Gemitaiz feat. Madman - Sempre Le 4 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gemitaiz feat. Madman - Sempre Le 4




Sempre Le 4
Всегда 4 утра
Sono le 4 non so che ho fatto
4 утра, и я не знаю, что делал,
ancora un sbronzo e un po' fatto
опять пьяный и немного обкуренный.
la puzza addosso dell'alcool, le occhiaie blu cobalto
Вонь алкоголя, синие, как кобальт, круги под глазами,
ma tanto per ogni guaio che spunta ce ne un'altro
но на каждую проблему, что появляется, есть другая.
mi serve un po' di verde, tipo una punto al parco
Мне нужна немного зелени, типа точки в парке,
ma in giro mi sembra che tutti mi guardino male, perciò mi va di volare
но все вокруг смотрят на меня косо, поэтому я хочу улететь.
ho una ricetta che è particolare, è perfetta da farti provare
У меня есть особый рецепт, идеальный, чтобы ты его попробовала.
passa sta merda nell'auricolare, vai sempre avanti mai ricordare
Пропусти эту дрянь через наушники, всегда иди вперед, никогда не вспоминай.
niente rimpianti, agli altri non ci pensare, restano voci ferale
Никаких сожалений, не думай о других, они остаются дикими голосами.
io sto in atto da troppo, dalle quattro al tramonto
Я в деле слишком долго, с четырех до заката.
un vuoto di ansia e da sbrocco, mai stato in classe alle otto
Пустота, тревога и желание сорваться, никогда не был в классе к восьми.
ieri sognavo un impero, oggi in caso un emporio
Вчера мечтал об империи, сегодня, в случае чего, о магазине.
l'aria depressa dopo ogni festa, cerca la testa Sant'Antonio
Депрессивная атмосфера после каждой вечеринки, ищу голову Святого Антония.
dormo abbracciato ad un secchio, poi vedo un teschio allo specchio
Сплю, обнимая ведро, потом вижу череп в зеркале.
fumo, ognuno pensa a quando sarà vecchio
Курим, каждый думает о том, когда станет старым.
per me non ci sarà tempo
Для меня не будет времени.
alcool puro, gin liscio,
Чистый алкоголь, джин без льда,
faccio lo schifo, non me ne curo,
Выгляжу отвратительно, мне все равно,
non v'inculo, di striscio,
Мне на вас плевать, мимоходом,
senza futuro, sid piscius
Без будущего, как рыба-прилипала.
La la la la la la la sveglia fa
Ла-ла-ла-ла-ла-ла, звенит будильник,
la la la la la la la testa fa
Ла-ла-ла-ла-ла-ла, гудит голова,
la la la la la la la gente fa
Ла-ла-ла-ла-ла-ла, шумит народ,
la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла.
mi addormento alle 4, mi sveglio alle 4
Засыпаю в 4, просыпаюсь в 4,
mi addormento alle 4, mi sveglio alle 4
Засыпаю в 4, просыпаюсь в 4,
mi addormento alle 4, mi sveglio alle 4
Засыпаю в 4, просыпаюсь в 4,
son sempre le 4, son sempre le 4
Всегда 4 утра, всегда 4 утра.
Canna spenta sul petto
Потухший косяк на груди,
in tre sul divano ma ieri scendo
Втроем на диване, но вчера я ухожу,
appoggio il piede destro sul bong e l'altro sui bracieri
Ставлю правую ногу на бонг, а другую на жаровню,
gli occhiali da sole alla Manieri
Солнцезащитные очки, как у Маниери,
che ti aprono il volto, gli occhi mi brillano come gli aveni
Которые открывают лицо, мои глаза сияют, как небеса,
le pupille come quelle degli alieni
Зрачки, как у инопланетян.
sono le quattro di venerdì,
Четыре часа утра пятницы,
prendo un sorso di succo ma dentro ce l'MD
Делаю глоток сока, но в нем экстази.
lo mando giù e mi apre la testa: Kennedy
Проглатываю и у меня взрывается голова: Кеннеди.
voglio uscire, non ristendermi qui
Хочу выйти, не лежать здесь.
la gente che vomita dentro i bicchieri che sono ancora pieni di gin
Люди, которые рвут в стаканы, все еще полные джина,
strisciano che sembra Emyl Tivil
Ползают, как Эмиль Тивиль.
ogni settimana la stessa storia,
Каждую неделю одна и та же история,
after air line
Афтепати, авиалинии.
corro veloce mcdrive, sedici ore Vargide
Быстро мчусь в макдрайв, шестнадцать часов Варгиде.
dentro i locali sbagliati
В неправильных местах,
sempre gli orari sballati
Всегда не в то время,
in giro con gli sbandati
С отвязными людьми,
ci perquisiscono senza i mandati
Нас обыскивают без ордера.
ma ancora ne giro enormi fra e ne giro un'enormità
Но я все еще кручу огромные, кручу огромное количество,
me la vivo in orbita, come facevano gli Orbital
Живу на орбите, как Orbital.
pompo nelle casse, non ho un soldo nelle tasche
Качает из колонок, у меня ни копейки в карманах,
vogliono lo sconto delle tasse, per ogni giorno che sto in after
Хотят скидку на налоги за каждый день, что я на афтепати.
La la la la la la la sveglia fa
Ла-ла-ла-ла-ла-ла, звенит будильник,
la la la la la la la testa fa
Ла-ла-ла-ла-ла-ла, гудит голова,
la la la la la la la gente fa
Ла-ла-ла-ла-ла-ла, шумит народ,
la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла.
mi addormento alle 4, mi sveglio alle 4
Засыпаю в 4, просыпаюсь в 4,
mi addormento alle 4, mi sveglio alle 4
Засыпаю в 4, просыпаюсь в 4,
mi addormento alle 4, mi sveglio alle 4
Засыпаю в 4, просыпаюсь в 4,
son sempre le 4, son sempre le 4
Всегда 4 утра, всегда 4 утра.





Writer(s): LUIGI FLORIO, DAVIDE DE LUCA, PIERFRANCESCO BOTRUGNO


Attention! Feel free to leave feedback.