Gemitaiz feat. Priestess - Alaska - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gemitaiz feat. Priestess - Alaska




Alaska
Alaska
Frà mi sveglio con più di qualche problemi-
Bro, I wake up with more than a few problems-
In casa è come in testa bro c'ho un po' un deli-
My house is like my head, I've got a bit of a mess-
Ne ritrovo mezza sopra il comodi-
I find half of it on the dresser-
La accendo fra si affaccia tutto il condomi-
I light it up, the whole building sees-
C'è lei che mi fa suonare il cellula-
There she is, making my phone ring-
Mi ha mandato un'altra nota voca-
She sent me another voice note-
Io sto steso sul divano in diagona-
I'm lying on the couch diagonally-
Non rispondo spero che capisca la mora-
I don't answer, I hope the brunette understands-
Che mi sto facendo male sopra un loop di piano
That I'm hurting myself over a piano loop-
Non mi importa se lei non mi dice più "ti amo"
I don't care if she doesn't say "I love you" anymore-
Pure senza le collane frate luccichiamo
Even without the necklaces, bro, we shine-
Domani finisce tutto tanto ci uccidiamo
Tomorrow it all ends, we're killing ourselves anyway-
Ma te lo giuro che finché dura timbro il cartellino
But I swear to you, as long as it lasts, I'm clocking in-
Faccio entrare queste quattro stronze in camerino
I'm letting these four bitches into the dressing room-
Frà moltiplico le rime mica il pane e il vino
Bro, I multiply rhymes, not bread and wine-
Corro corro corro frà voglio arrivare primo
I run, run, run, bro, I want to come first-
Perché tu non ti ricordi Davide con niente in tasca
Because you don't remember Davide with nothing in his pocket-
Dentro al cuore meno 20 frà come in Alaska
Minus 20 in my heart, bro, like in Alaska-
Ora bevo insieme a una modella nella vasca
Now I'm drinking with a model in the bathtub-
Poi spendo 50 euro in un piatto di pasta
Then I spend 50 euros on a plate of pasta-
Dopo che con mamma ho già cambiato quattro ca-
After I've already changed four houses with mom-
Qualcuno chiedeva scusa dove sta tuo pa-? (Scusa)
Someone asked, "Excuse me, where's your dad?" (Sorry)
Molli tutto per la musica sei un pazzo frate
You give up everything for music, you're crazy, bro-
Per questo ora la mia canna sembra un raggio laser
That's why my joint looks like a laser beam now-
Frate sembra un raggio laser
Bro, it looks like a laser beam-
Cazzo frate
Damn, bro-
Entro sulla base sono mattonate
I step on the beat, it's bricks-
In questa merda amen sono il santo padre
In this shit, amen, I'm the holy father-
Michael Myers
Michael Myers-
Lascio questa scena dentro un'astronave
I leave this scene inside a spaceship-
Faccio questo
I do this-
Scardino la porta senza chiavi del successo (ye ye)
I pick the lock without the keys to success (ye ye)
Non ho chiesto niente a questa gente
I didn't ask these people for anything-
Tu puoi anche vestirti fresco frà
You can dress cool, bro-
Ma tanto non ci prendi mai
But you'll never get it-
Tanto non ci prendi mai
You'll never get it-
Tanto non ci prendi mai
You'll never get it-
Tanto non ci prendi mai
You'll never get it-
Honey honey honey honey
Honey honey honey honey
Sto facendo tanti
I'm making so much
Money money money money
Money money money money
Non è il ballo del mattone, non è, non è, non è
It's not the brick dance, it's not, it's not, it's not-
Priestess nuova religione -one -one -one, amen
Priestess new religion -one -one -one, amen
Gucci, Nike, Fendi, Chanel
Gucci, Nike, Fendi, Chanel
Come mi stanno bene
How good they look on me
Vodka tonic, whisky, Möet
Vodka tonic, whiskey, Möet
Ti prego fammi bere
Please let me drink
Sto facendo i soldi mon frère
I'm making money mon frère
Dai contali bene
Come on, count it well
No che non ci esco con te
No, I'm not going out with you
Sembri un carabiniere
You look like a cop
Sto piangendo come un salice
I'm crying like a willow
Sto bevendo un altro calice
I'm drinking another glass
Io Cleopatra dentro a una piramide
I'm Cleopatra inside a pyramid
Taglio la testa a questi stronzi tipo mantide
I cut off these assholes' heads like a mantis
Scompari presto in questo posto come Atlantide
I disappear quickly in this place like Atlantis
Questo ritmo spacca non chiamarmi mamy
This rhythm is banging, don't call me mamy
Motherfucker queste belle Nike
Motherfucker these beautiful Nikes
Freddo Alaska, non mandarmi baci
Cold Alaska, don't send me kisses
Sempre di corsa non mi fermi papy
Always running, you can't stop me, papy
Faccio questo
I do this-
Scardino la porta senza chiavi del successo (ye ye)
I pick the lock without the keys to success (ye ye)
Non ho chiesto niente a questa gente
I didn't ask these people for anything-
Tu puoi anche vestirti fresco frà
You can dress cool, bro-
Ma tanto non ci prendi mai
But you'll never get it-
Tanto non ci prendi mai
You'll never get it-
Tanto non ci prendi mai
You'll never get it-
Tanto non ci prendi mai
You'll never get it-





Writer(s): filippo gallo, marco de pascale


Attention! Feel free to leave feedback.