Gemitaiz feat. MadMan - Il Giorno Del Giudizio - Dyo Remix - translation of the lyrics into English

Lyrics and English translation Gemitaiz feat. MadMan - Il Giorno Del Giudizio - Dyo Remix




Il Giorno Del Giudizio - Dyo Remix
Judgment Day - Dyo Remix
Il giorno che ci batti
The day you beat us
Il giorno che ci batti
The day you beat us
Manco qua?
Not even here?
'Ndo cazzo è, oh?
Where the hell is it, oh?
Ah!
Ah!
Il giorno che ci batti il mondo va allo sfacelo
The day you beat us, the world falls apart
Piovono rane dal cielo
It rains frogs from the sky
Scordiamo fiabe, portiamo piaghe, merda che sta nel vangelo
We forget fairy tales, we bring plagues, shit that's in the gospel
Io per scappare dal gelo
Me, to escape the cold
Ho già girato per troppi rifugi
I've already been to too many shelters
Un cuore infranto che non mi ricuci
A broken heart that you won't sew back up
Ma in alto ora, quando mi tocchi ti bruci
But up high now, when you touch me you burn
Fra' se non fossi già stato in para un tot
Bro, if I hadn't already been set up a bit
Sarei ubriaco alla sala slot
I'd be drunk at the slot machines
Se non riempiamo 'sto palasport
If we don't fill this sports arena
Finiamo a vivere a Praga in squat
We'll end up living in a squat in Prague
Non mi parlare di quello che faccio
Don't talk to me about what I do
Vengo dal disagio
I come from hardship
Ora ne sono la mascotte
Now I'm its mascot
Da chi scava il fondo a chi scala il top, chiama la squadra swat!
From those who dig the bottom to those who climb the top, call the swat team!
Sono il rap punk di Lebon
I'm Lebon's rap punk
Uno slam dunk di LeBron
A LeBron slam dunk
Una stecca, si però
A joint, yeah, but
Mo vendono i fake da biberon
Now they sell fakes from baby bottles
Metà triste, metà comico
Half sad, half comical
Chi mi odia mi sa che è cattolico
Whoever hates me must be Catholic
Sono Mad, ho rap alcolico
I'm Mad, I have alcoholic rap
Tu mi sembri un nerd al ComiCon
You seem like a nerd at ComiCon
C'ho più caldo de Il Cairo, Mairo
I'm hotter than Cairo, Mairo
Lascio corpi nel nylon
I leave bodies in nylon
Il flow assesta colpi nel cranio
The flow lands blows to the skull
Un bot che pensa ad ogni dettaglio
A bot that thinks of every detail
Fra' c'ho un arsenale vario
Bro, I have a varied arsenal
Stacco le casse dal telaio
I detach the speakers from the frame
La mia raffica a ventaglio
My fan-shaped burst
Ti fa una plastica al metallo
Gives you a plastic surgery to the metal
Emme!
M!
Ye!
Ye!
Il giorno che ci batti arrivano le cavallette
The day you beat us, the locusts arrive
Ti facciamo fuori manualmente
We'll take you out manually
Flow dato al set
Flow given to the set
Dato uno a sette in ogni sala Better (gioca)
Given one to seven in every Better room (play)
Chi parla male dopo questo CD qua la smette
Whoever talks shit after this CD stops it
è un doppio con Murray e Federer, senza racchette
It's a double with Murray and Federer, without rackets
Rap d'avanguardia
Avant-garde rap
Un flow grosso, fa la guardia
A big flow, it guards
Ad ogni barra cambia
It changes with every bar
Come fa la pelle di una salamandra
Like the skin of a salamander
I tuoi pezzi sembrano gli stacchetti di Sarabanda
Your tracks sound like Sarabanda's strip teases
(Rappi) ma se manco c'hai la barba
(You rap) but you don't even have a beard
Ti guardano male, come chi spara un panda
They look at you badly, like someone who shoots a panda
Tiro in alto e inversivo
I shoot high and reverse
Drug store, cowboy, frate' Matt Dillon
Drug store, cowboy, brother Matt Dillon
Ci vediamo due minuti, per dirlo
See you in two minutes, to say it
E vinciamo il Golden Globe: Servillo
And we win the Golden Globe: Servillo
Il piatto principale nostro, se vuoi, tu puoi servirlo
Our main course, if you want, you can serve it
Stiamo con i joint e Smirnoff
We're with joints and Smirnoff
Mica le Rolls Royce nel mito
Not Rolls Royces in the myth
Questi sbraitano
These guys are ranting
Rap guerriero: Ivanhoe
Warrior rap: Ivanhoe
Cammino sulle acque: Dynamo
I walk on water: Dynamo
In fuga dalle forze dell'ordine come da un Bairò
On the run from the police like from a Bairò
Nei film tifo per il cattivo
In movies, I root for the bad guy
Ad ogni ingiustizia, m'attivo
With every injustice, I activate
Tu vienici a sentire dal vivo
Come hear us live
Se fai rap è la stazione d'arrivo!
If you do rap, it's the arrival station!
Ciao, ciao!
Bye, bye!





Writer(s): Piermarco Gianotti, Davide De Luca, Pierfrancesco Botrugno


Attention! Feel free to leave feedback.