Gemini Genesis - Full Pockets, Empty Hands (feat. Justin Strauss) - translation of the lyrics into German




Full Pockets, Empty Hands (feat. Justin Strauss)
Volle Taschen, leere Hände (feat. Justin Strauss)
How many nights have I sat down to write but nothing sounds right?
Wie viele Nächte habe ich mich hingesetzt, um zu schreiben, doch nichts klingt richtig?
It′s never been a fight
Es war nie ein Kampf
But as of late
Aber in letzter Zeit
I've been pushing to be great
Strebe ich danach, großartig zu sein
Without realizing it don′t matter if I wait
Ohne zu erkennen, dass es keine Rolle spielt, ob ich warte
I wanna make the kind of music where
Ich möchte die Art von Musik machen, bei der gilt:
If there's pain in your heart you could learn how to use it there
Wenn Schmerz in deinem Herzen ist, könntest du lernen, ihn dort zu nutzen
Wanna speak out to the soul, help the people reach their goals
Möchte zur Seele sprechen, den Menschen helfen, ihre Ziele zu erreichen
Bring peace when life's prices start rising at the tolls
Frieden bringen, wenn die Preise des Lebens an den Mautstellen zu steigen beginnen
I′ve been filled with pain, I′ve felt my spirit ache
Ich war von Schmerz erfüllt, ich habe meinen Geist schmerzen gefühlt
And I just wanna show the world to give more than what they take
Und ich möchte der Welt nur zeigen, mehr zu geben, als sie nehmen
It's not a simple task, can′t receive what you don't ask
Es ist keine einfache Aufgabe, du kannst nicht empfangen, worum du nicht bittest
But everybody′s so afraid that they just hide behind a mask
Aber jeder hat solche Angst, dass er sich einfach hinter einer Maske versteckt
The chaos gets so loud, always tryna make a move
Das Chaos wird so laut, immer bestrebt, einen Schritt zu machen
Seems like everyone is busy tryna find something to prove
Scheint, als ob jeder damit beschäftigt ist, etwas zu finden, das er beweisen kann
On the lookout for themselves, grabbing everything they can
Auf der Suche nach sich selbst, greifen sie nach allem, was sie können
Never looking to the side to extend a helping hand
Niemals zur Seite blickend, um eine helfende Hand auszustrecken
You & me, you & me
Du & ich, du & ich
We could be, we could be much more
Wir könnten sein, wir könnten so viel mehr sein
You & me we could be much more
Du & ich, wir könnten so viel mehr sein
Listen to the message that we're trying to prevail
Hör auf die Botschaft, die wir zu verbreiten versuchen
A few short words and we′ll all just convail
Ein paar kurze Worte, und wir werden uns alle einfach vereinen
Set sail in the story we gonna tell
Setz die Segel in der Geschichte, die wir erzählen werden
People so comfortable to look the other way
Die Leute fühlen sich so wohl dabei, wegzusehen
People on their knees just give it all away
Leute auf Knien, die einfach alles weggeben
Blind to discomfort in our own selfish way
Blind für Unbehagen auf unsere eigene egoistische Weise
We're so damn greedy what the hell is wrong with us
Wir sind so verdammt gierig, was zum Teufel ist los mit uns?
Give a little, get a little, hop on the bus
Gib ein wenig, nimm ein wenig, steig in den Bus
Too afraid to lend a hand man, I've heard enough
Zu ängstlich, um eine Hand zu reichen, Mann, ich habe genug gehört
Life out here we′re all living rough
Das Leben hier draußen, wir leben alle rau
Selfless not selfish it′s in each one of us
Selbstlos, nicht egoistisch, das steckt in jedem von uns
Why's it so hard to gain someone′s trust?
Warum ist es so schwer, jemandes Vertrauen zu gewinnen?
The answer's always easy, the formula′s not sleazy
Die Antwort ist immer einfach, die Formel ist nicht schäbig
Come with us and set aside your pride
Komm mit uns und leg deinen Stolz beiseite
We'll make someone′s life reach an all time high
Wir werden jemandes Leben zu einem Allzeithoch verhelfen
And celebrate with me that we're not just getting by
Und feiere mit mir, dass wir nicht nur über die Runden kommen
You & me, you & me
Du & ich, du & ich
We could be, we could be much more
Wir könnten sein, wir könnten so viel mehr sein
You & me we could be much more
Du & ich, wir könnten so viel mehr sein
How many times have I opened up my heart for it all to fall apart?
Wie oft habe ich mein Herz geöffnet, nur damit alles auseinanderfällt?
And watch the love depart?
Und zugesehen, wie die Liebe schwindet?
Still I find a way to make it through the day and find the strength to talk
Trotzdem finde ich einen Weg, den Tag zu überstehen und die Kraft zu finden, zu sprechen
So they could hear the things I gotta say
Damit sie hören können, was ich zu sagen habe
I'm tryna find this place they all tell me that exists
Ich versuche, diesen Ort zu finden, von dem sie alle mir erzählen, dass er existiert
But I′m trapped inside this world where you speak out with your fists
Aber ich bin gefangen in dieser Welt, in der du mit deinen Fäusten sprichst
Tryna slow it all down, bring good vibes back around
Versuche, alles zu verlangsamen, gute Schwingungen zurückzubringen
Remind myself that happiness is not a place to be found
Mich daran zu erinnern, dass Glück kein Ort ist, den man finden kann
I′ve spent so many years focused on the chase
Ich habe so viele Jahre auf die Jagd konzentriert
That when it finally found my way, you couldn't see it on my face
Dass, als es endlich meinen Weg fand, du es nicht auf meinem Gesicht sehen konntest
I lost myself inside all the pain I had to hide
Ich habe mich in all dem Schmerz verloren, den ich verstecken musste
And no matter how I tried I couldn′t leave it all behind
Und egal, wie sehr ich es versuchte, ich konnte nicht alles hinter mir lassen
Looking back I should've guessed at the time I was depressed
Rückblickend hätte ich ahnen müssen, dass ich damals depressiv war
Even then when I had less under mountains full of stress
Selbst dann, als ich weniger hatte, unter Bergen voller Stress
I still knew that I was blessed even with my life a mess
Wusste ich immer noch, dass ich gesegnet war, selbst als mein Leben ein Chaos war
Cause at the end of all ends, I still hope for your success
Denn am Ende aller Enden hoffe ich immer noch auf deinen Erfolg





Writer(s): Tanysha Soulia


Attention! Feel free to leave feedback.