Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Sto Con Te
Wenn ich bei dir bin
Yeah,
quando
sto
con
te
io
non
so
che
faccio
Yeah,
wenn
ich
bei
dir
bin,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tue
Quando
sto
con
te
io
rischio
un
infarto
Wenn
ich
bei
dir
bin,
riskiere
ich
einen
Infarkt
Non
facciamo
tardi,
domani
parto
Wir
bleiben
nicht
lange,
morgen
fahre
ich
ab
Potevi
scegliere
qualcun
altro
e
invece
no
Du
hättest
jemand
anderen
wählen
können,
aber
nein
Poi
abbiamo
scelto
questo
Dann
haben
wir
das
hier
gewählt
I
baci
la
mattina
presto
Die
Küsse
am
frühen
Morgen
Sì
che
ci
vediamo
all'estero
Ja,
wir
sehen
uns
im
Ausland
Scendo
a
prenderti
in
reception
Ich
hole
dich
an
der
Rezeption
ab
Sei
bella
in
modo
disonesto
Du
bist
auf
unehrliche
Weise
schön
Ho
scritto
un
pezzo
e
parla
di
questo
Ich
habe
einen
Song
geschrieben,
der
davon
handelt
Non
posso
farne
a
meno
Ich
kann
nicht
ohne
dich
Non
posso
farne
a
meno
Ich
kann
nicht
ohne
dich
Non
posso
farne
a
meno
Ich
kann
nicht
ohne
dich
Anche
se
sto
male,
sì,
quando
sto
con
te
Auch
wenn
es
mir
schlecht
geht,
ja,
wenn
ich
bei
dir
bin
(Sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male,
(Ja,
es
geht
mir
schlecht,
ja,
es
geht
mir
schlecht,
ja,
es
geht
mir
schlecht,
Sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male)
Ja,
es
geht
mir
schlecht,
ja,
es
geht
mir
schlecht,
ja,
es
geht
mir
schlecht)
Anche
se
sto
male,
sì,
quando
sto
con
te
Auch
wenn
es
mir
schlecht
geht,
ja,
wenn
ich
bei
dir
bin
(Sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male,
(Ja,
es
geht
mir
schlecht,
ja,
es
geht
mir
schlecht,
ja,
es
geht
mir
schlecht,
Sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male)
Ja,
es
geht
mir
schlecht,
ja,
es
geht
mir
schlecht,
ja,
es
geht
mir
schlecht)
Non
voglio
che
mi
manchi
Ich
will
dich
nicht
vermissen
Non
voglio
che
riparti
Ich
will
nicht,
dass
du
wieder
gehst
Non
voglio
che
rimani
Ich
will
nicht,
dass
du
bleibst
Non
voglio
che
sei
degli
altri,
no
Ich
will
nicht,
dass
du
anderen
gehörst,
nein
Non
voglio
mandarti
quel
messaggio
alle
sette
e
mezza
di
mattina
Ich
will
dir
nicht
diese
Nachricht
um
halb
acht
Uhr
morgens
schicken
Per
chiederti
chi
c'era
là
la
sera
prima
Um
zu
fragen,
wer
letzte
Nacht
da
war
Non
voglio
tornare
indietro
Ich
will
nicht
zurück
A
quando
non
sapevo
chi
ero
Zu
der
Zeit,
als
ich
nicht
wusste,
wer
ich
war
Domani
resta
un
mistero
Morgen
bleibt
ein
Geheimnis
Ti
saluto
da
dietro
un
vetro
Ich
verabschiede
mich
von
dir
hinter
einer
Glasscheibe
Due
minuti
e
parte
il
treno
Zwei
Minuten,
dann
fährt
der
Zug
ab
Voglio
l'antidoto
per
il
tuo
veleno
Ich
will
das
Gegenmittel
für
dein
Gift
Non
posso
farne
a
meno
Ich
kann
nicht
ohne
dich
Non
posso
farne
a
meno
Ich
kann
nicht
ohne
dich
Non
posso
farne
a
meno
Ich
kann
nicht
ohne
dich
Anche
se
sto
male,
sì,
quando
sto
con
te
Auch
wenn
es
mir
schlecht
geht,
ja,
wenn
ich
bei
dir
bin
(Sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male,
(Ja,
es
geht
mir
schlecht,
ja,
es
geht
mir
schlecht,
ja,
es
geht
mir
schlecht,
Sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male)
Ja,
es
geht
mir
schlecht,
ja,
es
geht
mir
schlecht,
ja,
es
geht
mir
schlecht)
Anche
se
sto
male,
sì,
quando
sto
con
te
Auch
wenn
es
mir
schlecht
geht,
ja,
wenn
ich
bei
dir
bin
(Sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male,
(Ja,
es
geht
mir
schlecht,
ja,
es
geht
mir
schlecht,
ja,
es
geht
mir
schlecht,
Sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male)
Ja,
es
geht
mir
schlecht,
ja,
es
geht
mir
schlecht,
ja,
es
geht
mir
schlecht)
Sì
che
ci
sto
male
Ja,
es
geht
mir
schlecht
Sì
che
ci
sto
male
Ja,
es
geht
mir
schlecht
Sì
che
ci
sto
male
Ja,
es
geht
mir
schlecht
Sì
che
ci
sto
male
Ja,
es
geht
mir
schlecht
Sì
che
ci
sto
male
Ja,
es
geht
mir
schlecht
Sì
che
ci
sto
male
Ja,
es
geht
mir
schlecht
Sì
che
ci
sto
male
Ja,
es
geht
mir
schlecht
Sì
che
ci
sto
male
Ja,
es
geht
mir
schlecht
Sì
che
ci
sto
male
Ja,
es
geht
mir
schlecht
Sì
che
ci
sto
male
Ja,
es
geht
mir
schlecht
Sì
che
ci
sto
male
Ja,
es
geht
mir
schlecht
Sì
che
ci
sto
male
Ja,
es
geht
mir
schlecht
Sì
che
ci
sto
male
Ja,
es
geht
mir
schlecht
Sì
che
ci
sto
male
Ja,
es
geht
mir
schlecht
Sì
che
ci
sto
male
Ja,
es
geht
mir
schlecht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Daniele Dezi, Daniele Mungai, Davide De Luca
Album
Eclissi
date of release
12-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.