Lyrics and translation Gemitaiz feat. Ensi & Speranza - Money Money (feat. Speranza, Ensi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money Money (feat. Speranza, Ensi)
Деньги Деньги (feat. Speranza, Ensi)
Davvero
vuoi
fottere
me?
(no)
Ты
правда
хочешь
меня
поиметь?
(нет)
Uno
migliore
non
c'è
(muah)
Лучше
меня
никого
нет
(чмок)
Sì,
questo
è
quello
che
penso
Да,
это
то,
что
я
думаю
Io
corro
nell'altro
senso
Я
бегу
в
другую
сторону
Sì,
ne
fumo
ancora
un
po'
Да,
я
курю
ещё
немного
In
love
col
THC
Влюблён
в
ТГК
Poi
scorro
liscio
sul
beat
Затем
плавно
скольжу
по
биту
Frate',
ti
piscio
nel
lean
Братан,
я
ссу
тебе
в
лина
Sì,
ti
colpisco
così
Да,
я
поражаю
тебя
так
Sì,
faccio
un
disco
e
lo
tiro
Да,
я
делаю
альбом
и
бросаю
его
Headshot
e
neanche
ti
miro
Хедшот,
и
я
даже
не
целюсь
Fresco
col
cash
di
un
emiro,
ehi
Свежий
с
наличкой
эмира,
эй
Gemi
ti
fa
come
un
etto
di
gialla
Gemi
делает
тебя
как
сто
грамм
жёлтого
Sto
in
alto,
non
sento
chi
parla
Я
высоко,
не
слышу,
кто
говорит
Becca
l'effetto
farfalla
Поймай
эффект
бабочки
Non
stare
fermo,
ti
ho
detto
di
farla
Не
стой
на
месте,
я
сказал
тебе
делать
это
Non
ho
mai
letto
un
libro
di
storia
perché,
frate',
cerco
di
farla
Я
никогда
не
читал
книгу
по
истории,
потому
что,
братан,
я
пытаюсь
её
сделать
Ti
aspetto
di
là
nel
Valhalla
Жду
тебя
там,
в
Вальгалле
Flavio
alza
i
bassi,
ti
buca
la
porta
Флавио
поднимает
басы,
пробивает
твою
дверь
Fra',
senti
il
flow,
ti
casca
la
tracolla
Брат,
почувствуй
флоу,
у
тебя
падает
сумка
Per
la
gente
cresciuta
una
volta
Для
людей,
выросших
однажды
Quella
che
non
ci
è
riuscita
e
che
è
morta,
lo
faccio
per
loro
(yeah)
Тех,
кто
не
справился
и
умер,
я
делаю
это
для
них
(да)
Per
i
miei
fra',
geni
senza
lavoro
Для
моих
братьев,
гениев
без
работы
Non
vogliamo
niente
da
loro
(niente)
Мы
ничего
не
хотим
от
них
(ничего)
Ehi,
non
vogliamo
niente
da
loro
Эй,
мы
ничего
не
хотим
от
них
Yeh
yeh,
money
money,
vuoi
solo
quelli
Да-да,
деньги,
деньги,
ты
хочешь
только
их
Sono
in
giro
coi
fratelli
Я
гуляю
с
братьями
Dacci
il
cuore,
no
i
gioielli
Дай
нам
сердце,
а
не
драгоценности
Niente
Gucci,
niente
Fendi
Никаких
Gucci,
никаких
Fendi
Money
money,
vuoi
solo
quelli
Деньги,
деньги,
ты
хочешь
только
их
Sono
in
giro
coi
fratelli
Я
гуляю
с
братьями
Dacci
il
cuore,
no
i
gioielli
Дай
нам
сердце,
а
не
драгоценности
Niente
Gucci,
niente
Fendi
Никаких
Gucci,
никаких
Fendi
Non
conta
la
gara,
ma
essere
i
più
forti
Важна
не
гонка,
а
быть
сильнейшими
Quella
di
appalto
nel
DNA
Уличная
закалка
в
ДНК
Coltello
a
scatto
cacciavite
in
gola
Выкидной
нож,
отвёртка
в
горло
Porta
rispetto
per
chi
ne
ha
Уважай
тех,
у
кого
есть
яйца
Troppo
arretrato,
perciò
troppo
avanti
Слишком
отсталый,
поэтому
слишком
впереди
Troppe
retate,
io
non
ho
bavagli
Слишком
много
облав,
у
меня
нет
кляпов
Se
cerchi
mi
trovi
Если
ищешь,
найдёшь
меня
Sto
in
fondo
nel
mio
caravan
Я
на
дне
своего
фургона
(Rrah!)
Una
prova
di
assenza
è
un'assenza
di
prove
(Р-р-ра!)
Отсутствие
доказательств
- это
не
доказательство
отсутствия
Rubo
per
dare
all'avvocato
Я
ворую,
чтобы
отдать
адвокату
Se
ti
credi
leggenda,
sono
di
passaggio
Если
ты
считаешь
себя
легендой,
я
просто
прохожу
мимо
La
mia
gente
è
catalogata
Мои
люди
классифицированы
La
mia
vendetta
fa
mente
locale
Моя
месть
- это
местная
мысль
Coca
mischiata
in
giri
altolocati
Кокаин,
смешанный
в
высокопоставленных
кругах
Vida
loca
Сумасшедшая
жизнь
Caccia
'e
bigliette
e
nun
rompere
'o
ca'
Лови
билеты
и
не
ломай
голову
Se
mi
parli
Gucci
e
Fendi
Если
ты
говоришь
мне
о
Gucci
и
Fendi
Preferisco
Benji
e
Fede
Я
предпочитаю
Benji
и
Fede
Non
basta
l'accento
fine
rima
per
farla
francese
Недостаточно
тонкого
акцента
и
рифмы,
чтобы
сделать
её
французской
La
vengeance
est
un
verre
qui
se
boit
frais
Месть
- это
блюдо,
которое
подают
холодным
Ils
parlent
de
cash,
c'est
pas
vrai!
Они
говорят
о
деньгах,
это
неправда!
C'est
le
retour
de
la
Mafia
K-1
Fry
Version
"le
balafrè"
Это
возвращение
Мафии
K-1
Fry
Версия
"шрамированный"
Non
voglio
nessuna
medaglia
Я
не
хочу
никакой
медали
Ho
il
cappello
di
Vladimir
Putin
У
меня
шапка
Владимира
Путина
Brindiamo,
non
perché
siamo
felici
Мы
чокаемся
не
потому,
что
счастливы
Perché
stiamo
tutti
ubriachi
(eh)
А
потому,
что
все
пьяны
(эх)
Il
mio
difetto
è
pregio
Мой
недостаток
- это
достоинство
Non
lecco
il
culo
di
chi
sa
chi
Я
не
лижу
задницу
непонятно
кому
Voglio
quello
di
Alicia
Keys
Я
хочу
задницу
Алисии
Кис
Sto
coi
Kazaki
Я
с
казахами
Yeh
yeh,
money
money,
vuoi
solo
quelli
Да-да,
деньги,
деньги,
ты
хочешь
только
их
Sono
in
giro
coi
fratelli
Я
гуляю
с
братьями
Dacci
il
cuore,
no
i
gioielli
Дай
нам
сердце,
а
не
драгоценности
Niente
Gucci,
niente
Fendi
Никаких
Gucci,
никаких
Fendi
Money
money,
vuoi
solo
quelli
Деньги,
деньги,
ты
хочешь
только
их
Sono
in
giro
coi
fratelli
Я
гуляю
с
братьями
Dacci
il
cuore,
no
i
gioielli
Дай
нам
сердце,
а
не
драгоценности
Niente
Gucci,
niente
Fendi
Никаких
Gucci,
никаких
Fendi
Mi
trovi
ancora
con
i
Timberland
boots
Ты
всё
ещё
найдёшь
меня
в
ботинках
Timberland
Per
i
miei
boyz
in
tha
hood
Для
моих
пацанов
в
гетто
Tu
vuoi
solo
i
soldi,
soldi,
soldi
come
Mahmood
Ты
хочешь
только
деньги,
деньги,
деньги,
как
Махмуд
Ne
volevo
anche
io
molti,
sì,
ma
non
come
fai
tu
Я
тоже
хотел
много,
да,
но
не
так,
как
ты
Che
ne
fai
un
po'
per
un
po'
e
poi
non
ne
fai
più
Ты
делаешь
немного
на
время,
а
потом
больше
не
делаешь
Questa
è
la
maratona,
non
i
cento
metri,
cazzo
Это
марафон,
а
не
стометровка,
чёрт
Non
basterà
una
scarpa
nuova
ai
piedi
se
non
tieni
il
passo
Новых
кроссовок
на
ногах
не
хватит,
если
не
будешь
держать
темп
Sai
per
chi
lo
faccio,
la
V,
non
è
VLONE
Ты
знаешь,
для
кого
я
это
делаю,
V
- это
не
VLONE
Hai
20k
sul
polso
e
guardi
l'ora
dall'iPhone
У
тебя
20
тысяч
на
запястье,
а
ты
смотришь
время
на
iPhone
Né
Gucci,
né
Fendi,
i
miei
sono
tutti
no
friendly
Ни
Gucci,
ни
Fendi,
мои
все
недружелюбны
Rockano
maglie
di
squadre
di
calcio
Они
носят
футболки
футбольных
команд
Fra',
stanno
in
tuta
sui
mezzi
Брат,
они
ездят
в
спортивках
E
parlano
solo
la
lingua
del
barrio
И
говорят
только
на
языке
района
Sorry
no
hablo
tu
language
Извини,
я
не
говорю
на
твоём
языке
Porta
più
ghiaccio
che
hanno
il
sangue
caldo
Они
носят
больше
льда,
потому
что
у
них
горячая
кровь
Sì,
che
ti
squaglia
i
gioielli
Да,
она
растопит
твои
драгоценности
Ensi,
Speranza
più
Gem
Ensi,
Speranza
плюс
Gem
Non
c'è
speranza
per
te
Для
тебя
нет
надежды
Sì,
questo
è
quello
che
penso
Да,
это
то,
что
я
думаю
Devi
triplicare
il
compenso
Ты
должна
утроить
гонорар
Per
ogni
fratello
che
non
ha
voce
За
каждого
брата,
у
которого
нет
голоса
E
muore
per
un
granello
di
una
ragione
И
который
умирает
за
крупицу
смысла
Fai
bruciare
nel
cielo
le
banconote
Пусть
горят
в
небе
банкноты
Che
ci
finanziamo
una
rivoluzione
Мы
профинансируем
революцию
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide De Luca, Jari Ivan Vella, Ugo Scicolone
Attention! Feel free to leave feedback.