Gemini Genesis feat. Leanne - We Will Rise (feat. Leanne) - translation of the lyrics into German

We Will Rise (feat. Leanne) - Leanne , Gemini Genesis translation in German




We Will Rise (feat. Leanne)
Wir werden uns erheben (feat. Leanne)
You gotta find a way to survive cause they win when your soul dies
Du musst einen Weg finden zu überleben, denn sie gewinnen, wenn deine Seele stirbt
You gotta find a way to survive cause they win when your soul dies
Du musst einen Weg finden zu überleben, denn sie gewinnen, wenn deine Seele stirbt
You gotta find a way to survive cause they win when your soul dies
Du musst einen Weg finden zu überleben, denn sie gewinnen, wenn deine Seele stirbt
You see we're living in a world where you turn on the news
Siehst du, wir leben in einer Welt, in der du die Nachrichten einschaltest
To see another youngin dead cause of the skin he couldn't choose
Um einen weiteren jungen Menschen tot zu sehen, wegen der Hautfarbe, die er sich nicht aussuchen konnte
Victims falsely accused
Opfer, fälschlich beschuldigt
Keep piling up the views
Die Aufrufe häufen sich weiter an
Raw footage of abuse that the media misconstrues
Rohmaterial von Missbrauch, das die Medien falsch interpretieren
Blocking out the truth cause they can't fit in those shoes
Die Wahrheit ausblenden, weil sie nicht in diese Schuhe passen
Quick to turn the other cheek when it's not their blood that spews
Schnell die andere Wange hinhalten, wenn es nicht ihr Blut ist, das spritzt
Gats attached to a badge means murder gets excused?
Bedeuten Waffen an einer Dienstmarke, dass Mord entschuldigt wird?
Targeting minorities
Minderheiten ins Visier nehmen
A system built to makе us lose
Ein System, das darauf ausgelegt ist, uns scheitern zu lassen
Harass us and gas us through the protests and marchеs
Belästigen uns und setzen uns unter Druck bei Protesten und Märschen
When all we scream is justice
Obwohl alles, was wir schreien, Gerechtigkeit ist
But they hardly face charges
Aber sie werden kaum angeklagt
Trigger happy cops shooting with no warning
Schießwütige Polizisten, die ohne Vorwarnung schießen
No regard for human life
Keine Achtung vor Menschenleben
Leave families in mourning
Familien in Trauer zurücklassen
How many pay the price before they get served?
Wie viele zahlen den Preis, bevor ihnen Gerechtigkeit widerfährt?
How many more silenced before we get heard?
Wie viele mehr werden zum Schweigen gebracht, bevor wir gehört werden?
It's gotten to the point where it's not just white against black
Es ist so weit gekommen, dass es nicht nur Weiß gegen Schwarz ist
It's us versus them
Es sind wir gegen sie
Killing us for fighting back
Die uns töten, weil wir uns wehren
Cause together we will rise
Denn gemeinsam werden wir uns erheben
As we lift both our hands into the sky
Während wir beide Hände zum Himmel heben
I'm praying to god that the world unites
Ich bete zu Gott, dass die Welt sich vereint
As we stand together to conquer this fight
Während wir zusammenstehen, um diesen Kampf zu gewinnen
It seems hypocritical that a country so divided
Es scheint heuchlerisch, dass ein so gespaltenes Land
Instills pledging allegiance when we've never been united
Den Treueschwur einfordert, obwohl wir nie vereint waren
Our rights don't seem to matter when a pig starts sweating
Unsere Rechte scheinen nicht zu zählen, wenn ein Schwein anfängt zu schwitzen
Quickly reaching for their weapon anytime they feel threatened
Greifen schnell zu ihrer Waffe, wann immer sie sich bedroht fühlen
It's ironic to me
Es ist ironisch für mich
"O say can you see"
„O sprich, kannst du sehen“
When equality's highlighted but a badge makes them blinded
Wenn Gleichheit hervorgehoben wird, aber eine Dienstmarke sie blind macht
Laying bodies down in bags underneath the same flag
Legen Leichen in Säcke unter dieselbe Flagge
But have the nerve to get mad that we don't wanna recite it?
Aber haben die Nerven, wütend zu werden, dass wir sie nicht rezitieren wollen?
I guess they forgot why Kaepernick chose to kneel
Ich nehme an, sie haben vergessen, warum Kaepernick sich entschied zu knien
Could it be cause Castile had a license for that steel?
Könnte es sein, weil Castile eine Lizenz für diese Waffe hatte?
Or maybe it was Alton who should've proceeded with caution
Oder vielleicht war es Alton, der mit Vorsicht hätte vorgehen sollen
Or the pig who killed Crutcher and the law didn't touch her
Oder das Schwein, das Crutcher getötet hat und das Gesetz hat sie nicht berührt
Now these bootlickers say they couldn't shoot quicker
Jetzt sagen diese Stiefellecker, sie könnten nicht schneller schießen
Not caring who's withchu
Es ist ihnen egal, wer bei dir ist
Got two cops on two triggers
Hast zwei Polizisten an zwei Abzügen
Got your life in their hands, taking place of the reaper
Haben dein Leben in ihren Händen, nehmen den Platz des Sensenmannes ein
Cause you know it runs deeper than just following procedure
Denn du weißt, es geht tiefer, als nur dem Verfahren zu folgen
Cause together we will rise
Denn gemeinsam werden wir uns erheben
As we lift both our hands into the sky
Während wir beide Hände zum Himmel heben
I'm praying to god that the world unites
Ich bete zu Gott, dass die Welt sich vereint
As we stand together to conquer this fight
Während wir zusammenstehen, um diesen Kampf zu gewinnen





Writer(s): Tanysha Soulia


Attention! Feel free to leave feedback.