Gemini Genesis feat. Revelationz - The Reunion (feat. Revelationz) - translation of the lyrics into German

The Reunion (feat. Revelationz) - Gemini Genesis translation in German




The Reunion (feat. Revelationz)
Die Wiedervereinigung (feat. Revelationz)
They're here...
Sie sind hier...
We'll be ready
Wir werden bereit sein
Ready for what
Bereit für was
A reunion
Eine Wiedervereinigung
Thanos with the mic grasped, I might snap
Thanos mit dem Mic in der Faust, ich könnte schnippen
A man better than I? I highly doubt that
Ein Mann besser als ich? Das bezweifle ich stark
You're blasting glass if you're buying that
Du kaufst die Katze im Sack, wenn du das glaubst
I am, the last master of a dying craft
Ich bin der letzte Meister eines sterbenden Handwerks
Back drafts after my last act
Rückschläge nach meinem letzten Akt
Y'all still addicted from the last batch
Ihr seid immer noch süchtig von der letzten Lieferung
BUT IT'S BEEN AGES
ABER ES IST EWIGKEITEN HER
Still follow in a hazmat
Folgt immer noch im Schutzanzug
Not here for admiration
Nicht hier für Bewunderung
I'm past that
Darüber bin ich hinaus
I'm a Mitch and Ness fitted in a class of snapbacks
Ich bin ein Mitch and Ness Fitted in einer Klasse von Snapbacks
This here's a vet lesson
Das hier ist eine Lektion vom Veteranen
ASCAP
ASCAP
Summon Paul Bearer and exhume the grave
Beschwört Paul Bearer und hebt das Grab aus
Mark Calaway
Mark Calaway
From the casket awakes
Erwacht aus dem Sarg
Genesis lit the match that ignited the flame
Genesis hat das Streichholz entzündet, das die Flamme entfachte
So I'm here for the love of the game
Also bin ich hier aus Liebe zum Spiel
Undisputed I reign and that's regardless of weight
Unangefochten herrsche ich, und das unabhängig vom Gewicht
So it goes without say
Also versteht es sich von selbst
I was put here to stay
Ich wurde hierhergesetzt, um zu bleiben
Not a damn thing has changed
Kein verdammtes Ding hat sich geändert
Revelationz
Revelationz
Put some respect on my name
Zollt meinem Namen Respekt
Michael?...
Michael?...
Michael?...
Michael?...
I've got some people who'd like to meet you
Ich habe da ein paar Leute, die dich kennenlernen möchten
Where is she right now?
Wo ist sie gerade?
Does she have the scars?
Hat sie die Narben?
I've been following your case for years...
Ich verfolge Ihren Fall seit Jahren...
Still know very little about you...
Weiß immer noch sehr wenig über Sie...
I'd like to know more...
Ich würde gerne mehr wissen...
She's dangerously ill, violent...
Sie ist gefährlich krank, gewalttätig...
It's always, "he said, she said"
Es heißt immer, „er sagte, sie sagte“
Till he's dead, she's dead
Bis er tot ist, sie tot ist
You rappers more pussy than my ex
Ihr Rapper seid mehr Pussy als meine Ex
With both her knees spread
Mit beiden Knien gespreizt
(Geez Gem)
(Mann, Gem)
Y'all didn't see this coming?
Habt ihr das nicht kommen sehen?
Y'all just as stupid as the movies
Ihr seid genauso dumm wie in den Filmen
Falling down running
Fallt hin beim Rennen
Why are y'all so obsessed with tryna be who's next?
Warum seid ihr alle so besessen davon, wer der Nächste ist?
Worried bout blue checks while y'all ain't got two cents?
Sorgt euch um blaue Haken, während ihr keine zwei Cent habt?
That just doesn't make sense
Das ergibt einfach keinen Sinn
Like Red without Meth
Wie Red ohne Meth
Rev and Gem with no pen
Rev und Gem ohne Stift
Ryu without Ken
Ryu ohne Ken
Born and raised by the best
Geboren und aufgewachsen bei den Besten
This is greatness in the flesh
Das ist Größe in Fleisch und Blut
I've been crazed from the get
Ich war von Anfang an verrückt
No saving me I guess
Keine Rettung für mich, schätze ich
I've been out the frame
Ich war raus aus dem Bild
I've never had a lane
Ich hatte nie meine eigene Spur
My bitch still calls me papi without the champagne
Meine Bitch nennt mich immer noch Papi, auch ohne Champagner
It's easy to see why they wanna take aim
Es ist leicht zu sehen, warum sie zielen wollen
Try and erase the name
Versuchen, den Namen auszulöschen
See the clout they can gain
Sehen den Fame, den sie gewinnen können
By all means line up
Stellt euch ruhig an
Feeling froggy?
Fühlt ihr euch froschig?
Come jump
Kommt und springt
But I've been spitting like an Uzi
Aber ich spucke wie eine Uzi
What the fuck's a lil pump?
Was zum Teufel ist ein Lil Pump?
You're gonna be just fine...
Dir wird es gut gehen...
I'm your number one fan
Ich bin dein größter Fan





Writer(s): Michael Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.