Lyrics and translation Gemitaiz feat. Sercho - Winners & Losers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winners & Losers
Победители и Проигравшие
Losers
and
winners
Проигравшие
и
победители
Losers
and
winners
Проигравшие
и
победители
Winners
and
losers
Победители
и
проигравшие
Losers
and
winners
Проигравшие
и
победители
Winners
and
losers
Победители
и
проигравшие
Losers
and
winners
Проигравшие
и
победители
Winners
and
losers
Победители
и
проигравшие
Losers
and
winners
Проигравшие
и
победители
Winners
and
losers
Победители
и
проигравшие
Qualche
volta
vinci
Иногда
ты
выигрываешь
Qualche
volta
perdi
Иногда
ты
проигрываешь
Prima
lo
capisci
Чем
раньше
ты
это
поймешь,
милая
Prima
lo
comprendi
Тем
раньше
ты
это
осознаешь
Vuoi
sapere
quanto
contiamo?
Хочешь
знать,
насколько
мы
важны?
Vuoi
sapere
quanto
costiamo?
Хочешь
знать,
сколько
мы
стоим?
Fratè
un
numero
poco
lontano
Братан,
число
не
так
уж
и
велико
Che
a
malapena
ci
sopportiamo
(vai
vai
vai)
Мы
едва
терпим
друг
друга
(вперед,
вперед,
вперед)
Se
rappo
ti
faccio
male
Если
я
читаю
рэп,
тебе
станет
плохо,
детка
Ti
spacco
la
strumentale
Я
разорву
этот
бит
L'impatto
è
monumentale
Воздействие
монументально
Ti
stacca
la
spina
dorsale
Выбьет
твой
позвоночник
Fai
prima
a
tornare
indietro
e
buttare
il
quadernino
delle
rime
nel
mare,
fratè
Тебе
проще
вернуться
назад
и
выбросить
свою
тетрадь
с
рифмами
в
море,
братан
Liricamente
parlando
io
vinco
sempre
(sempre)
Лирически
говоря,
я
всегда
выигрываю
(всегда)
Come
Beppe
Signori
alla
better
Как
Беппе
Синьори
в
лучшие
времена
Flow
monster
gia
da
bambino
Монстр
флоу
еще
с
детства
A
roma
frà
sono
il
baldacchino
В
Риме,
брат,
я
как
балдахин
Rollo
verde
gia
dal
mattino:
giri
con
me
sembra
che
stai
in
giardino
Курим
травку
с
самого
утра:
гуляешь
со
мной,
как
будто
ты
в
саду
Taglio
la
corta
con
il
petto,
non
smetto
Режу
кокаин
грудью,
не
останавливаюсь
Scusa
che
hai
detto?
Прости,
что
ты
сказала?
Qua
su
non
ti
sento!
Здесь,
наверху,
я
тебя
не
слышу!
Losers
and
winners
Проигравшие
и
победители
Winners
and
losers
Победители
и
проигравшие
Losers
and
winners
Проигравшие
и
победители
Winners
and
losers
Победители
и
проигравшие
Losers
and
winners
Проигравшие
и
победители
Winners
and
losers
Победители
и
проигравшие
Losers
and
winners
Проигравшие
и
победители
Winners
and
losers
Победители
и
проигравшие
Se
la
vita
non
cambia
Если
жизнь
не
меняется
La
cambierò
io
Я
изменю
ее
сам
Riuscirò
a
cambiarla
a
modo
mio
Я
смогу
изменить
ее
по-своему
Perché
oltre
la
rabbia
Потому
что
за
пределами
гнева
Oltre
ogni
addio
За
пределами
каждого
прощания
Dietro
ogni
sbaglio
ci
sono
io
За
каждой
ошибкой
стою
я
Fanculo,
quando
sto
in
pubblico
come
se
non
c'è
nessuno
К
черту
всех,
когда
я
на
публике,
веду
себя
так,
будто
никого
нет
Quanti
blunt
(vaste?)
in
quantità
Сколько
блантов
(много?)
в
большом
количестве
Rap
senior,
no
junior,
frà
splash
da
un
campione
di
sumo
Рэп
senior,
не
junior,
брат,
всплеск
от
чемпиона
сумо
E
quanta
ne
assumo:
chiamalo
droga-raduno
И
сколько
я
употребляю:
называй
это
нарко-сходкой
Manda
una
vodka
per
uno
Пришли
водки
на
каждого
È
powa
(core?)
sfoggio
la
medaglia
Это
мощь
(сердце?),
хвастаюсь
медалью
Milionario
lotteria
no
Миллионер?
Лотерея?
Нет
Vinco
solo
in
questo
Выигрываю
только
в
этом
Non
ho
una
macchina
mia
se
no
vado
in
prigione
presto
У
меня
нет
своей
машины,
иначе
быстро
окажусь
в
тюрьме
La
vita
è
uno
scherzo
Жизнь
- это
шутка
Stai
stare
agli
scherzi?
Ты
понимаешь
шутки?
Il
vero
riconosce
il
vero,
zero
riconosce
zero
Настоящий
узнает
настоящего,
ноль
узнает
ноль
Sto
cosi
in
alto
che
guardo
in
basso
per
vedere
il
cielo
Я
так
высоко,
что
смотрю
вниз,
чтобы
увидеть
небо
Losers
and
winners
Проигравшие
и
победители
Winners
and
losers
Победители
и
проигравшие
Losers
and
winners
Проигравшие
и
победители
Winners
and
losers
Победители
и
проигравшие
Losers
and
winners
Проигравшие
и
победители
Winners
and
losers
Победители
и
проигравшие
Losers
and
winners
Проигравшие
и
победители
Winners
and
losers
Победители
и
проигравшие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCESCO RIGON, MARCO PISTELLA, DAVIDE DE LUCA, PAOLO CATONI, VALERIO APA
Attention! Feel free to leave feedback.