Gemelli Diversi - Uppercut - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gemelli Diversi - Uppercut




Uppercut
Апперкот
Dal basso verso l'alto
Снизу вверх бью,
Gancio uppercut ribalto
Крюком, апперкотом переворот.
Box flow
Боксерский флоу,
Impatto
Удар мощный,
Cin cin sul ring contatto
Звон перчаток на ринге контакт точный.
Resta pronto arriva la revolution
Будь готова, грядет революция,
Balboa Rocky, Dom Perignon
Как Бальбоа Рокки настоящий чемпион.
Sul gong call me don King King Kong Mike Tyson
По гонгу зови меня Дон Кинг, Кинг-Конг, Майк Тайсон.
Lo senti cambia il vento
Чувствуешь, ветер меняется,
Tempesta grandine lo show
Буря, град настоящее шоу начинается.
Non lo fermi è partito Kinshasa stadium ecco l'invito
Его не остановить, он начал бой. Стадион в Киншасе, вот приглашение твой.
Sfidanti per la cintura
Претенденты на пояс чемпионский,
Monzon el macho for Cougar
Монсон, мачо опасный.
Smith&Wesson senza sicura mister handstone Roberto Duran
Смит и Вессон без предохранителя, мистер Хэндстоун, Роберто Дюран истребитель.
Marciano, Milano
Марчиано, Милан,
Con Rocky the Rock Graziano
С Рокки, Роком Грациано.
Carnera, new era
Карнера, новая эра,
Bumaye true legends game over
Бумайе, настоящие легенды, игра окончена.
Uppercut
Апперкот,
Sul ring un uppercut
На ринге апперкот,
La vita è un uppercut
Жизнь это апперкот,
Dal basso verso l'alto
Снизу вверх бью.
Uppercut
Апперкот,
Sul ring un uppercut
На ринге апперкот,
La vita è un uppercut
Жизнь это апперкот,
E salirò più in alto
И я поднимусь еще выше.
Marvin Hagler, Sugar Ray Leonard
Марвин Хаглер, Шугар Рэй Леонард,
Mayweather, Pacquiao O Foreman
Мейвезер, Пакьяо или Форман,
Cassius Clay, Mohamed Ali
Кассиус Клей, Мохаммед Али,
Top fighter all of fame seguimi
Лучшие бойцы Зала Славы, следуй за мной, и ты увидишь всё сама.
MGM
MGM,
Las Vegas
Лас-Вегас,
Sold out
Аншлаг,
Top flava
Лучший вкус,
Non c'è posto per i mediocri qui pantheon solo top party
Нет места посредственностям здесь, пантеон, только топовая вечеринка, поверь.
KO prima del terzo round
Нокаут до третьего раунда,
Uppercut e vai down down down
Апперкот, и ты падаешь вниз, вниз, вниз.
Jack La Motta toro scatenato niente sconti conta il risultato
Джек Ламотта, разъяренный бык, никаких скидок, важен лишь результат, проникнись.
Gli sfidanti
Претенденты
Tutti muti
Все молчат,
Sul ring Benvenuti
На ринге. Добро пожаловать, красотка моя.
Noble art top class
Благородное искусство, высший класс,
Pesi massimi no chance
Тяжеловесы, никаких шансов для вас.
Fight club match del secolo
Бойцовский клуб, матч века,
God bless us per il titolo
Да благословит нас Бог в борьбе за титул.
Welcome to the jungle
Добро пожаловать в джунгли,
Let's get ready to rumble
Приготовьтесь к грохоту!
Uppercut
Апперкот,
Sul ring un uppercut
На ринге апперкот,
La vita è un uppercut
Жизнь это апперкот,
Dal basso verso l'alto
Снизу вверх бью.
Uppercut
Апперкот,
Sul ring un uppercut
На ринге апперкот,
La vita è un uppercut
Жизнь это апперкот,
E salirò più in alto
И я поднимусь еще выше.
Uppercut
Апперкот,
Uppercut
Апперкот,
Dal basso verso l'alto
Снизу вверх бью,
Uppercut
Апперкот,
Uppercut
Апперкот,
E salirò più in alto
И я поднимусь еще выше.
Larry Holmes, Michael Spinks
Ларри Холмс, Майкл Спинкc,
Wild Things, King Sul Ring
Дикие Вещи, Король на ринге,
Joe Frazier vs Creed
Джо Фрейзер против Крида,
Sonny Liston, Evander Holyfield
Сонни Листон, Эвандер Холифилд,
Klitschko Brothers, Damiani
Братья Кличко, Дамиани,
Gancio uppercut tsunami
Крюк, апперкот, цунами,
Lennox Lewis Sugar Ray Robinson
Леннокс Льюис, Шугар Рэй Робинсон,
The best ever legends super matador
Лучшие из лучших, легенды, суперматадоры.
Uppercut
Апперкот,
Sul ring un uppercut
На ринге апперкот,
La vita è un uppercut
Жизнь это апперкот,
Dal basso verso l'alto
Снизу вверх бью.
Uppercut
Апперкот,
Sul ring un uppercut
На ринге апперкот,
La vita è un uppercut
Жизнь это апперкот,
E salirò più in alto.
И я поднимусь еще выше.
Uppercut...
Апперкот...
Uppercut...
Апперкот...
Dal basso verso l'alto
Снизу вверх бью,
Uppercut...
Апперкот...
Uppercut...
Апперкот...
E salirò più in alto
И я поднимусь еще выше.





Writer(s): E. Busnaghi, M. Cianchi


Attention! Feel free to leave feedback.