, веди меня.
Adesso stringimi scaldami e vegliami
Сейчас обними меня, согрей меня и охраняй меня.
In questo mondo crescendo
В этом мире, взрослея,
Ti sento accanto
Я чувствую тебя рядом
Sulla mia strada ed ora
На моем пути, и теперь,
Se puoi rapiscimi e crescimi
Если можешь, похить меня и взрасти меня,
E custodiscimi ancora
И храни меня ещё.
Come un'aurora brillerà
Как заря, засияет
Un'eternità la mia preghiera
Вечностью моя молитва.
Solo mentre la realtà rubava
Только пока реальность крала
I sogni al mio cielo
Мечты у моего неба.
E zero amici soldi fans o gloria e per aria
И ноль друзей, денег, фанатов или славы, и по ветру
Progetti in fumo e sicuro
Планы в дыму, и уверен,
Che in quei momenti spenti
Что в те потухшие моменты
Stavi ad ascoltarmi
Ты слушала меня.
Ore a parlarti ad occhi gonfi di lacrime
Часами говорил с тобой, с глазами, полными слез,
Le solite simboliche
Всё те же символические
Frasi messe li su un piatto
Фразы, брошенные на блюдо.
E adesso resto con me stesso
И теперь я остаюсь сам с собой
E verso su un foglio inchiostro
И изливаю на лист чернила.
È questo che il tuo calore scalderà
Это то, что согреет твоё тепло.
Sei la mia verità
Ты моя истина,
E ogni mia rima adesso
И каждая моя рифма теперь
È un sogno che la notte ora ti dedica
это мечта, которую ночь посвящает тебе.
Apro gli occhi e vedo te
Открываю глаза и вижу тебя,
Anche quando non ci sei
Даже когда тебя нет рядом.
Sembra tutto più chiaro per me
Всё кажется яснее для меня.
Mi bruci dentro e me ne accorgo adesso che
Ты горишь во мне, и я понимаю это сейчас, когда
Mi dai tutto il calore che c'è
Ты даришь мне всё тепло, что есть.
Sei una luce accanto a me
Ты свет рядом со мной,
Un bisogno irrinunciabile
Необходимость, от которой невозможно отказаться.
Non ho dubbi ora che tu
У меня нет сомнений теперь, что ты
Non mi lascerai
Не оставишь меня.
Apro gli occhi e vedo te
Открываю глаза и вижу тебя,
Anche quando non ci sei
Даже когда тебя нет рядом.
Sembra tutto più chiaro per me
Всё кажется яснее для меня.
Mi bruci dentro e me ne accorgo adesso che
Ты горишь во мне, и я понимаю это сейчас, когда
Mi dai tutto il calore che c'è
Ты даришь мне всё тепло, что есть.
Voglio sentirlo salire e cospargermi
Хочу чувствовать, как оно поднимается и окутывает меня
Con le sue forze
Своими силами.
Percepire la tua voce sotto mille
Услышать твой голос среди тысячи
Forme tra le folle dalla sua pelle
Обликов в толпе, от твоей кожи
Di seta alla punta delle mia dita
Из шелка до кончиков моих пальцев.
Dal sangue di chi mi guida
От крови того, кто ведет меня,
Da ogni ribelle che grida
От каждого бунтаря, который кричит
Tra le persone nel buio
Среди людей во тьме,
In cerca d'amore
В поисках любви,
Sempre sottopressione
Всегда под давлением,
Laddove tutto il calore che hai
Там, где всё тепло, что у тебя есть,
Sembra tenuto lontano da dei fili
Кажется, удерживается невидимыми нитями.
Invisibili ti prego punta chi li tiene in mano
Умоляю, укажи на тех, кто держит их в руках,
E poi colpiscili
И затем ударь их.
Perché ho in bocca un sapore sempre più amaro
Потому что во рту у меня всё более горький вкус.
I sogni ora vagano in vano cercando un ripar
Мечты теперь бродят напрасно, ища убежище,
E tutto va a rotoli per il denaro
И всё катится под откос из-за денег.
Non è quello che misura l'amore
Это не то, что измеряет любовь.
Lo so com'è che allora la vita ti dice di no
Я знаю, каково это, когда жизнь говорит тебе «нет».
So che non volevi un mondo in cui la vita
Знаю, ты не хотела мир, в котором жизнь
Valga in fondo un quarto di secondo
Стоит в итоге четверть секунды
E trecento lire di piombo
И триста лир свинца.
Solo tu sai giudicarci da la
Только ты можешь судить нас свыше.
Mo guarda verso di noi
Теперь взгляни на нас.
Qualcuno se lo merita
Кто-то этого заслуживает.
Apro gli occhi e vedo te
Открываю глаза и вижу тебя,
Anche quando non ci sei
Даже когда тебя нет рядом.
Sembra tutto più chiaro per me
Всё кажется яснее для меня.
Mi bruci dentro e me ne accorgo adesso che
Ты горишь во мне, и я понимаю это сейчас, когда
Mi dai tutto il calore che c'è
Ты даришь мне всё тепло, что есть.
Dai tutto il calore che c'è
Даришь всё тепло, что есть.
Dai tutto il calore che c'è
Даришь всё тепло, что есть.





Writer(s): Alessandro Merli, Luca Aleotti, Emanuele Busnaghi, Giacomo Godi, Francesco Stranges, Paolo Brera


Attention! Feel free to leave feedback.