Lyrics and translation Gemitaiz - QVC9
Ehi,
questo
è
QVC
volume
9
Эй,
это
QVC
volume
9
One
take,
niente
prove
Один
дубль,
никаких
доказательств
Mel
Gibson,
Danny
Glover
Мел
Гибсон,
Дэнни
Гловер
Bello
come
un
culo
che
si
muove
Красиво,
как
задница,
которая
движется
Ho
il
flow
better,
mo'
i
rapper
У
меня
есть
flow
better,
mo'
рэперы
Fanno
canzoni
per
coppiette
Они
делают
песни
для
пар
Gli
sparo,
fra',
in
bocca
ho
le
doppiette
Я
стреляю
в
него,
Фра,
во
рту
у
меня
есть
двойники.
Li
mando
a
rispondere
al
call
center
Я
отправляю
их
в
колл-центр
Ehi,
baby,
show
crazy
Эй,
детка,
покажи
сумасшедший
Ti
strappo
i
blunts,
sono
il
king
delle
roll
papers
Я
разрываю
твои
тупые,
я
король
ролл-бумаг,
Giro
in
4K,
il
tuo
sembra
un
homemade
Поездка
в
4K,
ваш
выглядит
как
домашний
E
quando
rappo
scappa,
non
puoi
fottere
con
me
(No)
И
когда
рэп
убегает,
ты
не
можешь
трахаться
со
мной
(нет)
Hi,
haters!
Venti
rime,
quattro
barre
Привет,
ненавистники!
Двадцать
рифм,
четыре
бара
Non
capisci
neanche
in
venti
vite
quando
farle
Ты
даже
не
понимаешь
за
двадцать
жизней,
когда
их
делать.
Bro,
ne
faccio
tante,
la
mia
gente
corre
e
non
fa
domande
Братан,
я
делаю
так
много,
Мои
люди
бегают
и
не
задают
вопросов
Insegue
i
soldi,
fra',
col
bastone
da
rabdomante
Он
гонится
за
деньгами,
Фра,
с
дубинкой
Sento
questi
rappers
Я
слышу
этих
рэперов
E
sono
tutto
tranne
musica
per
le
mie
orecchie
И
я
все,
кроме
музыки
для
моих
ушей,
Mi
fa
schifo
la
roba
che
esce
Я
отстой,
что
выходит
Sto
in
alto,
ho
fatto
più
scale
di
Escher
Я
стою
высоко,
я
сделал
больше
лестниц,
чем
Эшер
Sono
il
best,
tu
sei
un
Best
Western
Я
лучший,
ты
лучший
Вестерн,
Frate',
sono
un
mostro
a
tre
teste
Монах",
я
трехголовый
монстр
Trendsetter
nel
rap
sempre
Законодатель
моды
в
рэпе
всегда
Siamo
Dobermann,
voi
tre
Setter
Мы
Доберман,
вы
три
сеттера
Siete
bellissimi,
fate
tre
dissing
Вы
прекрасны,
вы
делаете
три
dissing
Poi
girate
con
i
bodyguard
e
i
registi
Затем
снимайтесь
с
телохранителями
и
режиссерами
Ma
se
succede
qualcosa
non
lo
registri
Но
если
что-то
случится,
вы
не
зарегистрируете
это
In
questa
merda
siamo
grossi
come
rugbisti
В
этом
дерьме
мы
здоровены,
как
ругбисты,
Coi
fratelli
dentro
questi
bar
mesi
С
братьями
внутри
этих
баров
месяцев
Mischiano
la
birra
con
gli
analgesi'
Они
смешивают
пиво
с
анальгезами'
Chiamano
le
tipe
con
i
nomi
francesi
Они
называют
женщин
французскими
именами
Yeah,
dammene
un'altra
che
srotolo
Да,
дай
мне
еще
одну,
которую
я
разворачиваю.
Il
pacco
a
metraggio
e
lo
rollo,
bro
Пакет
в
кадры
и
Ролло,
братан
Solo
per
stare
più
comodo
Просто
чтобы
чувствовать
себя
более
комфортно
Lighto
una
bomba
che
sembra
un
microfono
Lighto
бомба,
которая
выглядит
как
микрофон
Con
la
mia
gente
С
моими
людьми
Non
ce
ne
frega
niente
Нам
наплевать
Arrivo
al
volume
100
Прибытие
в
том
100
Finché
qualcuno
se
la
sente
(Ciao)
Пока
кто-то
слышит
это
(привет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide De Luca
Attention! Feel free to leave feedback.