Gemini Genesis feat. Tim Jones - Poisonous (feat. Tim Jones) - translation of the lyrics into German

Poisonous (feat. Tim Jones) - Gemini Genesis , Tim Jones translation in German




Poisonous (feat. Tim Jones)
Giftig (feat. Tim Jones)
Breathe in, no time for sleeping
Atme ein, keine Zeit zum Schlafen
Feel your breath upon my skin
Fühle deinen Atem auf meiner Haut
Till you cradle me and lay me down
Bis du mich wiegst und niederlegst
And feel your poison sinking in
Und spürst, wie dein Gift in mich einsickert
You never know do you
Du weißt es nie, oder?
When that moment's gonna strike
Wann dieser Moment zuschlagen wird
Think you got it figured out
Denkst, du hast es kapiert
Never knowing what it's like
Weißt nie, wie es ist
And the stress'll eat at you, laying there beside them
Und der Stress frisst dich auf, wenn du neben mir liegst
Cause you can't imagine life with no one else besides them
Denn du kannst dir kein Leben ohne mich vorstellen
Then one day shit flips
Dann eines Tages kippt die Scheiße
You see things start to change
Du siehst, wie sich die Dinge zu verändern beginnen
They're quick to call you crazy but you know you're not deranged
Sie nennen dich schnell verrückt, aber du weißt, du bist nicht gestört
Cause in a way, you're the same
Denn auf eine Weise bist du genauso
You've also played that game
Du hast dieses Spiel auch gespielt
But in this case? It's a shame
Aber in diesem Fall? Es ist eine Schande
Cause your heart was finally tamed
Denn dein Herz war endlich gezähmt
So now you're at a point where the truth came to light
So jetzt bin ich an einem Punkt, wo die Wahrheit ans Licht kam
And your mind's on overload, heart stuck on fight or flight
Und mein Verstand ist überlastet, mein Herz im Kampf-oder-Flucht-Modus
Now everything's a question
Jetzt ist alles eine Frage
Did they ever truly care
Hat sie sich jemals wirklich gekümmert?
Got you doubting love again for thinking this was something rare
Bringt mich dazu, wieder an Liebe zu zweifeln, weil ich dachte, das hier sei etwas Seltenes
I think that part's the worst
Ich denke, das ist der schlimmste Teil
Putting somebody else first
Jemand anderen an erste Stelle zu setzen
Just to feel your heart burst
Nur um zu fühlen, wie mein Herz zerbricht
Watching them drive your hearse
Zuzusehen, wie sie meinen Leichenwagen fährt
Poisonous is not enough to describe them in a breath
Giftig reicht nicht aus, um sie in einem Atemzug zu beschreiben
And all this venom that they left is slowly eating you to death
Und all dieses Gift, das sie hinterließ, frisst mich langsam zu Tode
Breathe in, no time for sleeping
Atme ein, keine Zeit zum Schlafen
Feel your breath upon my skin
Fühle deinen Atem auf meiner Haut
Till you cradle me and lay me down
Bis du mich wiegst und niederlegst
And feel your poison sinking in
Und spürst, wie dein Gift in mich einsickert
Love's a bitch, it's a double edged sword dipped in arsenic
Liebe ist eine Schlampe, ein zweischneidiges Schwert, getaucht in Arsen
Disguised as dark hair, ripped jeans and red lipstick
Getarnt als dunkles Haar, zerrissene Jeans und roter Lippenstift
Mixed with venomous expressions projecting aggression
Gemixt mit giftigen Ausdrücken, die Aggression projizieren
From guilt built by bad intention and obsession
Aus Schuld, aufgebaut durch böse Absicht und Besessenheit
Preconceived habits are tragic
Vorgefasste Gewohnheiten sind tragisch
Why can't I see that no amount of self love or weed can heal me
Warum kann ich nicht sehen, dass keine Menge an Selbstliebe oder Gras mich heilen kann
From the animosity that I previously received
Von der Feindseligkeit, die ich zuvor erfahren habe
So I say to thee, what's the end to the means
Also sage ich zu dir, was ist das Ziel der Mittel
My heart is fractured my capture with self loathing being a factor
Mein Herz ist gebrochen, meine Gefangenschaft, wobei Selbsthass ein Faktor ist
I thought I'd be pushing daises in a pasture
Ich dachte, ich würde Gänseblümchen auf einer Weide von unten betrachten
You get no satisfaction till of my anger you get a fracture
Du bekommst keine Befriedigung, bis du von meiner Wut einen Riss abbekommst
It's a chemical reaction from your verbal attacking
Es ist eine chemische Reaktion auf deine verbalen Angriffe
That for some reason I'm attracted to
Zu der ich mich aus irgendeinem Grund hingezogen fühle
I couldn't see the red flags through my rose tinted shades
Ich konnte die roten Flaggen durch meine rosarote Brille nicht sehen
I also didn't find out what love was until I met you
Ich wusste auch nicht, was Liebe ist, bis ich dich traf
And now
Und jetzt
I can finally get some sleep at the end of my days
Kann ich am Ende meiner Tage endlich etwas Schlaf finden
Breathe in, no time for sleeping
Atme ein, keine Zeit zum Schlafen
Feel your breath upon my skin
Fühle deinen Atem auf meiner Haut
Till you cradle me and lay me down
Bis du mich wiegst und niederlegst
And feel your poison sinking in
Und spürst, wie dein Gift in mich einsickert
Let us not be consumed by the evil people spread
Lassen wir uns nicht von dem Bösen verzehren, das Menschen verbreiten
It's not worth your piece of mind to let them live inside your head
Es ist deinen Seelenfrieden nicht wert, sie in deinem Kopf leben zu lassen
I've been so caught up before
Ich war schon mal so gefangen
Overthinking what was said
Habe überdacht, was gesagt wurde
Now looking back? I should've laughed and brushed it off instead
Jetzt zurückblickend? Ich hätte stattdessen lachen und es abtun sollen
You see everybody spews venom, don't let them tell you otherwise
Siehst du, jeder spuckt Gift, lass dir nichts anderes erzählen
Only difference with the snakes, is for them it's normalized
Der einzige Unterschied bei den Schlangen ist, dass es für sie normalisiert ist
So don't blame yourself for scars that others left behind
Also gib dir nicht die Schuld für Narben, die andere hinterlassen haben
And don't ever be ashamed cause they're the proof that you survived
Und schäme dich niemals, denn sie sind der Beweis, dass du überlebt hast
Breathe in, no time for sleeping
Atme ein, keine Zeit zum Schlafen
Feel your breath upon my skin
Fühle deinen Atem auf meiner Haut
Till you cradle me and lay me down
Bis du mich wiegst und niederlegst
And feel your poison sinking in
Und spürst, wie dein Gift in mich einsickert





Writer(s): Tanysha Soulia


Attention! Feel free to leave feedback.