Gemelli Diversi - Un soffio dal traguardo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gemelli Diversi - Un soffio dal traguardo




Un soffio dal traguardo
Вдохновение от финишной черты
Balla finchè puoi ballare
Танцуй, пока можешь танцевать,
Nessuno può farlo per te
Никто не сможет сделать это за тебя.
Porta i tuoi sogni all'altare
Неси свои мечты к алтарю,
Giuragli amore per sempre
Клянись им в любви вечной.
Balla finchè puoi ballare
Танцуй, пока можешь танцевать,
Succede di perdere tempo
Случается, теряешь время,
Tu usa l'istinto, il suono che hai in testa
Ты пользуйся инстинктом, звуком в голове,
E mettiti in movimento
И двигайся.
Il miracolo è dentro i tuoi passi
Чудо внутри твоих шагов,
Un respiro, una scarica elettrica
Вздох, электрический разряд
Nei segreti degli attimi intensi
В тайнах насыщенных мгновений.
Il tuo cuore una sessione ritmica
Твое сердце ритмичный сеанс.
Il miracolo è nelle tue mani
Чудо в твоих руках,
Sulla pelle, la bocca, negli occhi
На коже, губах, в глазах,
Che travolgono come uragani
Что кружат, словно ураганы,
Nati per sovvertire i pronostici
Рожденные, чтобы опровергнуть прогнозы.
Ci vuole coraggio, ci vuole coraggio
Нужна смелость, нужна смелость
Per chi ha troppi sogni a pezzi sparsi in un cassetto
Тому, у кого слишком много разбитых мечтаний, разбросанных по ящику.
Ci vuole coraggio, ci vuole coraggio
Нужна смелость, нужна смелость,
Perché la paura è sempre a un soffio dal traguardo
Ведь страх всегда на расстоянии вдоха от финишной черты.
Balla finchè puoi ballare
Танцуй, пока можешь танцевать,
Hai le maniche pieni di assi
В твоих рукавах полно тузов,
Uno zaino pieno di vita
Рюкзак, полный жизни,
Vecchie foto con gli occhi rossi
Старые фото с красными глазами.
Ti ricordi che a volte pesano
Ты помнишь, что иногда отягощают
Le parole che spesso ritornano
Слова, которые часто возвращаются,
Quando senti le mani che tremano
Когда чувствуешь, как дрожат руки.
Non è detto che tua sia in pericolo
Необязательно, что ты в опасности,
Il miracolo è un'altra occasione
Чудо это еще один шанс,
E ora tu me la devi concedere
И теперь ты должна дать его мне.
Sarà forse l'ennesimo errore
Может, это будет очередная ошибка,
Ma che vale la pena di vivere
Но ее стоит пережить.
Ci vuole coraggio, ci vuole coraggio
Нужна смелость, нужна смелость
Per chi ha troppi sogni a pezzi sparsi in un cassetto
Тому, у кого слишком много разбитых мечтаний, разбросанных по ящику.
Ci vuole coraggio, ci vuole coraggio
Нужна смелость, нужна смелость,
La paura che ti ferma a un soffio dal traguardo
Страх, что останавливает тебя в шаге от финишной черты.
Balla finchè puoi ballare
Танцуй, пока можешь танцевать,
Con i passi che seguono i bassi
Шагами, что следуют за басами.
Siamo la contaminazione
Мы смешение,
Siamo quello che non t'aspetti
Мы то, чего ты не ждешь.
Siamo la sintesi dei nostri corpi
Мы синтез наших тел,
Siamo qualcosa, qualcuno, nessuno
Мы что-то, кто-то, никто.
Siamo la luce, il buio, la strada
Мы свет, тьма, дорога,
Siamo anelli di fumo
Мы кольца дыма.
Siamo canzoni, siamo vittime
Мы песни, мы жертвы,
Sopravvissuti alla pace
Выжившие в мире.
Perché l'amore è una guerra
Ведь любовь это война,
O almeno così si dice
Или, по крайней мере, так говорят.
Le nostre bocche le armi
Наши уста оружие,
Sparami adesso, sparami ora
Выстрели в меня сейчас, выстрели сейчас.
Profumate di sogni queste nostre lenzuola
Пропитаны мечтами эти наши простыни.
Ci vuole coraggio
Нужна смелость,
Ci vuole coraggio
Нужна смелость.
Non basta coraggio, passione e coraggio
Недостаточно смелости, страсти и смелости
In questa città dove ogni metro è un passo falso
В этом городе, где каждый метр это ложный шаг.
Ci vuole coraggio e solo coraggio
Нужна смелость и только смелость,
Perché la paura è sempre a un soffio dal traguardo
Ведь страх всегда на расстоянии вдоха от финишной черты.





Writer(s): Mario Cianchi, Emanuele Busnaghi, Piero Romitelli, Emilio Munda, Francesco Stranges


Attention! Feel free to leave feedback.