Lyrics and translation Gemitaiz feat. D'african - Più Di Così (feat. D'african)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Più Di Così (feat. D'african)
Больше этого (feat. D'african)
Lascia
tutto
a
casa
e
spegni
il
cell,
yeah
(Yeah)
Оставь
всё
дома
и
выключи
телефон,
да
(Да)
Tanto
niente
qua
dura
per
sempre
(No)
Потому
что
ничто
здесь
не
длится
вечно
(Нет)
Come
siamo
noi
non
c'entra
niente
Мы
другие,
к
вам
это
не
относится
Grigi
come
il
cielo
di
novembre
Серые,
как
ноябрьское
небо
Stiamo
sotto
casa
dentro
le
Air
Max
Мы
под
домом
в
Air
Max
Ci
va
tutto
bene
finché
hai
drugs
Нам
всё
равно,
пока
у
нас
есть
наркотики
Scordati
chi
sei,
noi
andiamo
oltre
(Andiamo
oltre)
Забудь,
кто
ты,
мы
уходим
(Мы
уходим)
Dormiamo
col
suono
delle
bombe
Мы
засыпаем
под
звук
бомбёжки
Siete
nuvole,
cambiate
forma
Вы
как
облака,
меняете
форму
Ma
tranquilli
che
poi
tutto
torna
Но
не
волнуйтесь,
всё
вернётся
на
круги
своя
Rollin',
rollin',
rollin'
tutti
i
giorni
(Tutti
i
giorni)
Курим,
курим,
курим
каждый
день
(Каждый
день)
Con
le
guardie
la
guerra
dei
mondi
С
охраной,
как
в
войне
миров
Ehi,
siamo
tutti
quanti
matti,
matti
da
legare
Эй,
мы
все
безумцы,
нас
нужно
связать
Non
ci
salvi
con
l'analisi
o
l'ospedale
(No)
Анализ
или
больница
нас
не
спасут
(Нет)
Torniamo
indietro
nel
tеmpo,
prendiamo
quello
che
ci
hai
tolto
Мы
вернёмся
в
прошлое
и
заберём
то,
что
ты
у
нас
украл
Quando,
no,
non
c'avеvamo
mai
niente
da
perdere
Когда,
нет,
нам
и
терять-то
было
нечего
Più
di
cosi
(Più)
Больше
этого
(Больше)
Ora
va
così
Вот
так
оно
и
есть
Perché
mi
guardi
così?
Почему
ты
так
на
меня
смотришь?
Stiamo
sotto
casa
dentro
le
Air
Max
Мы
под
домом
в
Air
Max
Ci
va
tutto
bene
finché
hai
drugs
Нам
всё
равно,
пока
у
нас
есть
наркотики
Scordati
chi
sei,
noi
andiamo
oltre
Забудь,
кто
ты,
мы
уходим
Dormiamo
col
suono
delle
bombe
Мы
засыпаем
под
звук
бомбёжки
I've
been
up
from
sun
up
to
sun
down
(Yeah)
Я
был
на
ногах
от
восхода
до
заката
(Да)
When
you
get
this
high,
it's
hard
to
come
down
(Yeah)
Когда
поднимаешься
так
высоко,
трудно
спуститься
(Да)
Mama
said
I'm
living
too
fast,
I
need
to
slow
it
down
Мама
сказала,
я
живу
слишком
быстро,
мне
нужно
сбавить
темп
At
least
I'm
not
broke,
just
broken
По
крайней
мере,
я
не
разбит,
просто
сломлен
Designer
clothes
can
cover
my
scars
Дизайнерская
одежда
может
скрыть
мои
шрамы
But
they
can't
help
me
cope
with
Но
она
не
может
помочь
мне
справиться
с
The
pain
you
caused
when
you
cut
out
my
heart
Боль,
которую
ты
причинила,
вырвав
мне
сердце
And
you
are
the
reason
why
(You
are
the
reason
why)
И
ты
причина
того
(Ты
причина
того)
I
choose
money
over
love
Что
я
выбираю
деньги,
а
не
любовь
You
know
I
rather
be
sad
driving
a
sportscar
Ты
знаешь,
я
предпочту
быть
печальным
за
рулём
спортивного
автомобиля
Than
riding
around
with
a
broken
heart
in
a
Honda
Чем
ездить
с
разбитым
сердцем
в
Honda
Tears
falling
over
the
Rollie
Слёзы
капают
на
часы
Rollie
No
one's
gonna
love
me
like
I
love
me
Никто
не
будет
любить
меня
так,
как
я
люблю
себя
You
were
my
addiction,
the
ultimate
rush
Ты
была
моей
зависимостью,
моим
последним
увлечением
But
I
kept
getting
stabbed
when
I
gave
you
a
hug
Но
я
всё
время
получал
удар
ножом,
когда
обнимал
тебя
I
realize
I
was
better
alone
Я
понял,
что
лучше
быть
одному
Soon
as
I
cut
the
strings
I
started
to
float
Как
только
я
разорвал
узы,
я
начал
парить
Have
no
idea
what
I
had
endure
Не
знаю,
что
мне
пришлось
пережить
There's
no
more
asking,
I'm
kicking
doors
Хватит
спрашивать,
я
выбиваю
двери
Take
what
we
want,
but
it's
not
even
close
Возьми
то,
что
мы
хотим,
но
это
даже
близко
не
To
what
we
are
owed
we
still
need
man
more
than
this
То,
что
нам
причитается,
нам
всё
ещё
нужно
намного
больше
этого
Ora
va
così
Вот
так
оно
и
есть
Perché
mi
guardi
così?
Почему
ты
так
на
меня
смотришь?
Stiamo
sotto
casa
dentro
le
Air
Max
Мы
под
домом
в
Air
Max
Ci
va
tutto
bene
finché
hai
drugs
Нам
всё
равно,
пока
у
нас
есть
наркотики
Scordati
chi
sei
noi
andiamo
oltre
Забудь,
кто
ты,
мы
уходим
Dormiamo
col
suono
delle
bombe
Мы
засыпаем
под
звук
бомбёжки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Nardelli, Filippo Gallo, Marco De Pascale
Attention! Feel free to leave feedback.