Gemitaiz feat. MadMan & Giorgia - Scatola Nera (feat. Giorgia) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gemitaiz feat. MadMan & Giorgia - Scatola Nera (feat. Giorgia)




Scatola Nera (feat. Giorgia)
Черный ящик (feat. Giorgia)
Ho scritto un altro pezzo triste (triste)
Я написал ещё один грустный трек (грустный)
Con la mano cerco il blister (blister)
Рукой ищу блистер (блистер)
Lascio a casa le conquiste (conquiste)
Оставляю дома все победы (победы)
La vita non è Walt Disney
Жизнь это не мультфильм Диснея
No, non fare entrare qua dietro le cubiste
Нет, не пускай сюда танцовщиц
Mi sa che me ne vado a letto mister
Кажется, я пойду спать, мистер
Fuorigioco
Вне игры
Non mi muovo
Я не двигаюсь
Vedo un po' desaturato
Вижу всё немного блеклым
Colore poco
Мало цвета
Baby scotto come il fuoco
Детка, я горю, как огонь
Sono pieno, sono vuoto
Я полон, я пуст
Faccio l'Atlantico a nuoto
Переплываю Атлантику
Dice: "Davide ora è uno stronzo"
Говорят: "Давид теперь козёл"
"Non vuole fare le foto"
"Не хочет фотографироваться"
Non sanno degli sgarri sul dorso
Они не знают о шрамах на спине
dei pensieri in cui muoio
Ни о мыслях, в которых я умираю
Che siamo puri, fiori di loto
Что мы чисты, как цветы лотоса
Stringiamo la mano al niente
Пожимаем руку пустоте
Abbracciamo l'ignoto
Обнимаем неизвестность
Stare a fumare per tutta la sera
Курить весь вечер
Dici dai scrivi ne vale la pena
Ты говоришь, пиши, оно того стоит
Oltre ogni dubbio
Вне всяких сомнений
Oltre ogni scena
За пределами любой сцены
Apri il mio cuore, prendi la scatola nera
Открой моё сердце, возьми чёрный ящик
La scatola nera, la scatola nera
Чёрный ящик, чёрный ящик
Apri il mio cuore, prendi la scatola nera
Открой моё сердце, возьми чёрный ящик
La scatola nera, la scatola nera
Чёрный ящик, чёрный ящик
Apri il mio cuore, prendi la scatola nera
Открой моё сердце, возьми чёрный ящик
Prendi la scatola nera
Возьми чёрный ящик
Dimmi che cosa si cela
Скажи мне, что скрывается
In quel filo di angoscia in cui cado la sera
В той ниточке тревоги, в которую я падаю вечером
Dimmi una cosa sincera
Скажи мне что-нибудь искреннее
No, non sono triste, è solo che a volte entro in delle fisse
Нет, я не грустный, просто иногда зацикливаюсь
Paranoie miste "e se non ci fosse", "e se poi finisse"
Смешанная паранойя если этого нет", если это закончится"
Scusami forse ho fumato troppo
Извини, может, я слишком много курил
Ho lo sguardo nel vuoto
У меня пустой взгляд
Pessimista nell'osso
Пессимист до мозга костей
Ma cambio o ti faccio un torto
Но я изменюсь или сделаю тебе больно
Che ti amo lo leggi in volto ed è chiaro tutto il contrario
Что я люблю тебя, ты читаешь на моём лице, и всё наоборот
Quando ti urlo che ti odio e non ti sopporto
Когда я кричу, что ненавижу тебя и не выношу
Forse in fondo non ti merito e basta
Может, в глубине души я тебя просто не заслуживаю
Forse in fondo la mia vita è una farsa
Может, в глубине души моя жизнь это фарс
Campione mondiale nel mettermi in dubbio ogni volta
Чемпион мира по сомнениям в себе каждый раз
A volte mi rimbalza, a volte cazzo non passa
Иногда это отскакивает, иногда, чёрт возьми, не проходит
A volte cazzo non passa
Иногда, чёрт возьми, не проходит
Devo essere più forte per te
Я должен быть сильнее ради тебя
Devo essere più forte per tre
Я должен быть сильнее ради нас троих
Sono Terminator, frate', I'll be back
Я Терминатор, брат, я вернусь
Don't worry, I'll be back
Не волнуйся, я вернусь
Tornerò, sì, dal futuro come John Titor
Вернусь, да, из будущего, как Джон Титор
Su un Q4 e-tron
На Q4 e-tron
Non brucerò un litro
Не сожгу ни литра
Verrò a prenderti come in un film di Tarantino
Приеду за тобой, как в фильме Тарантино
Noi due gli unici a colori
Мы двое единственные в цвете
Il mondo scolorito
Обесцвеченный мир
Stare a fumare per tutta la sera
Курить весь вечер
Dici dai scrivi ne vale la pena
Ты говоришь, пиши, оно того стоит
Oltre ogni dubbio
Вне всяких сомнений
Oltre ogni scena
За пределами любой сцены
Apri il mio cuore, prendi la scatola nera
Открой моё сердце, возьми чёрный ящик
La scatola nera, la scatola nera
Чёрный ящик, чёрный ящик
Apri il mio cuore, prendi la scatola nera
Открой моё сердце, возьми чёрный ящик
La scatola nera, la scatola nera
Чёрный ящик, чёрный ящик
Apri il mio cuore, prendi la scatola nera
Открой моё сердце, возьми чёрный ящик





Writer(s): filippo gallo, marco de pascale


Attention! Feel free to leave feedback.