Lyrics and translation Gemitaiz feat. Priestess & Quentin40 - Giuro Che
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'ho
l'iPhone,
no
il
Motorola
(yeah)
У
меня
есть
iPhone,
нет
Motorola
(да)
Fresh
dalla
testa
alla
suola
Свежий
от
головы
до
подошвы
Splendo
come
la
stagnola
Блеск,
как
фольга
Rollo
in
una
Mustang
viola
(oh)
Ролло
в
фиолетовый
Мустанг
(о)
I
sogni
di
un
ragazzetto
(ye)
Мечты
маленького
мальчика
(ye)
Che
ora
scoppia
un
palazzetto
(ye)
Сколько
времени
возник
дворце
(е.)
A
scuola
non
andavo
bene
В
школе
я
не
ходил
хорошо
Allora
non
lo
avresti
detto
Тогда
ты
бы
не
сказал
Però
giuro
che
in
'sta
merda
qua
ci
azzecco
Но
клянусь,
это
дерьмо
здесь
правильно.
Da
quando
stavo
al
campetto
С
тех
пор,
как
я
был
на
детской
площадке
Baby,
smetto
(ehi)
quando
mi
sparano
in
mezzo
al
petto
Детка,
я
ухожу,
когда
стреляют
в
грудь.
Vieni
giù,
lei
mi
dice:
vieni
dentro
(oh)
Иди
вниз,
она
говорит
мне:
иди
внутрь
(о)
È
bella,
parla
come
Marilyn
Monroe
Она
прекрасна.
она
говорит
как
Мэрилин
Монро.
Scopa
come
Marilyn
Manson
(ahahah)
Трахает
подобно
Marilyn
Manson
Con
i
soldi
dei
concerti
compro
l'erba
ed
i
vestiti
С
деньгами
концертов
я
покупаю
траву
и
одежду
Passo
i
pomeriggi
grigi
al
ristorante
con
gli
amici
(un
altro)
Я
провожу
серые
послеобеденные
дни
в
ресторане
с
друзьями
(другой)
Tu
che
parli
di
Davide
e
non
sai
quello
che
dici
(nah)
Вы
говорите
о
Давиде
и
не
знаете,
что
вы
говорите
(nah)
Come
un
giornalista,
fra',
che
parla
dei
miei
sacrifici
Как
журналист,
брат,
который
говорит
о
моих
жертвах
I
sogni
di
un
ragazzetto
Мечты
маленького
мальчика
Che
ora
scoppia
un
palazzetto
(ah)
Сколько
времени
возник
дворце
(ах)
A
scuola
non
andavo
bene
(no,
no)
В
школе
я
не
учился
хорошо
(нет
,нет)
Allora
ho
mollato
e
le
ho
detto:
Тогда
я
бросил
и
сказал
ей:
Mamma,
giuro
che
'sta
merda
farà
centro
(ehi,
ehi)
Мама,
я
клянусь,
что
это
дерьмо
будет
центром
(эй,
эй,
эй)
Che
'sta
merda
farà
centro
(uoh,
uoh)
Что
такое
дерьмо
сделает
вас
центром
(uoh,
uoh)
Che
'sta
merda
farà
centro
(pew,
pew)
Что
такое
дерьмо
сделает
центр
(pew,
pew)
Farà
centro,
giuro
che
sta
merda
farà
centro
(pew,
pew,
pew)
Это
будет
центр,
клянусь,
это
дерьмо
будет
центр
(pew,
pew,
pew)
Sembra
solo
un
aeropla'
Это
просто
аэропорт.
Ogni
fifteen
sembra
spegnere
una
star
Каждый
fifteen,
похоже,
выключает
звезду
Co'
Ale,
Gem
e
Quentin
sempre
all'ora
della
ca'
Але,
Джем
и
Квентин
все
время
в
КА
Sembra
spegnere
un
vip,
sembra
accendersi
una
ca'
Похоже,
что
он
выключил
vip.
Zoo
di
Thoi',
scusa
ma'
Зоопарк
Thoi',
извините,
но'
Ehi,
ya,
frega
un
ca'
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй.
Ehi,
ya,
farò
ce'
e
lo
giuro
su
'sta
me'
Эй,
я,
я
сделаю
это,
и
я
клянусь
"sta
me"
Ehi,
giro,
giro
in
ma',
ma
ma'
era
solo
un
giro
a
pie'
Эй,
беги,
беги,
Ма,
Но
это
было
просто
беги.
Ehi,
solo
un
giro
a
pie'
Эй,
всего
один
круг.
Mamma,
solo
un
giro
a
pie'
Мам,
только
один
круг
Che
deja
vu,
zoo
di
Thoi',
ehi,
ya
Что
за
дежа
вю,
тойский
зоопарк,
Эй,
я
Scusa
ma',
ehi
Прости,
мам.
Gem
e
quei
geme'
sulle
geme'
due
kamika'
Gem
и
эти
стоны
на
стоны
двух
камикадзе
Conta
che
ogni
fifteen
sembra
spegnere
una
star
Важно,
что
каждый
fifteen,
похоже,
выключает
звезду
Conta
quanti
Quentin,
sembro
di
stare
a
una
sta'
Подсчитайте,
сколько
Квентин,
я
выгляжу
так,
как
будто
стою
Conta
quanti
Quentin,
sembra
di
stare
a
uno
zoo
Подсчитайте,
сколько
Квентин,
похоже,
находится
в
зоопарке
Sembra
quel
beat,
ma
non
di
stare
allo
zoo
Похоже
на
то,
что
удар,
но
не
в
зоопарке
Sì,
tu
volevi
quel
beat,
ma
te
le
scrive
mamma
Да,
ты
хотел
ее
бить,
но
мама
пишет
тебе
Gira,
gira
a
pie'
anche
te
ma
a
noi
non
ce
ne
frega
un
Повернись,
повернись
и
к
тебе,
но
нам
плевать.
Cuore,
cuore,
cuore,
cuore
(cuore)
Сердце,
сердце,
сердце
,сердце
(сердце)
Non
fare
tanto
il
grosso
Не
делай
такой
большой
Cadi,
fai
rumore
(ahahah)
Падайте,
делайте
шум
(ahahah)
T'ho
visto
che
stai
sotto,
sotto
le
mie
suole
(uh)
Я
видел,
как
ты
стоишь
под
моими
подошвами.)
Cucino
roba
nuova,
crema,
mascarpone
Я
готовлю
новый
материал,
сливки,
маскарпоне
Priestess
la
tua
religione
Priestess
ваша
религия
Non
mi
fermi
baby,
Wonder
Woman
Не
останавливайся,
малыш,
Чудо-Женщина
Dei
miei
sogni
dimmi
che
ne
sai
(che
ne
sai?)
О
моих
мечтах,
скажите
мне,
что
вы
знаете
(что
вы
знаете?)
Sto
con
Gem,
famiglia
Tanta
Roba
Я
с
джемом,
семья
много
вещей
Muovi
il
culo
quando
siamo
live
(live)
Сдвиньте
задницу,
когда
мы
живем
(live)
Sempre
sola
in
mezzo
ai
lupi
Всегда
одна
среди
волков
Parlo
poco,
sembro
muta
Я
знаю
немного,
я
выгляжу
немой
Abbatto
'ste
barriere
e
i
muri
Сбить
эти
барьеры
и
стены
Vuoi
fattura
o
ricevuta?
Хотите
счет
или
квитанцию?
Priestess,
no
suora,
no
chiesa,
no
chiesa
Priestess,
нет
монашки,
нет
церкви,
нет
церкви
Izquierda,
derecha,
arriba,
sorpresa
Izquierda,
derecha,
arriba,
сюрприз
Pensavi
che
una
ragazzina
non
potesse
fare
trap
Ты
думал,
что
маленькая
девочка
не
может
быть
ловушкой
Fare
rap,
fare
questa
roba
qua
Делать
рэп,
делать
этот
материал
здесь
Ho
una
torcia
in
mano,
Statua
della
Libertà
У
меня
в
руке
фонарик,
Статуя
Свободы
Tu
vuoi
solo
tette
e
culi
su
Instagram
Вы
просто
хотите
сиськи
и
задницы
на
Instagram
Sorry,
baby,
questo
ancora
non
l'ho
detto
(no,
no)
Извините,
детка,
Это
я
еще
не
сказал
(Нет,
нет)
Però
giuro
che
'sta
merda
farà
centro
Но
я
клянусь,
что
это
дерьмо
будет
центром
Questa
merda
farà
centro
Это
дерьмо
сделает
вас
центром
Questa
merda
farà
centro
Это
дерьмо
сделает
вас
центром
Farà
centro,
giuro
che
'sta
merda
farà
centro
Он
будет
в
центре,
клянусь
,он
будет
в
центре
внимания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): davide nardelli, marco de pascale
Attention! Feel free to leave feedback.