Lyrics and translation Gemitaiz feat. Venerus - Ogni Volta
Ogni
volta
che
Каждый
раз,
когда
Tu
mi
guardi
in
quel
modo
Ты
смотришь
на
меня
вот
так
Io
ti
prenderei
al
volo
per
portarti
via
di
qui
Я
бы
схватил
тебя
на
лету
и
унес
отсюда
Quando
son
con
te
mi
sento
vivo
Когда
я
с
тобой,
я
чувствую
себя
живым
Scriverò
la
nostra
storia
in
un
libro
Я
напишу
нашу
историю
в
книге
Per
poterti
sfogliare
anche
se
non
sarai
mia
Чтобы
перелистывать
ее,
даже
если
ты
не
будешь
моей
Yah,
yah,
ho
provato
tutto
tranne
te
Да,
да,
я
пробовал
все,
кроме
тебя
Aspetta,
sto
arrivando
là
Подожди,
я
скоро
приду
Ti
sogno
senza
niente
sul
parquet
Я
мечтаю
о
тебе
на
паркетном
полу
без
ничего
Che
mi
scrivi
"Ti
sto
aspettando"
Которая
пишет
мне:
"Я
жду
тебя"
Allora
chiamo
un
Uber
che
mi
porta
Тогда
я
вызову
Uber,
который
отвезет
меня
Faccio
slalom
tra
i
sensi
di
colpa
Я
пройду
между
чувств
вины,
как
слалом
Come
quando
piove
tra
i
balconi
Как
во
время
дождя
между
балконами
E
sappiamo
di
restare
soli
И
мы
знаем,
что
останемся
одни
Ti
prego,
non
chiamare
un
taxi
Пожалуйста,
не
вызывай
такси
Sono
qua
sotto
coi
ragazzi
Я
здесь,
внизу,
с
парнями
Non
ce
ne
andiamo
più
Мы
больше
не
уйдем
Ogni
volta
che
Каждый
раз,
когда
Tu
mi
guardi
in
quel
modo
Ты
смотришь
на
меня
вот
так
Io
ti
prenderò
al
volo
per
portarti
via
di
qui
Я
схвачу
тебя
на
лету
и
унесу
отсюда
Quando
son
con
te
mi
sento
vivo
Когда
я
с
тобой,
я
чувствую
себя
живым
Scriverò
la
nostra
storia
in
un
libro
Я
напишу
нашу
историю
в
книге
Per
poterti
sfogliare
anche
se
non
sarai
mia
Чтобы
перелистывать
ее,
даже
если
ты
не
будешь
моей
Ah,
mai
smesso
e
non
mi
sento
male,
mama
Ах,
я
никогда
не
прекращала
и
не
чувствую
боли,
детка
Ci
penso
e
vorrei
ritornare
sobrio
Я
думаю
об
этом
и
хочу
вернуться
трезвой
Per
poi
poter
ricominciare
e
non
scendere
più
Чтобы
потом
начать
все
заново
и
никогда
не
спускаться
Vorrei
portarti
in
alto
sopra
al
mondo
Я
бы
подняла
тебя
высоко
над
миром
E
poi
saltar
giù
da
uno
scoglio
И
прыгнула
в
пропасть
со
скалы
Poi
tornare
in
superficie
e
farti
ancora
mia
Затем
вернулась
бы
на
поверхность
и
сделала
бы
тебя
снова
своей
Mai
avrei
detto
di
noi
Никогда
бы
не
сказала
о
нас
Che
avremmo
visto
insieme
l'inferno
Что
мы
вместе
увидели
ад
Che
avremmo
poi
toccato
anche
il
fondo
Что
мы
вместе
коснулись
дна
Tu
sei
vizio
e
nostalgia,
vorrei
tanto
fossi
mia
Ты
мой
порок
и
ностальгия,
я
так
хочу,
чтобы
ты
была
моей
Ti
guardo
da
lontano
e
poi
ripenso
quanto
è
dolce
la
follia
Я
смотрю
на
тебя
издалека
и
вспоминаю,
как
сладко
безумие
Ah,
mai
smesso
e
non
mi
sento
male,
mama
Ах,
я
никогда
не
прекращала
и
не
чувствую
боли,
детка
Ci
penso
e
vorrei
ritornare
sobrio
Я
думаю
об
этом
и
хочу
вернуться
трезвой
Per
poi
poter
ricominciare
e
non
scendere
più
Чтобы
потом
начать
все
заново
и
никогда
не
спускаться
Trama,
lei
non
mi
dice
che
mi
ama
Драма,
она
не
говорит
мне,
что
любит
меня
Stavolta
l'ho
pagata
cara
На
этот
раз
я
дорого
за
это
заплатила
Dai,
dammene
un
altro
Давай,
принеси
еще
одну
Me
ne
andrei
però
tanto
Я
бы
ушла,
но
очень
хочу
Ogni
volta
che
Каждый
раз,
когда
Tu
mi
guardi
in
quel
modo
Ты
смотришь
на
меня
вот
так
Io
ti
prenderò
al
volo
per
portarti
via
di
qui
Я
схвачу
тебя
на
лету
и
унесу
отсюда
Quando
son
con
te
mi
sento
vivo
Когда
я
с
тобой,
я
чувствую
себя
живым
Scriverò
la
nostra
storia
in
un
libro
Я
напишу
нашу
историю
в
книге
Per
poterti
sfogliare
anche
se
non
sarai
mia
Чтобы
перелистывать
ее,
даже
если
ты
не
будешь
моей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide De Luca, Andrea Venerus, Marco De Pascale
Album
Eclissi
date of release
12-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.