It's
five
AM.
Es
ist
fünf
Uhr
morgens.
I'm
lovesick
and
I'm
not
even
in
love
anymore.
Ich
bin
liebeskrank
und
ich
bin
nicht
einmal
mehr
verliebt
in
dich.
I
think
that
I
need
you.
Ich
glaube,
ich
brauche
dich.
I
just
need
some
rest.
Ich
brauche
einfach
nur
Ruhe.
Lay
with
my
ex.
Leg
dich
mit
meinem
Ex
hin.
I
don't
know
where
I
stand
but
I
don't
really
care.
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
stehe,
aber
es
ist
mir
eigentlich
egal.
I
don't
think
you
care.
Ich
glaube
nicht,
dass
es
dich
interessiert.
We
got
love
to
share.
Wir
haben
Liebe
zu
teilen.
We
spent
all
that
time
apart,
too
much
for
me
to
bear.
Wir
haben
all
die
Zeit
getrennt
verbracht,
zu
viel
für
mich,
um
es
zu
ertragen.
Relieve
the
stress.
Lass
den
Stress
los.
Lay
with
my
ex.
Leg
dich
mit
meinem
Ex
hin.
I
don't
know
where
I
stand
but
I
don't
really
care.
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
stehe,
aber
es
ist
mir
eigentlich
egal.
I
don't
think
you
care.
Ich
glaube
nicht,
dass
es
dich
interessiert.
We
got
love
to
share.
Wir
haben
Liebe
zu
teilen.
We
spent
all
that
time
apart,
too
much
for
me
to
bear.
Wir
haben
all
die
Zeit
getrennt
verbracht,
zu
viel
für
mich,
um
es
zu
ertragen.
I'm
scared
because
I
think
that
I
need
you.
(need
you)
Ich
habe
Angst,
weil
ich
glaube,
ich
brauche
dich.
(brauche
dich)
If
I'm
not
dreaming
about
it
I
don't
sleep
thinking
about
it.
Wenn
ich
nicht
davon
träume,
schlafe
ich
nicht
und
denke
darüber
nach.
Despite
everything
I've
felt
and
thought
over
time,
Trotz
allem,
was
ich
im
Laufe
der
Zeit
gefühlt
und
gedacht
habe,
right
now
all
I
want
is
to
be
laying
by
your
side.
möchte
ich
jetzt
einfach
nur
an
deiner
Seite
liegen.
This
goes
against
everything
I
made
up
my
mind
on.
Das
widerspricht
allem,
was
ich
mir
vorgenommen
habe.
But
I
think
that
you're
feeling
it
too.
Aber
ich
glaube,
du
fühlst
es
auch.
I
just
need
some
rest.
Ich
brauche
einfach
nur
Ruhe.
Lay
with
my
ex.
Leg
dich
mit
meinem
Ex
hin.
I
don't
know
where
I
stand
but
I
don't
really
care.
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
stehe,
aber
es
ist
mir
eigentlich
egal.
I
don't
think
you
care.
Ich
glaube
nicht,
dass
es
dich
interessiert.
We
got
love
to
share.
Wir
haben
Liebe
zu
teilen.
We
spent
all
that
time
apart,
too
much
for
me
to
bear.
Wir
haben
all
die
Zeit
getrennt
verbracht,
zu
viel
für
mich,
um
es
zu
ertragen.
I'm
sick
of
the
drugs.
Ich
habe
die
Drogen
satt.
Twist
my
fucking
stomach
at
the
mention
of
that
much.
Allein
die
Erwähnung
davon
bringt
meinen
verdammten
Magen
zum
Drehen.
Cut
the
oxygen
supply
to
your
brain
like
it's
fun.
Schneide
die
Sauerstoffzufuhr
zu
deinem
Gehirn
ab,
als
wäre
es
ein
Spaß.
Playing
with
your
life
like
it's
a
game
you
play
for
fun.
Spiel
mit
deinem
Leben,
als
wäre
es
ein
Spiel,
das
du
zum
Spaß
spielst.
I
wish
I
could
just
let
it
go.
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
einfach
loslassen.
Stressing
after
it's
said
and
done.
Gestresst,
nachdem
es
gesagt
und
getan
ist.
I
wish
I
didn't
care,
but
I'm
sitting
here
stunned.
Ich
wünschte,
es
wäre
mir
egal,
aber
ich
sitze
hier
wie
betäubt.
There's
nothing
you
can
do,
why
can't
you
just
give
up?
Es
gibt
nichts,
was
du
tun
kannst,
warum
gibst
du
einfach
nicht
auf?
I
just
don't
wanna
see
you
end
up
in
the
sun.
Ich
will
einfach
nicht,
dass
du
in
der
Sonne
endest.
I
just
need
some
rest.
Ich
brauche
einfach
nur
Ruhe.
Lay
with
my
ex.
Leg
dich
mit
meinem
Ex
hin.
I
don't
know
where
I
stand
but
I
don't
really
care.
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
stehe,
aber
es
ist
mir
eigentlich
egal.
I
don't
think
you
care.
Ich
glaube
nicht,
dass
es
dich
interessiert.
We
got
love
to
share.
Wir
haben
Liebe
zu
teilen.
We
spent
all
that
time
apart,
too
much
for
me
to
bear.
Wir
haben
all
die
Zeit
getrennt
verbracht,
zu
viel
für
mich,
um
es
zu
ertragen.
(It's
too
much
for
me
to
bear.)
(Es
ist
zu
viel
für
mich,
um
es
zu
ertragen.)
(me
to
bear)
(zu
viel
für
mich,
um
es
zu
ertragen)
Rate the translation
1 Taming Cats
2 Writhe.
3 Lie to Me
4 REST/REST
5 Malevolence
6 Eris (interlude)
7 Absence
8 SPLEEN.
9 Paranoia Agent
10 HEARTBLEEDSZN
11 Now is the Time
Attention! Feel free to leave feedback.