Gemini Genesis feat. AP SIL - Slip Away (feat. AP SIL) - translation of the lyrics into German

Slip Away (feat. AP SIL) - Gemini Genesis , AP SIL translation in German




Slip Away (feat. AP SIL)
Entgleiten (feat. AP SIL)
Damn
Verdammt
Can′t believe you almost dipped
Kann nicht glauben, dass du fast abgehauen wärst
How could I have let you slip
Wie konnte ich dich nur entgleiten lassen
Yeah I know that I was wrong
Ja, ich weiß, dass ich falsch lag
Baby girl don't even trip
Mädchen, mach dir keinen Kopf
I felt myself losing grip
Ich spürte, wie ich den Halt verlor
Should′ve stopped and flipped the script
Hätte anhalten und das Blatt wenden sollen
Now it's all about to change
Jetzt wird sich alles ändern
Sick and tired of my ways
Ich hab meine Art so satt
Cause I've never felt so lost
Denn ich habe mich noch nie so verloren gefühlt
Look at what all this has caused
Schau, was das alles verursacht hat
Shoulda thought about your pain
Hätte an deinen Schmerz denken sollen
Paused the game and took the loss
Das Spiel pausiert und die Niederlage hingenommen
Now tell me what to do
Sag mir jetzt, was ich tun soll
I can′t go on without you
Ich kann ohne dich nicht weitermachen
I can′t have you look at me like I was someone that you knew
Ich ertrage es nicht, wenn du mich ansiehst, als wäre ich jemand, den du kanntest
Nah
Nee
Falling down and then rising on
Fallen und dann wieder aufsteigen
Reach the clouds in a state of flowers
Die Wolken erreichen in einem Zustand von Blumen
Rolling through the sky I forget the faces
Rollend durch den Himmel vergesse ich die Gesichter
Do you ever wonder why we try to find these places
Fragst du dich jemals, warum wir versuchen, diese Orte zu finden
Hold my hand and call out my name
Halt meine Hand und ruf meinen Namen
We'll go to a land where our hearts can stay
Wir gehen in ein Land, wo unsere Herzen bleiben können
I can see you falling reaching for your grip
Ich sehe dich fallen, wie du nach Halt suchst
Come with me and rise again I′ll never let you slip, no
Komm mit mir und steh wieder auf, ich lasse dich niemals entgleiten, nein
Yeah, I won't ever let you slip
Ja, ich werde dich niemals entgleiten lassen
We can go and take a trip
Wir können losfahren und einen Ausflug machen
Take a ride inside my whip
Mach eine Fahrt in meinem Schlitten
Look into the finer things
Schau dir die feineren Dinge an
Put you onto everything, I know you tryna get away
Ich zeig dir alles, ich weiß, du versuchst wegzukommen
Get away from all this pain
Weg von all diesem Schmerz
I know you′re down bad, you're going through a relapse
Ich weiß, dir geht′s schlecht, du erlebst einen Rückfall
You′re tryna get your time back but sadly you can't get back
Du versuchst, deine Zeit zurückzubekommen, aber leider kannst du nicht zurück
To your old self, you gotta move on, move on
Zu deinem alten Ich, du musst weitermachen, weitermachen
For your own health, you gotta get your money right yeah
Für deine eigene Gesundheit, du musst dein Geld in Ordnung bringen, ja
To have more wealth
Um mehr Wohlstand zu haben
Falling down and then rising on
Fallen und dann wieder aufsteigen
Reach the clouds in a state of flowers
Die Wolken erreichen in einem Zustand von Blumen
Rolling through the sky I forget the faces
Rollend durch den Himmel vergesse ich die Gesichter
Do you ever wonder why we try to find these places
Fragst du dich jemals, warum wir versuchen, diese Orte zu finden
Hold my hand and call out my name
Halt meine Hand und ruf meinen Namen
We'll go to a land where our hearts can stay
Wir gehen in ein Land, wo unsere Herzen bleiben können
I can see you falling reaching for your grip
Ich sehe dich fallen, wie du nach Halt suchst
Come with me and rise again I′ll never let you slip, no
Komm mit mir und steh wieder auf, ich lasse dich niemals entgleiten, nein
Yeah
Ja
I was stupid, I was dumb
Ich war dumm, ich war blöd
I′ve been knowing you the one ever since you showed me love
Ich wusste, dass du die Eine bist, seit du mir Liebe gezeigt hast
I don't know what I had thought
Ich weiß nicht, was ich mir gedacht habe
No one else could come above
Niemand sonst kam an dich heran
You′ve been right there by my side every time we had to ride
Du warst genau da an meiner Seite, jedes Mal, wenn wir loszogen
And you've always held it down even when I′m not around
Und du hast immer die Stellung gehalten, auch wenn ich nicht da bin
Damn, you've always kept it real
Verdammt, du bist immer echt geblieben
You′re the realest one I've found
Du bist die Echteste, die ich gefunden habe
So I'm promising you now
Also verspreche ich dir jetzt
There will never be no sounds
Es wird niemals irgendwelchen Lärm geben
Or no rumors from the ground
Oder Gerüchte, die aus dem Nichts auftauchen
My heart is yours with every pound
Mein Herz gehört dir mit jedem Schlag
Facts
Fakten





Writer(s): Tanysha Soulia


Attention! Feel free to leave feedback.