Lyrics and translation Gemitaiz feat. MadMan - Californication
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Californication
Калифорнийская мечта
Fumo
lingotti
che
qua
è
legale
(fumo
lingotti)
Курю
слитки,
здесь
это
легально
(курю
слитки)
Trito
Biscotti,
sembra
carnevale
Крошу
печенье,
словно
карнавал
Non
posso
aspettare
Не
могу
дождаться
Con
i miei brosky
con
le scarpe
nuove
(con
i
miei
brosky)
С
моими
бро,
в
новых
кроссовках
(с
моими
бро)
Facciamo i
Red
Hot,
fra',
ma
senza
le
cover
Зажигаем
как
Red
Hot,
бро,
но
без
каверов
Sgasa
su
un
Range
Rover
(wroom
wroom)
Газую
на
Range
Rover
(вррр,
вррр)
Poi
mi
sveglio
la
mattina
sull'highway
(skrr)
Потом
просыпаюсь
утром
на
хайвее
(скрр)
Gli
occhi
iniettati
di
sangue
Глаза
налиты
кровью
Rodeo
Drive
tra
le
palme
Родео-драйв
среди
пальм
Dentro
un
paio
di
Balmain
В
паре
Balmain
Baby,
hai
detto
che
vieni
Детка,
ты
сказала,
что
приедешь
Sto
in
mezzo
al
tramonto
a
Venice
Я
на
закате
в
Венеции
Oggi
è
più
rosa
di
ieri
Сегодня
он
розовее,
чем
вчера
Dancin'
with
the
devil
Танцую
с
дьяволом
Californication
Калифорнийская
мечта
Californication
Калифорнийская
мечта
Non
mi
svegliare,
è
ancora
presto
Не
буди
меня,
еще
рано
Sto
con
lei
nel
letto
Я
с
тобой
в
постели
Fumo
questa
qua
Курю
эту
штуку
Californication
Калифорнийская
мечта
Californication
Калифорнийская
мечта
Non
mi
svegliare
è
ancora
presto
Не
буди
меня,
еще
рано
Sto
con
lei
nel
letto
Я
с
тобой
в
постели
Fumo
questa
qua
Курю
эту
штуку
Californication
Калифорнийская
мечта
Californication
(non
mi
svegliare)
Калифорнийская
мечта
(не
буди
меня)
Californication
Калифорнийская
мечта
Californication
(fumo
questa
qua)
Калифорнийская
мечта
(курю
эту
штуку)
Californication
Калифорнийская
мечта
Californication
(non
mi
svegliare)
Калифорнийская
мечта
(не
буди
меня)
Californication
Калифорнийская
мечта
Californication
(fumo
questa
qua)
Калифорнийская
мечта
(курю
эту
штуку)
Sono
in
questo
game
dallo
'06
('06)
Я
в
этой
игре
с
'06
('06)
Non
spengo
la
Play,
no
non
premo
Save
(no,
no)
Не
выключаю
Play,
нет,
не
жму
Save
(нет,
нет)
Fra'
sto
pattinando,
sono
a
meno
sei
(flow
ice)
Бро,
я
катаюсь,
я
на
минус
шесть
(ледяной
флоу)
Sì,
sto
platinando,
c'ho
tutti
i
trofei
(oh
my)
Да,
я
получаю
платину,
у
меня
все
трофеи
(о,
боже)
Vivo
in
questa
wave,
sono
in
Melrose
Place
Живу
на
этой
волне,
я
на
Мелроуз
Плейс
Parli,
non
ti
sento,
sono
nello
space
Говоришь,
не
слышу
тебя,
я
в
космосе
Parlano
di
me,
loro
sono
fake,
Moira
Orfei
Говорят
обо
мне,
они
фейковые,
как
Мойра
Орфей
Fumo
London
Cake,
sto
nell'Hall
of
Fame
Курю
London
Cake,
я
в
Зале
Славы
Sto
con
lei,
siamo
a
letto
di
giorno
Я
с
тобой,
мы
в
постели
днем
Non
mi
sveglio
più
da
questo
sogno
Не
просыпаюсь
больше
от
этого
сна
Il
mondo
perfetto,
ristretto
in
un
solo
secondo
Идеальный
мир,
сжатый
в
одну
секунду
Un
biglietto
e
non
prendo
il
ritorno
Билет
в
один
конец
Faremo
i
soldi
senza
bolla,
tipo
white
collars
Заработаем
деньги
без
проблем,
как
белые
воротнички
Se
vuoi
diventeranno
dollars
sopra
una
Pontiac
Если
захочешь,
они
превратятся
в
доллары
на
Pontiac
E
sarà
ancora
qui
con
te
lo
stesso
me
И
я
все
еще
буду
здесь
с
тобой,
тот
же
самый
я
Mi
sentirò
un
po'
come
Hank
Буду
чувствовать
себя
немного
как
Хэнк
Californication
Калифорнийская
мечта
Californication
Калифорнийская
мечта
Non
mi
svegliare,
è
ancora
presto
Не
буди
меня,
еще
рано
Sto
con
lei
nel
letto
Я
с
тобой
в
постели
Fumo
questa
qua
Курю
эту
штуку
Californication
Калифорнийская
мечта
Californication
Калифорнийская
мечта
Non
mi
svegliare,
è
ancora
presto
Не
буди
меня,
еще
рано
Sto
con
lei
nel
letto
Я
с
тобой
в
постели
Fumo
questa
qua
Курю
эту
штуку
Californication
Калифорнийская
мечта
Californication
(non
mi
svegliare)
Калифорнийская
мечта
(не
буди
меня)
Californication
Калифорнийская
мечта
Californication
(fumo
questa
qua)
Калифорнийская
мечта
(курю
эту
штуку)
Californication
Калифорнийская
мечта
Californication
(non
mi
svegliare)
Калифорнийская
мечта
(не
буди
меня)
Californication
Калифорнийская
мечта
Californication
(fumo
questa
qua)
Калифорнийская
мечта
(курю
эту
штуку)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): filippo gallo, flavio ranieri
Attention! Feel free to leave feedback.