Gemitaiz feat. Nayt - Ballon d'Or - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gemitaiz feat. Nayt - Ballon d'Or




Ballon d'Or
Ballon d'Or
(Uh, uh, la-la)
(Uh, uh, la-la)
(La-la, uh)
(La-la, uh)
(Uh, la-la)
(Uh, la-la)
(La-la, uh)
(La-la, uh)
(Uh, la-la)
(Uh, la-la)
(La-la-la)
(La-la-la)
Ehi, ehi (la-la, la-la)
Hey, hey (la-la, la-la)
Ah, ehi-ehi, ehi (uoh)
Ah, hey-hey, hey (uoh)
Big drip (what?), Motorsport
Big drip (what?), Motorsport
Dove andiamo? Non lo so
Where are we going? I don't know
Ehi, word is bond
Hey, word is bond
C'ho la scimmia, Donkey Kong, ehi (uoh)
I've got the monkey, Donkey Kong, hey (uoh)
Going back, QVC, only rap, ehi (QVC)
Going back, QVC, only rap, hey (QVC)
Ballon d'Or, Christian Dior, Johnny Depp, ehi
Ballon d'Or, Christian Dior, Johnny Depp, hey
Siamo fuori, siamo freschi, ehi (uoh)
We're out, we're fresh, hey (uoh)
Tu fallisci come il Chelsea, ehi
You fail like Chelsea, hey
Spendo pure in una jersey, ehi
I spend even on a jersey, hey
Gemi non finisce i versi (no, no)
Gemi doesn't end the verses (no, no)
No (tranquillo, zì)
No (calm down, shut up)
Guarda come siamo messi, ah
Look how we are, ah
Ehi-ehi, ehi (uoh-uoh)
Hey-hey, hey (uoh-uoh)
Corro forte come un Lamborghini
I run fast like a Lamborghini
Sono culto come Gandolfini (uoh)
I'm a cult like Gandolfini (uoh)
Frate', non capisco quando rimi (uoh)
Brother, I don't understand when you rhyme (uoh)
Mando giù questi triangolini (uoh)
I swallow these little triangles (uoh)
LSD, therapy
LSD, therapy
Down south come in Tennessee (no)
Down south like in Tennessee (no)
Hip-hop come l'Hennessy
Hip-hop like Hennessy
Sì, scemo, vieni a prendermi, ah (scemo)
Yeah, stupid, come and get me, ah (stupid)
Non mi dire che non posso fare quello che mi pare
Don't tell me I can't do what I want
Perché posso fare quello che mi pare sopra al beat, fra', ehi
Because I can do what I want on top of the beat, brother, hey
Fare 'sta merda è come bere una birra, ehi
Doing this shit is like drinking a beer, hey
Sì, una birra, scemo
Yeah, a beer, you idiot
Cartine rotte tra bottiglie vuote
Torn cigarette papers among empty bottles
Ho una ragione per stare, restare
I have a reason to be, to stay
Tra 'sti ragazzi, fra', senza la voce
Among these guys, brother, without the voice
Teste veloci, testare, restare, uh
Fast heads, testing, staying, uh
Dentro una stanza senza fine
Inside a room without end
Only rap, only rap, only rap
Only rap, only rap, only rap
Cambierà il tempo, non cambia me
The weather will change, it won't change me
Only rap, only rap, only rap
Only rap, only rap, only rap
Vuoi il rap?
You want rap?
Drammi mai evitati, grandi nevicate
Dramas never avoided, big snowfalls
Donne inimicate, brani dedicati
Women hated, songs dedicated
Capi delicati, danni meritati, bro, cosa siamo?
Delicate minds, deserved damage, bro, what are we?
Anime di dati, carichi elevati, tagli
Data souls, high loads, cuts
Più subiti che recati, sbagli e derivati
More suffered than inflicted, mistakes and derivatives
Ho subito torti, ma gliel'ho ridati, ehi
I suffered wrongs, but I gave them back, hey
Mayday, in alta quota da QVC3
Mayday, at high altitude from QVC3
Questa roba è buona, non cucini te
This stuff is good, you don't cook it
Non uccidi me, forse uccidi il rap, pff, quando mai?
You don't kill me, maybe you kill rap, pff, when?
Non finché rappo, non finché reggo
Not until I rap, not until I hold on
Non finché c'è gente sotto, non finché c'è Gem
Not until there are people under, not until there is Gem
Gonfi di qualcosa con fighe nel back
Inflated with something with girls in the back
Col film della trap
With the trap movie
Confiderò in me, uoh
I will trust in myself, uoh
Dipendenze che passano all'entrata, tassano le entrate
Addictions that pass at the entrance, tax the income
Passano le donne, passano le droghe
Women pass, drugs pass
Solo questa roba non mi passa
Only this stuff doesn't pass me
Se ci fosse ancora Primo, mi direbbe: "Bravo"
If Primo was still there, he would say: "Good job"
Io gli direi: "Brother, sei come mio padre
I would tell him: "Brother, you're like my father
Nessuno che ti ama ti ha dimenticato mai, mai" (mai)
Nobody who loves you has ever forgotten you, ever" (ever)
Leti, so che ascolterai 'sta strofa
Leti, I know you will hear this verse
Io ti penso forte come pochi
I think about you strongly like few
Mi dispiace che non ce l'abbiamo fatta
I'm sorry we didn't make it
È che ogni volta rovino ogni cosa
It's just that every time I ruin everything
Quelli come me danno troppo al mondo
People like me give too much to the world
E tengono poco per
And they keep little for themselves
Se domani faccio una rapina, tu sarai il bottino
If tomorrow I do a robbery, you will be the loot
Dillo allo scemo di turno
Tell the fool of the hour
Brrr, paw, paw-paw
Brrr, paw, paw-paw
Tu-tu-tu-tu
Tu-tu-tu-tu
Ahahahah, fanculo
Ahahahah, fuck you





Writer(s): Davide De Luca, William Mezzanotte


Attention! Feel free to leave feedback.