Lyrics and translation Gemitaiz feat. Priestess - Alaska
Frà
mi
sveglio
con
più
di
qualche
problemi-
Милая,
я
просыпаюсь
с
кучей
проблем-
In
casa
è
come
in
testa
bro
c'ho
un
po'
un
deli-
Дома
как
в
голове,
детка,
у
меня
немного
лихо-
Ne
ritrovo
mezza
sopra
il
comodi-
Нахожу
половинку
на
комоде-
La
accendo
fra
si
affaccia
tutto
il
condomi-
Зажигаю
ее,
и
все
соседи
выглядывают-
C'è
lei
che
mi
fa
suonare
il
cellula-
Звонит
она
и
заставляет
меня
взять
трубку-
Mi
ha
mandato
un'altra
nota
voca-
Она
прислала
мне
еще
одну
голосовую
заметку-
Io
sto
steso
sul
divano
in
diagona-
Я
лежу
на
диване
в
диагонали-
Non
rispondo
spero
che
capisca
la
mora-
Не
отвечаю,
надеюсь,
она
поймет,
темненькая-
Che
mi
sto
facendo
male
sopra
un
loop
di
piano
Что
я
причиняю
себе
боль
под
пианино
Non
mi
importa
se
lei
non
mi
dice
più
"ti
amo"
Мне
все
равно,
если
она
больше
не
говорит
мне
"я
тебя
люблю"
Pure
senza
le
collane
frate
luccichiamo
Даже
без
ожерелий,
детка,
мы
сверкаем
Domani
finisce
tutto
tanto
ci
uccidiamo
Завтра
все
закончится,
так
что
мы
убьем
себя
Ma
te
lo
giuro
che
finché
dura
timbro
il
cartellino
Но
я
клянусь,
что
пока
это
длится,
я
буду
ходить
на
работу
Faccio
entrare
queste
quattro
stronze
in
camerino
Пущу
этих
четырех
шлюшек
в
раздевалку
Frà
moltiplico
le
rime
mica
il
pane
e
il
vino
Детка,
я
умножаю
рифмы,
а
не
хлеб
и
вино
Corro
corro
corro
frà
voglio
arrivare
primo
Бегу,
бегу,
бегу,
детка,
хочу
быть
первым
Perché
tu
non
ti
ricordi
Davide
con
niente
in
tasca
Потому
что
ты
не
помнишь
Давида
ни
с
чем
в
кармане
Dentro
al
cuore
meno
20
frà
come
in
Alaska
Внутри
сердца
минус
20,
детка,
как
на
Аляске
Ora
bevo
insieme
a
una
modella
nella
vasca
Сейчас
пью
с
моделью
в
бассейне
Poi
spendo
50
euro
in
un
piatto
di
pasta
Потом
трачу
50
евро
на
тарелку
макарон
Dopo
che
con
mamma
ho
già
cambiato
quattro
ca-
После
того,
как
с
мамой
сменил
четыре
ли-
Qualcuno
chiedeva
scusa
dove
sta
tuo
pa-?
(Scusa)
Кто-то
спросил
с
сожалением,
где
твой
па-?
(Извини)
Molli
tutto
per
la
musica
sei
un
pazzo
frate
Ты
все
бросил
ради
музыки,
ты
сумасшедший,
детка
Per
questo
ora
la
mia
canna
sembra
un
raggio
laser
Поэтому
сейчас
моя
косяк
похож
на
лазерный
луч
Frate
sembra
un
raggio
laser
Детка,
похож
на
лазерный
луч
Entro
sulla
base
sono
mattonate
Выхожу
на
базу,
это
булыжники
In
questa
merda
amen
sono
il
santo
padre
В
этом
дерьме
аминь,
я
святой
отец
Michael
Myers
Майкл
Майерс
Lascio
questa
scena
dentro
un'astronave
Я
оставляю
эту
сцену
в
космическом
корабле
Faccio
questo
Я
делаю
это
Scardino
la
porta
senza
chiavi
del
successo
(ye
ye)
Я
взламываю
дверь
без
ключей
от
успеха
(да,
да)
Non
ho
chiesto
niente
a
questa
gente
Я
ничего
не
просил
у
этих
людей
Tu
puoi
anche
vestirti
fresco
frà
Детка,
ты
можешь
даже
одеться
ярко
Ma
tanto
non
ci
prendi
mai
Но
ты
никогда
нас
не
поймешь
Tanto
non
ci
prendi
mai
Ты
никогда
нас
не
поймешь
Tanto
non
ci
prendi
mai
Ты
никогда
нас
не
поймешь
Tanto
non
ci
prendi
mai
Ты
никогда
нас
не
поймешь
Honey
honey
honey
honey
Милая,
милая,
милая,
милая
Sto
facendo
tanti
Я
делаю
много
Money
money
money
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги
Non
è
il
ballo
del
mattone,
non
è,
non
è,
non
è
Это
не
танец
кирпича,
нет,
нет,
нет
Priestess
nuova
religione
-one
-one
-one,
amen
Priestess
новая
религия
-один
-один
-один,
аминь
Gucci,
Nike,
Fendi,
Chanel
Гуччи,
Найк,
Фенди,
Шанель
Come
mi
stanno
bene
Как
же
они
мне
идут
Vodka
tonic,
whisky,
Möet
Водка-тоник,
виски,
Мойет
Ti
prego
fammi
bere
Прошу,
дай
мне
выпить
Sto
facendo
i
soldi
mon
frère
Я
зарабатываю
деньги,
мой
брат
Dai
contali
bene
Давай,
считай
их
хорошо
No
che
non
ci
esco
con
te
Нет,
я
не
пойду
с
тобой
гулять
Sembri
un
carabiniere
Кажется,
ты
карабинер
Sto
piangendo
come
un
salice
Я
плачу,
как
ива
Sto
bevendo
un
altro
calice
Я
выпиваю
еще
один
бокал
Io
Cleopatra
dentro
a
una
piramide
Я
Клеопатра
в
пирамиде
Taglio
la
testa
a
questi
stronzi
tipo
mantide
Я
отрубаю
головы
этим
ублюдкам,
как
богомол
Scompari
presto
in
questo
posto
come
Atlantide
Ты
быстро
исчезнешь
в
этом
месте,
как
Атлантида
Questo
ritmo
spacca
non
chiamarmi
mamy
Этот
ритм
крутой,
не
называй
меня
мамочкой
Motherfucker
queste
belle
Nike
Мазафака,
эти
красивые
Найки
Freddo
Alaska,
non
mandarmi
baci
Холодная
Аляска,
не
подходи
ко
мне
Sempre
di
corsa
non
mi
fermi
papy
Всегда
в
спешке,
не
останавливай
меня,
папочка
Faccio
questo
Я
делаю
это
Scardino
la
porta
senza
chiavi
del
successo
(ye
ye)
Я
взламываю
дверь
без
ключей
от
успеха
(да,
да)
Non
ho
chiesto
niente
a
questa
gente
Я
ничего
не
просил
у
этих
людей
Tu
puoi
anche
vestirti
fresco
frà
Детка,
ты
можешь
даже
одеться
ярко
Ma
tanto
non
ci
prendi
mai
Но
ты
никогда
нас
не
поймешь
Tanto
non
ci
prendi
mai
Ты
никогда
нас
не
поймешь
Tanto
non
ci
prendi
mai
Ты
никогда
нас
не
поймешь
Tanto
non
ci
prendi
mai
Ты
никогда
нас
не
поймешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): filippo gallo, marco de pascale
Album
Davide
date of release
20-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.