Gemitaiz feat. Jake La Furia - La Bibbia - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gemitaiz feat. Jake La Furia - La Bibbia




La Bibbia
The Bible
Sine, dro-dro-drop that shit (ehi, ehi)
Sine, dro-dro-drop that shit (ehi, ehi)
Sì, giro questa, ce la metto tutta (uh)
Yeah, I'm spinning this, I'm putting everything into it (uh)
Fumiamo erba, sì, che sa di frutta
We smoke weed, yeah, it smells like fruit
Il mio amico, no, non me la passa, se la stucca
My friend, no, he doesn't pass it to me, he's stuck with it
Ne tiene altre dieci, fra', dentro la tuta
He has ten more, bro, inside his tracksuit
Sì, siamo hot, frate', non è Photoshop (no)
Yeah, we're hot, bro, it's not Photoshop (no)
Anche d'inverno in bermuda, non cambiamo sport
Even in winter in Bermuda shorts, we don't change sports
Faccio cantare la slot, guarda, c'è Gemi che fluttua
I make the slot sing, look, there's Gemi floating
Sì, voglio una pila di cash così alta
Yeah, I want a stack of cash so high
Che io sembro nano se gli sto vicino (uh)
That I look like a dwarf if I stand next to it (uh)
Rappo da Dio, mi avrai visto qui in giro
I rap like God, you've seen me around here
Vedo la porta, io fisso ci tiro
I see the door, I stare and shoot
Va sotto al sette, fra', come sempre
It goes under the seven, bro, like always
Un altro diamante su questo orecchino
Another diamond on this earring
Sì, cambio l'ambiente, che quando sento questi
Yeah, I change the environment, because when I hear these
Poi alla fine non rappano niente, ehi (niente)
Then in the end they don't rap anything, ehi (nothing)
Ah, in sei su una cabrio
Ah, six of us in a convertible
Dietro allo stadio più pacchi dell'Avion (ah)
Behind the stadium, more packages than the Airplane (ah)
Al volante c'è Flavio (skrrt)
Flavio is behind the wheel (skrrt)
Sorpassa quel camion
Overtakes that truck
Il volume a ciabatta
The volume on slippers
Il mio amico ha tre anni in tre K di giacca
My friend has three years in three K of jacket
Quando atterra lo portiamo in giro con la sedia del Papa
When he lands, we take him around in the Pope's chair
Resto sul pezzo, sono sempre il metro di paragone (yeah)
I stay on track, I'm always the benchmark (yeah)
Anche adesso che ai concerti c'è il drone (yeah)
Even now that there's a drone at the concerts (yeah)
Resto lo stesso, è soltanto più bello il furgone
I stay the same, it's just the van is prettier
Sì, Tanta Roba è la ditta, frate', ti cito una dritta
Yeah, Tanta Roba is the company, bro, I'm giving you a tip
'Sta roba non può invecchiare, c'abbiamo il quadro in soffitta (no)
This stuff can't get old, we have the painting in the attic (no)
QVC10, fra', è come la Bibbia (ciao)
QVC10, bro, it's like the Bible (hello)
Ah, giro queste strade come l'AMSA (yeah)
Ah, I spin these streets like the AMSA (yeah)
Pieni di killer, è per farsa (yeah)
Full of killers, it's a farce (yeah)
Dove la musica è scomparsa (ah)
Where the music has disappeared (ah)
Ci penso io, prova, sa-sa (seh)
I'll take care of it, try, sa-sa (seh)
Soldi nelle tute, nei prêt-à-porter (ah)
Money in tracksuits, in ready-to-wear (ah)
Schede sporche, vite corte (ah)
Dirty cards, short lives (ah)
La vita costa se vuoi cocktail (seh)
Life costs if you want cocktails (seh)
In un mini yatch con le mignotte (eheheh)
In a mini yacht with the whores (eheheh)
Io non la pago, le compro un Hermès (yeah)
I don't pay for it, I buy her an Hermès (yeah)
Così m'imbosca dentro la merce (in culo alle merde)
So she hides inside the merchandise (fuck the shit)
Conta tre K, giocali per me
Count three K, play them for me
Perché non sono il cavallo che perde (yeah)
Because I'm not the horse that loses (yeah)
Sono così tanto pieno di stile (ah)
I'm so full of style (ah)
Che se le vengo in bocca, lei impara a fare le rime (uh)
That if I come in her mouth, she learns to rhyme (uh)
Il tempo costa, chiedi a Richard Mille (yeah)
Time costs, ask Richard Mille (yeah)
Vale la pena investire due mille (seh)
It's worth investing two thousand (seh)
Per andare a Ibiza insieme alle tue figlie (ah)
To go to Ibiza with your daughters (ah)
Che mi succhiano il cazzo coi filler
Who suck my cock with fillers
Non faccio mai bei sogni (ah)
I never have good dreams (ah)
Svegliami, pizzicotti (ah)
Wake me up, pinches (ah)
Droga coi prezzi corti (ah)
Drugs with short prices (ah)
Pronti per l'OxyContin (tutti morti, yeah)
Ready for OxyContin (all dead, yeah)
A scuola saltavo e non mi hanno promosso (no)
I skipped school and they didn't promote me (no)
Stavo con quelli che impacchettavano il prodotto
I was with those who packed the product
Non puoi toccarmi, io sto in volo, sono all'aeroporto (seh)
You can't touch me, I'm flying, I'm at the airport (seh)
E a te ti stronco sul nascere come un pro-aborto (oh)
And I'll crush you at birth like a pro-abortion (oh)





Writer(s): Alfonso Climenti


Attention! Feel free to leave feedback.