Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Full Pockets, Empty Hands (feat. Justin Strauss)
Volle Taschen, leere Hände (feat. Justin Strauss)
How
many
nights
have
I
sat
down
to
write
but
nothing
sounds
right?
Wie
viele
Nächte
habe
ich
mich
hingesetzt,
um
zu
schreiben,
doch
nichts
klingt
richtig?
It′s
never
been
a
fight
Es
war
nie
ein
Kampf
But
as
of
late
Aber
in
letzter
Zeit
I've
been
pushing
to
be
great
Strebe
ich
danach,
großartig
zu
sein
Without
realizing
it
don′t
matter
if
I
wait
Ohne
zu
erkennen,
dass
es
keine
Rolle
spielt,
ob
ich
warte
I
wanna
make
the
kind
of
music
where
Ich
möchte
die
Art
von
Musik
machen,
bei
der
gilt:
If
there's
pain
in
your
heart
you
could
learn
how
to
use
it
there
Wenn
Schmerz
in
deinem
Herzen
ist,
könntest
du
lernen,
ihn
dort
zu
nutzen
Wanna
speak
out
to
the
soul,
help
the
people
reach
their
goals
Möchte
zur
Seele
sprechen,
den
Menschen
helfen,
ihre
Ziele
zu
erreichen
Bring
peace
when
life's
prices
start
rising
at
the
tolls
Frieden
bringen,
wenn
die
Preise
des
Lebens
an
den
Mautstellen
zu
steigen
beginnen
I′ve
been
filled
with
pain,
I′ve
felt
my
spirit
ache
Ich
war
von
Schmerz
erfüllt,
ich
habe
meinen
Geist
schmerzen
gefühlt
And
I
just
wanna
show
the
world
to
give
more
than
what
they
take
Und
ich
möchte
der
Welt
nur
zeigen,
mehr
zu
geben,
als
sie
nehmen
It's
not
a
simple
task,
can′t
receive
what
you
don't
ask
Es
ist
keine
einfache
Aufgabe,
du
kannst
nicht
empfangen,
worum
du
nicht
bittest
But
everybody′s
so
afraid
that
they
just
hide
behind
a
mask
Aber
jeder
hat
solche
Angst,
dass
er
sich
einfach
hinter
einer
Maske
versteckt
The
chaos
gets
so
loud,
always
tryna
make
a
move
Das
Chaos
wird
so
laut,
immer
bestrebt,
einen
Schritt
zu
machen
Seems
like
everyone
is
busy
tryna
find
something
to
prove
Scheint,
als
ob
jeder
damit
beschäftigt
ist,
etwas
zu
finden,
das
er
beweisen
kann
On
the
lookout
for
themselves,
grabbing
everything
they
can
Auf
der
Suche
nach
sich
selbst,
greifen
sie
nach
allem,
was
sie
können
Never
looking
to
the
side
to
extend
a
helping
hand
Niemals
zur
Seite
blickend,
um
eine
helfende
Hand
auszustrecken
You
& me,
you
& me
Du
& ich,
du
& ich
We
could
be,
we
could
be
much
more
Wir
könnten
sein,
wir
könnten
so
viel
mehr
sein
You
& me
we
could
be
much
more
Du
& ich,
wir
könnten
so
viel
mehr
sein
Listen
to
the
message
that
we're
trying
to
prevail
Hör
auf
die
Botschaft,
die
wir
zu
verbreiten
versuchen
A
few
short
words
and
we′ll
all
just
convail
Ein
paar
kurze
Worte,
und
wir
werden
uns
alle
einfach
vereinen
Set
sail
in
the
story
we
gonna
tell
Setz
die
Segel
in
der
Geschichte,
die
wir
erzählen
werden
People
so
comfortable
to
look
the
other
way
Die
Leute
fühlen
sich
so
wohl
dabei,
wegzusehen
People
on
their
knees
just
give
it
all
away
Leute
auf
Knien,
die
einfach
alles
weggeben
Blind
to
discomfort
in
our
own
selfish
way
Blind
für
Unbehagen
auf
unsere
eigene
egoistische
Weise
We're
so
damn
greedy
what
the
hell
is
wrong
with
us
Wir
sind
so
verdammt
gierig,
was
zum
Teufel
ist
los
mit
uns?
Give
a
little,
get
a
little,
hop
on
the
bus
Gib
ein
wenig,
nimm
ein
wenig,
steig
in
den
Bus
Too
afraid
to
lend
a
hand
man,
I've
heard
enough
Zu
ängstlich,
um
eine
Hand
zu
reichen,
Mann,
ich
habe
genug
gehört
Life
out
here
we′re
all
living
rough
Das
Leben
hier
draußen,
wir
leben
alle
rau
Selfless
not
selfish
it′s
in
each
one
of
us
Selbstlos,
nicht
egoistisch,
das
steckt
in
jedem
von
uns
Why's
it
so
hard
to
gain
someone′s
trust?
Warum
ist
es
so
schwer,
jemandes
Vertrauen
zu
gewinnen?
The
answer's
always
easy,
the
formula′s
not
sleazy
Die
Antwort
ist
immer
einfach,
die
Formel
ist
nicht
schäbig
Come
with
us
and
set
aside
your
pride
Komm
mit
uns
und
leg
deinen
Stolz
beiseite
We'll
make
someone′s
life
reach
an
all
time
high
Wir
werden
jemandes
Leben
zu
einem
Allzeithoch
verhelfen
And
celebrate
with
me
that
we're
not
just
getting
by
Und
feiere
mit
mir,
dass
wir
nicht
nur
über
die
Runden
kommen
You
& me,
you
& me
Du
& ich,
du
& ich
We
could
be,
we
could
be
much
more
Wir
könnten
sein,
wir
könnten
so
viel
mehr
sein
You
& me
we
could
be
much
more
Du
& ich,
wir
könnten
so
viel
mehr
sein
How
many
times
have
I
opened
up
my
heart
for
it
all
to
fall
apart?
Wie
oft
habe
ich
mein
Herz
geöffnet,
nur
damit
alles
auseinanderfällt?
And
watch
the
love
depart?
Und
zugesehen,
wie
die
Liebe
schwindet?
Still
I
find
a
way
to
make
it
through
the
day
and
find
the
strength
to
talk
Trotzdem
finde
ich
einen
Weg,
den
Tag
zu
überstehen
und
die
Kraft
zu
finden,
zu
sprechen
So
they
could
hear
the
things
I
gotta
say
Damit
sie
hören
können,
was
ich
zu
sagen
habe
I'm
tryna
find
this
place
they
all
tell
me
that
exists
Ich
versuche,
diesen
Ort
zu
finden,
von
dem
sie
alle
mir
erzählen,
dass
er
existiert
But
I′m
trapped
inside
this
world
where
you
speak
out
with
your
fists
Aber
ich
bin
gefangen
in
dieser
Welt,
in
der
du
mit
deinen
Fäusten
sprichst
Tryna
slow
it
all
down,
bring
good
vibes
back
around
Versuche,
alles
zu
verlangsamen,
gute
Schwingungen
zurückzubringen
Remind
myself
that
happiness
is
not
a
place
to
be
found
Mich
daran
zu
erinnern,
dass
Glück
kein
Ort
ist,
den
man
finden
kann
I′ve
spent
so
many
years
focused
on
the
chase
Ich
habe
so
viele
Jahre
auf
die
Jagd
konzentriert
That
when
it
finally
found
my
way,
you
couldn't
see
it
on
my
face
Dass,
als
es
endlich
meinen
Weg
fand,
du
es
nicht
auf
meinem
Gesicht
sehen
konntest
I
lost
myself
inside
all
the
pain
I
had
to
hide
Ich
habe
mich
in
all
dem
Schmerz
verloren,
den
ich
verstecken
musste
And
no
matter
how
I
tried
I
couldn′t
leave
it
all
behind
Und
egal,
wie
sehr
ich
es
versuchte,
ich
konnte
nicht
alles
hinter
mir
lassen
Looking
back
I
should've
guessed
at
the
time
I
was
depressed
Rückblickend
hätte
ich
ahnen
müssen,
dass
ich
damals
depressiv
war
Even
then
when
I
had
less
under
mountains
full
of
stress
Selbst
dann,
als
ich
weniger
hatte,
unter
Bergen
voller
Stress
I
still
knew
that
I
was
blessed
even
with
my
life
a
mess
Wusste
ich
immer
noch,
dass
ich
gesegnet
war,
selbst
als
mein
Leben
ein
Chaos
war
Cause
at
the
end
of
all
ends,
I
still
hope
for
your
success
Denn
am
Ende
aller
Enden
hoffe
ich
immer
noch
auf
deinen
Erfolg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tanysha Soulia
Attention! Feel free to leave feedback.