Lyrics and translation Gemitaiz feat. Madman - Sigarette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ora
splendete
ma
bruciate
in
una
volta
sola,
Сейчас
вы
сверкаете,
но
сгораете
в
один
момент,
Per
descrivervi
basta
una
parola
Чтобы
описать
вас,
хватит
одного
слова
Oggi
sei
in
tv
domani
non
ci
sei
più
Сегодня
ты
на
ТВ,
завтра
тебя
уж
нет
Che
alla
fine
lo
sai
pure
tu,
yeah
И
в
конце
концов,
ты
и
сама
это
знаешь,
yeah
Siete
sigarette,
sigarette
Вы
– сигареты,
сигареты
Fate
solo
fumo
siete
sigarette,
Вы
выпускаете
только
дым,
вы
– сигареты,
Sigarette,
sigarette
di
tutti
e
di
nessuno
siete
sigarette
Сигареты,
сигареты
ничьи
и
всех
подряд,
вы
– сигареты
Firmi
per
la
fama
il
niagara
di
insulti,
Подписываешься
ради
славы
на
Ниагарский
водопад
оскорблений,
Io
sono
il
gran
gala
tu
sei
una
gara
di
rutti,
Я
– это
грандиозный
бал,
а
ты
– гонка
за
всеми
подряд,
Gli
è
riuscito
a
pochi
mica
riesce
a
tutti
Немногим
это
удалось,
не
всем
же
так
везет
Di
fare
due
soldi
con
due
pezzi
brutti
Заработать
деньжат
на
паре
паршивых
треков
Ognuno
ha
quello
che
merita,
Каждый
получает
то,
что
заслуживает,
Tu
hai
la
pappetta
già
pronta,
Тебе
еду
уже
в
рот
кладут,
Cercano
la
marionetta
che
abbocca,
Ищут
марионетку,
которая
клюнет,
Ti
vedo
già
la
bavetta
alla
bocca.
Я
уже
вижу,
как
у
тебя
слюнки
текут.
Io
dalla
gavetta
alla
fetta
la
torta,
Я
прошел
путь
от
самой
мелкой
сошки
до
куска
пирога,
Sto
tra
chi
rispetta
la
coda,
Я
из
тех,
кто
уважает
очередь,
Muoviti
vattene
in
fretta
p
Шевеливайся,
давай,
проваливай
быстрей,
Perché
sono
il
boia
che
aspetta
la
foca
Ведь
я
– палач,
ожидающий
жертву
La
gente
vuole
da
sempre
un
bel
buco,
Люди
всегда
хотят
красивую
обертку,
La
mejó
vuole
un
venduto,
tu
resti
muto,
Шлюха
хочет
продажную
душонку,
а
ты
молчишь,
Senza
attributo,
stai
la
perché
giri
un
buco,
Безликий,
остаешься,
потому
что
крутишься
в
дыре,
Ci
metti
solo
la
faccia
poi
dopo
per
fare
una
traccia
ti
serve
un
tutor,
il
mio
top
è
velluto,
Вкладываешь
только
лицо,
а
потом,
чтобы
записать
трек,
тебе
нужен
репетитор,
мой
предел
– это
бархат,
Tu
fai
le
cose
game
over
non
per
venuto
Ты
делаешь
дела
"Game
Over",
но
не
из-за
того,
что
пришел
Non
lo
faccio
apposta,
Я
не
специально,
Rap
che
schiaccia
popstar,
Рэп,
который
давит
поп-звезд,
Torno
sulla
scena
insieme
a
gem
e
caccia
Возвращаюсь
на
сцену
вместе
с
Джем,
и
охота
начинается
Fotti
sulla
traccia
c'hai
la
faccia
tosta,
Кладешь
на
трек,
морда
не
треснет,
Metti
le
tue
sigarette
con
la
ganja
nostra.
Закуривай
свои
сигареты
с
нашей
ганджей.
Ora
splendete
ma
bruciate
in
una
volta
sola,
Сейчас
вы
сверкаете,
но
сгораете
в
один
момент,
Per
descrivervi
basta
una
parola
Чтобы
описать
вас,
хватит
одного
слова
Oggi
sei
in
tv
domani
non
ci
sei
più
Сегодня
ты
на
ТВ,
завтра
тебя
уж
нет
Che
alla
fine
lo
sai
pure
tu,
yeah
И
в
конце
концов,
ты
и
сама
это
знаешь,
yeah
Siete
sigarette,
sigarette
Вы
– сигареты,
сигареты
Fate
solo
fumo
siete
sigarette,
Вы
выпускаете
только
дым,
вы
– сигареты,
Sigarette,
sigarette
di
tutti
e
di
nessuno
siete
sigarette
Сигареты,
сигареты
ничьи
и
всех
подряд,
вы
– сигареты
C'avete
il
filtro
costruisce,
У
вас
есть
фильтр,
он
строит,
La
gente
capisce
che
stai
con
le
pisce.
Люди
понимают,
что
ты
водишься
с
рыбой.
Da
quando
ti
muovi
solo
su
pareti
lisce
С
тех
пор,
как
ты
двигаешься
только
по
гладким
стенам
(Vuoi
in
consiglio)
(Хочешь
совет?)
Disegna
un
cazzo
e
stampaci
le
pisce
Нарисуй
хуй
и
напечатай
на
нем
рыбу
Perché
è
quello
che
prendi
da
quando
siamo
tornati
sulla
scena
Потому
что
это
то,
что
ты
получаешь
с
тех
пор,
как
мы
вернулись
на
сцену
Con
la
fedina
penale
piú
sporca
С
самой
грязной
биографией
La
voce
più
rauca
dagli
sulla
schiena.
Самый
хриплый
голос,
дави
на
них.
Puoi
dire
quello
che
ti
pare,
tranne
che
lo
faccio
male,
Можешь
говорить
что
угодно,
кроме
того,
что
я
делаю
это
плохо,
Uccido
sempre
la
traccia
è
delitto
passionale,
babe
Я
всегда
убиваю
трек,
это
преступление
на
почве
страсти,
детка
Per
le
strade
lo
sanno
che
come
rapper
sei
strano
На
улицах
знают,
что
как
рэпер
ты
странный
Giri
una
canzone
a
rap
de
palo
Снимаешь
клип
на
рэп
у
столба
Io
c'ho
i
tatuaggi
vero
più
tanto
sul
disco,
no?
У
меня
татуировки
настоящие,
еще
и
на
диске,
нет?
Tu
c'hai
solo
quelli
tra
due
anni
si
sbiadiscono
У
тебя
только
те,
что
через
пару
лет
сотрутся
In
studio
pure
quando
lei
mi
chiama
В
студии,
даже
когда
она
мне
звонит
Volo
alto,
meridiana,
Лечу
высоко,
по
расписанию,
Ogni
settimana
come
una
serie
tv
americana
Каждую
неделю,
как
американский
сериал
Non
punto
al
disco
d'oro
ma
il
disco
perfetto,
Моя
цель
- не
золотой
диск,
а
идеальный
диск,
Non
capisco
che
hai
detto
sei
l'ultima
del
pacchetto
Не
понимаю,
что
ты
сказала,
ты
– последняя
в
пачке
Ora
splendete
ma
bruciate
in
una
volta
sola,
Сейчас
вы
сверкаете,
но
сгораете
в
один
момент,
Per
descrivervi
basta
una
parola
Чтобы
описать
вас,
хватит
одного
слова
Oggi
sei
in
tv
domani
non
ci
sei
più
Сегодня
ты
на
ТВ,
завтра
тебя
уж
нет
Che
alla
fine
lo
sai
pure
tu,
yeah
И
в
конце
концов,
ты
и
сама
это
знаешь,
yeah
Siete
sigarette,
sigarette
Вы
– сигареты,
сигареты
Fate
solo
fumo
siete
sigarette,
Вы
выпускаете
только
дым,
вы
– сигареты,
Sigarette,
sigarette
di
tutti
e
di
nessuno
siete
sigarette
Сигареты,
сигареты
ничьи
и
всех
подряд,
вы
– сигареты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FILIPPO GALLO, DAVIDE DE LUCA, PIERFRANCESCO BOTRUGNO
Attention! Feel free to leave feedback.