Gemello - Galapagos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gemello - Galapagos




Galapagos
Галапагосы
Non mi sento, mentre parli non mi sento
Я не слышу себя, пока ты говоришь, я не слышу себя
Mi sorprendi sai?
Ты меня удивляешь, знаешь?
Le tue braccia sono le radici
Твои руки это корни,
Che mi avvolgono e scompaiono, le cicatrici
Которые обвивают меня и исчезают, шрамы.
Iride cioccolato
Радужка цвета шоколада.
Spezzo un Mikado, poi ti guardo fisso
Ломаю «Микадо», потом пристально смотрю
Nei tuoi occhi Galapagos
В твои глаза Галапагосы.
Poggia i tuoi piedi sopra un mappamondo e gira
Поставь свои ноги на глобус и крути его,
Senza cadere, solo per il gusto di potere farlo
Не падая, просто ради удовольствия.
Sotto le tazze di tisane calde
Под чашками с горячим чаем,
Dove il tuo cuore dorme come un elefante
Где твое сердце спит, как слон.
Rotoliamo sulle frange di un tappeto
Мы катаемся по бахроме ковра,
Nei campi in fiamme, dove in parte noi ci bruceremo
В полях огня, где частично мы сгорим.
Camminando scalzi sugli oceani in secca
Идём босиком по высохшим океанам,
Mangiami piano come mangi i lecca-lecca
Ешь меня медленно, как ты ешь леденцы.
Ti cerco tra i sorrisi di una luna storta
Я ищу тебя в улыбке кривой луны,
Tra mille stelle di una torta, dentro la polpa
Среди тысяч звезд на торте, внутри мякоти.
Piccola luce tu e il cielo è tutto nero
Маленький огонёк ты, а небо всё чёрное,
Mantello rosso velluto di un torero
Красный бархатный плащ тореадора.
Pancia contro pancia, guancia contro guancia
Живот к животу, щека к щеке.
Pesce pilota che ci guida e poi ci mangia
Рыба-лоцман, которая ведет нас, а потом съедает.
E siamo perfettamente in vetta
И мы на самой вершине.
Mi si bruciano le mani per la fretta
У меня горят руки от спешки.
Il cerchio della vita, si sentono le grida
Круг жизни, слышны крики.
Volano i libri tra le dita, la storia infinita
Книги летают между пальцами, бесконечная история.
Testa bauletto piena di cose inutili in bella vista
Голова-чемодан, полная ненужных вещей, выставленных напоказ.
Scusa se sono masochista, ok
Извини, что я мазохист, ладно.
E la tua bocca è una barca sommersa
А твой рот затонувшая лодка,
Un'aquila bendata a caccia che si è persa
С завязанными глазами орёл на охоте, который заблудился
Nella moltitudine di quello che saremo, forse
В множестве того, кем мы будем, возможно.
Siamo dei chiodi stretti nelle morse
Мы гвозди, зажатые в тисках.
Lupo mannaro che ci insegue
Оборотень, который преследует нас.
Denti affilati che sbattono
Острые зубы стучат.
Guardiamo gli alberi che nascono
Мы смотрим на деревья, которые растут
In un mare di statue giganti che galleggiano
В море гигантских статуй, которые плавают,
Con i pesci volanti che si intrecciano
С летающими рыбами, которые переплетаются.
Beh, dai, faccio quello che hai fatto tu
Ну, да, я делаю то, что ты сделала.
No, sì, volevo dirlo
Нет, да, я хотел сказать это.
Na-na-na
На-на-на
Na-na-na
На-на-на
La-la-la
Ла-ла-ла
Esatto
Точно.
La-la-la
Ла-ла-ла
È finita
Всё кончено.





Writer(s): Andrea Ambrogio


Attention! Feel free to leave feedback.