Lyrics and translation gemitaiz - Buonanotte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quello
lo
faccio
domani
Это
я
сделаю
завтра
No
non
rispetto
gli
orari
Нет,
я
не
соблюдаю
график
Sono
me
stesso
Я
такой,
какой
есть
Gli
attacchi
d'ansia
più
qualche
complesso
Приступы
тревоги
плюс
несколько
комплексов
Tra
le
emozioni
portate
all'eccesso
Среди
эмоций,
доведенных
до
предела
Un
modo
per
farmi
tirare
lo
sterzo
non
c'è
(non
c'è)
Нет
способа
заставить
меня
повернуть
руль
(нет
способа)
E
allora
canto
un
po'
così
mi
calmo
un
po'
che
И
тогда
я
немного
пою,
чтобы
немного
успокоиться,
ведь
Le
cose
che
fanno
bene
al
cuore
stanno
diventando
poche
Вещей,
которые
полезны
для
сердца,
становится
все
меньше
Viviamo
in
mezzo
ai
dettagli
Мы
живем
среди
мелочей
Saltiamo
sopra
i
bagagli
Перепрыгиваем
через
багаж
Perché
non
c'entrano
tutti
gli
sbagli
Потому
что
все
ошибки
не
имеют
значения
E
quando
tornavo
da
scuola
pensavo
И
когда
я
возвращался
из
школы,
я
думал
Che
merda
quei
libri
di
storia
Какая
же
дерьмо
эти
учебники
истории
Io
voglio
cambiarla
Я
хочу
изменить
ее
Il
peso
dell'universo
sopra
una
spalla
Вес
вселенной
на
одном
плече
Dicevano
che
ero
matto
Говорили,
что
я
сумасшедший
Guarda
che
fine
hanno
fatto
Посмотри,
чем
они
закончили
Suona
ancora
per
favore
Сыграй
еще,
пожалуйста
Quella
nota
senza
nome
Ту
ноту
без
имени
Solo
un
paio
d'ore
poi
Всего
пару
часов,
а
потом
Buonanotte
Спокойной
ночи
Buonanotte
Спокойной
ночи
Ciao
(ciao,
ciao)
Пока
(пока,
пока)
Ciao
(ciao,
ciao)
Пока
(пока,
пока)
Provaci
pure
a
chiamare
Можешь
пытаться
звонить
Tanto
ho
spento
il
cellulare
Все
равно
я
выключил
телефон
Non
mi
interessa
Меня
не
интересует
Che
hai
preso
la
casa
al
mare
Что
ты
сняла
дом
у
моря
Io
resto
a
casa
a
fumare
Я
остаюсь
дома
курить
Come
alla
Vigilia
di
Natale
Как
в
канун
Рождества
E
suono
un
pianoforte
con
i
tasti
rotti
И
я
играю
на
пианино
со
сломанными
клавишами
Metto
le
speranze
nelle
casseforti
Прячу
надежды
в
сейфы
Come
se
strillarlo
resuscitasse
i
morti
e
Как
будто
крик
может
воскресить
мертвых,
и
Per
questo
taglio
qua
non
bastano
i
cerotti
Для
этой
раны
недостаточно
пластырей
Per
questo
i
poeti
saltano
le
notti
Поэтому
поэты
не
спят
ночами
E
scrivono
i
loro
lammenti
coi
fogli
И
пишут
свои
стенания
на
листах
L'inchiostro
e
le
penne
tra
i
denti
Чернила
и
ручки
в
зубах
Fanno
brillare
le
stelle
cadenti
Заставляют
сиять
падающие
звезды
Hanno
qualcosa
di
bello
le
persone
sole
Есть
что-то
прекрасное
в
одиноких
людях
È
un
po'
come
quando
piove
col
sole
Это
как
когда
идет
дождь
с
солнцем
Suona
dai
ancora
dai
ti
prego
Играй,
давай
еще,
прошу
тебя
Non
posso
tirarmi
indietro
Я
не
могу
отступить
Faccio
un
altro
metro
e
poi
Еще
один
метр,
и
потом
Buonanotte
Спокойной
ночи
Buonanotte
Спокойной
ночи
Ciao
(ciao,
ciao)
Пока
(пока,
пока)
Ciao
(ciao,
ciao)
Пока
(пока,
пока)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): daniele dezi, daniele mungai
Album
Davide
date of release
20-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.