Gemitaiz feat. Jake La Furia - La Bibbia - translation of the lyrics into German

La Bibbia - Jake La Furia , Gemitaiz translation in German




La Bibbia
Die Bibel
Sine, dro-dro-drop that shit (ehi, ehi)
Sine, dro-dro-drop that shit (ehi, ehi)
Sì, giro questa, ce la metto tutta (uh)
Ja, ich dreh das Ding, ich geb alles (uh)
Fumiamo erba, sì, che sa di frutta
Wir rauchen Gras, ja, das nach Früchten schmeckt
Il mio amico, no, non me la passa, se la stucca
Mein Freund, nein, er gibt es mir nicht, er vernascht es
Ne tiene altre dieci, fra', dentro la tuta
Er hat noch zehn davon, Bruder, in seinem Trainingsanzug
Sì, siamo hot, frate', non è Photoshop (no)
Ja, wir sind heiß, Bruder, das ist kein Photoshop (nein)
Anche d'inverno in bermuda, non cambiamo sport
Auch im Winter in Bermudas, wir wechseln die Sportart nicht
Faccio cantare la slot, guarda, c'è Gemi che fluttua
Ich lasse den Automaten singen, schau, da ist Gemi, der schwebt
Sì, voglio una pila di cash così alta
Ja, ich will einen Stapel Cash, so hoch
Che io sembro nano se gli sto vicino (uh)
Dass ich wie ein Zwerg aussehe, wenn ich daneben stehe (uh)
Rappo da Dio, mi avrai visto qui in giro
Ich rappe wie Gott, du wirst mich hier gesehen haben
Vedo la porta, io fisso ci tiro
Ich sehe das Tor, ich ziele und schieße
Va sotto al sette, fra', come sempre
Er geht unter die Latte, Bruder, wie immer
Un altro diamante su questo orecchino
Noch ein Diamant an diesem Ohrring
Sì, cambio l'ambiente, che quando sento questi
Ja, ich verändere die Umgebung, denn wenn ich diese höre
Poi alla fine non rappano niente, ehi (niente)
Dann rappen sie am Ende doch nichts, ehi (nichts)
Ah, in sei su una cabrio
Ah, zu sechst in einem Cabrio
Dietro allo stadio più pacchi dell'Avion (ah)
Hinter dem Stadion mehr Pakete als bei Avion (ah)
Al volante c'è Flavio (skrrt)
Am Steuer sitzt Flavio (skrrt)
Sorpassa quel camion
Überhol den Lastwagen
Il volume a ciabatta
Die Lautstärke voll aufgedreht
Il mio amico ha tre anni in tre K di giacca
Mein Freund hat drei Jahre in drei Kilo Jacke
Quando atterra lo portiamo in giro con la sedia del Papa
Wenn er landet, fahren wir ihn mit dem Papststuhl herum
Resto sul pezzo, sono sempre il metro di paragone (yeah)
Ich bleibe am Ball, ich bin immer der Maßstab (yeah)
Anche adesso che ai concerti c'è il drone (yeah)
Auch jetzt, wo es bei Konzerten Drohnen gibt (yeah)
Resto lo stesso, è soltanto più bello il furgone
Ich bleibe derselbe, nur der Van ist schöner
Sì, Tanta Roba è la ditta, frate', ti cito una dritta
Ja, Tanta Roba ist die Firma, Bruder, ich gebe dir einen Tipp
'Sta roba non può invecchiare, c'abbiamo il quadro in soffitta (no)
Dieses Zeug kann nicht altern, wir haben das Gemälde auf dem Dachboden (nein)
QVC10, fra', è come la Bibbia (ciao)
QVC10, Bruder, ist wie die Bibel (ciao)
Ah, giro queste strade come l'AMSA (yeah)
Ah, ich fahre durch diese Straßen wie die AMSA (yeah)
Pieni di killer, è per farsa (yeah)
Voller Killer, es ist zum Schein (yeah)
Dove la musica è scomparsa (ah)
Wo die Musik verschwunden ist (ah)
Ci penso io, prova, sa-sa (seh)
Ich kümmere mich darum, versuch's, sa-sa (seh)
Soldi nelle tute, nei prêt-à-porter (ah)
Geld in den Trainingsanzügen, in Prêt-à-porter (ah)
Schede sporche, vite corte (ah)
Schmutzige Karten, kurze Leben (ah)
La vita costa se vuoi cocktail (seh)
Das Leben kostet, wenn du Cocktails willst (seh)
In un mini yatch con le mignotte (eheheh)
In einer Mini-Yacht mit den Nutten (eheheh)
Io non la pago, le compro un Hermès (yeah)
Ich bezahle sie nicht, ich kaufe ihr eine Hermès (yeah)
Così m'imbosca dentro la merce (in culo alle merde)
Damit sie mir die Ware darin versteckt (verpiss dich)
Conta tre K, giocali per me
Zähl drei K, spiel sie für mich
Perché non sono il cavallo che perde (yeah)
Weil ich nicht das Pferd bin, das verliert (yeah)
Sono così tanto pieno di stile (ah)
Ich bin so voller Stil (ah)
Che se le vengo in bocca, lei impara a fare le rime (uh)
Dass, wenn ich ihr in den Mund komme, sie lernt zu reimen (uh)
Il tempo costa, chiedi a Richard Mille (yeah)
Zeit kostet, frag Richard Mille (yeah)
Vale la pena investire due mille (seh)
Es lohnt sich, zweitausend zu investieren (seh)
Per andare a Ibiza insieme alle tue figlie (ah)
Um mit deinen Töchtern nach Ibiza zu fahren (ah)
Che mi succhiano il cazzo coi filler
Die mir mit ihren Fillern einen blasen
Non faccio mai bei sogni (ah)
Ich habe nie gute Träume (ah)
Svegliami, pizzicotti (ah)
Weck mich, zwick mich (ah)
Droga coi prezzi corti (ah)
Drogen zu niedrigen Preisen (ah)
Pronti per l'OxyContin (tutti morti, yeah)
Bereit für OxyContin (alle tot, yeah)
A scuola saltavo e non mi hanno promosso (no)
In der Schule habe ich geschwänzt und sie haben mich nicht versetzt (nein)
Stavo con quelli che impacchettavano il prodotto
Ich war mit denen zusammen, die das Produkt verpackt haben
Non puoi toccarmi, io sto in volo, sono all'aeroporto (seh)
Du kannst mich nicht anfassen, ich bin im Flug, ich bin am Flughafen (seh)
E a te ti stronco sul nascere come un pro-aborto (oh)
Und dich breche ich im Keim, wie eine Pro-Abtreibung (oh)





Writer(s): Alfonso Climenti


Attention! Feel free to leave feedback.